Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) galaktyczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (of a galaxy) galaktyczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

galaktyczny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

dotyczący mleka, pobudzający wydzielanie mleka

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

odnoszący się do mleka, pobudzający jego wydzielanie

Wordnet angielsko-polski

(of or relating to a galaxy (especially our galaxy the Milky Way)
"the galactic plane")
galaktyczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly.
W centrum galaktyki są miliardy gwiazd, dlatego jest tam tak jasno.

TED

Because that is the way to suppress the energetic phenomena that we see in active galactic nuclei.
Tak można stłumić zjawisko energetyczne widoczne w aktywnych jądrach galaktycznych.

TED

I think, with us, we've got a video that shows what you're up to, and Virgin Galactic up in the air.
Mamy film pokazujący czym się zajmujecie. ~~~ Oto Virgin Galactic na niebie.

TED

And we call them active galactic nuclei.
To te z aktywnymi jądrami galaktycznymi.

TED

My colleagues, comparing composition of chemical elements in different galactic stars, actually discovered alien stars in our galaxy.
która ciągle tam jest i ma masę ok. 5 Słońc.

TED

If so, this may again indicate in the coming galactic alignment.
A jesli tak, to czy można go powiązać z nadchodzącym Wyrównaniem Galaktycznym?

It may be the galactic super wave are where some scientists talk about.
Mogłaby być galaktyczną super-falą, O której niektórzy naukowcy mówią.

The Galactic court has no mercy with you.
Galaktyczny Sąd rozprawi się z wami.

Seeding a level five planet is against galactic law.
Żerowanie na planetach poziomu piątego jest sprzeczne z prawem galaktycznym.

For the next galactic emergency To drop by.
Dla następnego galaktycznego nagły wypadek, By wpaść.

The arrow of Sagittarius and women form a cross, similar to the galactic alignment.
Strzały Strzelca i kobieta, tworzą krzyż Podobny do galaktycznego elementu.

Means in 22 hours, this shuttle will not belong to Galactic Mining.
Za 22 godziny ten prom nie będzie już należał do kopalni.

We're all just one big galactic family.
Jesteśmy jedną wielką międzygalaktyczną rodziną.

If you don't surrender, I'il execute them as enemies of galactic peace!
Jeśli się nie poddacie, zabije ich jako wrogów galaktycznego pokoju.

Soon, the entire Galactic Alliance... will be under my control.
Wkrótce, całe Galaktyczne Przymierze... będzie pod moją kontrolą.

Well, I'm off to meditate for galactic peace.
Dobrze, mam dość, medytowania o galaktycznym pokoju.

Some argue that the galactic alignment coincides with a peak in solar activity.
Niektórzy sugerują, że Wyrównanie Galaktyczne zbiegnie się ze szczytem aktywności słonecznej.

You command mass murder on a galactic scale and you think it's holly crusade.
Zarządziłeś masowe morderstwa na galaktyczną skalę i myślisz że to jakaś święta krucjata.

Will the coming galactic alignment bring disaster?
Czy nadejście Wyrównania Galaktycznego sprowadzi także nieszczęście?

The Galactic Senate will not treat with terrorists.
Senat Galaktyczny nie negocjuje z terrorystami.

A short time ago, we surrendered to the Galactic Army ofLight.
Jakiś czas temu poddaliśmy się Galaktycznej Armii Światła.

Well, tons of amorphous, insectivorous life forms, but none in this galactic vector.
No cóż, jest mnóstwo amorficznych insektoidalnych form życia, ale nie w tym wektorze galaktycznym.

I have informed Galactic Enterprises of our find.
Powiadomiłem Wydział Gospodarki Galaktycznej o naszym znalezisku.

This refers again Nostradamus to the galactic alignment.
Jest to kolejne odniesienie Nostradamusa do Wyrównania Galaktycznego.

Does an active galactic nucleus have superluminal jets?
A czy aktywne galaktyczne jądro ma superjasne błyski?

And they brought the galactic armada?
A z nimi cała flota federacji?

Uphold the galactic alliance with my cock.
Podtrzymuje galaktyczne przymierze z moim kogutem.

This change marks the upcoming galactic alignment.
Ta zmiana oznacza nadejście Wyrównania Galaktycznego.

You are captured by the Galactic Alliance.
Jesteście w areszcie Sojuszu Galaktycznego.

Galactic aloneness, I've heard that called.
Galaktyczna samotność, słyszałam, że tak się nazywa.

Without them, Galactic Mining is finished.
Bez nich eksploracja galaktyczna jest skończona.

I'il meet you on the Zocalo, near the Galactic Boutique.
Spotkajmy się w Zocalo, przy Galaktycznym Butiku.

Connect me to Galactic Cable management.
Połącz mnie z telewizją kablową Galactic.

I am Senator Amidala of the Galactic Congress.
Jestem senator Amidala z Galaktycznego Kongresu.

Welcome to Moon 44. One of Galactic Mining valuable resources, for solid fuel.
Witamy na Księżycu 44, jednym z najbogatszych złóż surowca do produkcji paliwa.

With that final blast, I have enslaved... every free world in the Galactic Alliance!
W tym końcowym wybuchu, zniewoliłem... każdy wolny świat w Galaktycznym Przymierzu!

That is the atomic... and subatomic... and galactic structure of things today.
Atomowa... i subatomowa... galaktyczna struktura rzeczy dzisiaj.

Killing a Galactic Senator, here on Coruscant?
Zabicie senatora galaktyki tu, na Coruscant?!

You're in the custody of the Galactic Alliance! –“Zurg”? –“Galactic Alliance”?
Jesteście w areszcie Sojuszu Galaktycznego! - Zurg? - Sojusz Galaktyczny?

I'm playing Serksi, the Galactic Witch.
Gram Serksi, galaktyczną wiedźmę.

In the name of the Galactic Senate of the Republic... you're under arrest, Chancellor.
Kanclerzu, w imieniu Galaktycznego Senatu Republiki jest pan aresztowany.

Welcome to Western...a Galactic Mining
Witamy w ziemskiej centrali Kopalń Galaktycznych.

People of Earth, this is Prostetnic Vogon Jeltz of the Galactic Hyperspace Planning Council.
Ziemianie, mówi do was Prostetnic Vogon Jeltz... ...z Galaktycznej Rady Planowania Hiperprzestrzennego.