Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kulinaria sos, sos mięsny, sos powstający przy pieczeniu mięsa; łatwy zarobek, niespodziewane pieniądze, zysk;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (sauce) sos własny (np. z pieczeni) .~ cpd ~ boat n C (vessel in which gravy is served) sosjerka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sos powstający przy pieczeniu mięsa, (pot.) niespodziewane pieniądze

Nowoczesny słownik angielsko-polski

omasta

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s sos z mięsa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SOS [KULIN.]

OKRASA

OKRASZENIE

ŁATWY ZYSK [POT.]

Wordnet angielsko-polski

(a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)
"the demand for testing has created a boom for those unregulated laboratories where boxes of specimen jars are processed like an assembly line")
manna z nieba
synonim: boom
synonim: bonanza
synonim: gold rush
synonim: godsend
synonim: manna from heaven
synonim: windfall
synonim: bunce

Słownik internautów

sos mięsny

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) (US) extra money (beyond what one earns) ~- dodatkowe pieniądze (poza zarobkami)
He came off quite well - with one thousand dollars gravy.

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

czysty zysk

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

sos

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Or what we call the "sweet gravy, stop me before I kill again!" ~~~ That is actually the device.
Coś co nazywamy "zatrzymajcie mnie zanim znowu kogoś zabiję" Tutaj trzyma telefon.

TED

My vote should not be perceived as support for the EU's 'subsidy gravy train', either.
Mój głos nie powinien być również postrzegany jako poparcie dla "łatwego źródła unijnych pieniędzy”.

statmt.org

Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.
Po pierwsze, że mają państwo dostęp do łatwych pieniędzy i nie troszczą się naprawdę o zwykłych ludzi; po drugie, że Europa nie funkcjonuje dobrze z powodu zbyt dużej liczby uregulowań.

statmt.org

Once lubricated by a rich, savoury gravy and entombed beneath a blanket of crisp-topped mash, few hungry souls would notice the difference in any case.

www.guardian.co.uk

And who better to tackle this story of a bickering family brought together in momentary harmony over a Sunday roast and a big jug of gravy granules than Jonathan Franzen, master of the convoluted, contemporary family saga? Imagine what secrets and lies could be bubbling below the surface as the gravy is poured at Christmas dinner.

www.guardian.co.uk

gravy goes everywhere.

www.guardian.co.uk

For smaller crowds, roasting a few pheasants or partridges is relatively speedy, and when served with the traditional trimmings of bread sauce, game chips and a good gravy made from the roasting juice pans (to which it's rarely a bad idea to add half a glass of red wine and a teaspoon of redcurrant jelly), there are few meals to better it through the winter season.

www.guardian.co.uk

This morning a little girl came to me with gravy all over her head.
Dziś rano, mała dziewczynka przyszła do mnie i była cała w sosie do pieczenia.

Said the lady over there give him biscuits and gravy.
Podobno jedna kobieta dała mu tam kluski z sosem.

Being a counsellor isn't the gravy job everybody thinks it is.
Praca opiekuna obozu nie jest tak łatwa, jak myślą niektórzy.

Do you like the baby gravy on your mashed potatoes?
Czy lubisz sos od pieczeni dziecka na twoich ziemniakach purée?

After that, you add two or three spoonfuls of gravy.
Potem, dasz jej... dwie lub trzy łyżki sosu.

Or what we call the sweet gravy, stop me before I killagain!
Coś co nazywamy zatrzymajcie mnie zanim znowu kogośzabiję

I had my mind totaIly set on pork and gravy!
Nastawiłem się psychicznie na wieprzowinę i sos!

They got a young lady, fine as cream gravy.
Oni dostali młode dziewczyny, jak kremowa śmietana do sosu.

I was saving her ass. You were just gravy.
Ratowałem jej tyłek, ty tam byłeś jako dodatek.

It's just a little cream in your coffee, a little gravy.
To tylko mała śmietanka na twojej kawie, mały sos.

I was in the house making my gravy and I heard this commotion.
Byłam w domu, robiłam sos i nagle usłyszałam, że coś się dzieje.

Ain't nothing wrong with a little biscuit and gravy.
Nie nic złego z małym herbatniki i sos jest.

There's more of gravy than a grave about you wherever you are!
Nie więcej niż sos poważne o tobie gdziekolwiek jesteś!

And I wanted extra gravy on my mashed potatoes.
I chcę dodatkowy sos na moich ziemniaczkach.

The happy Buddhist, he only ate rice and gravy.
Szczęśliwego buddystę, który je ryż z sosem.

See, I knew it was gravy, but seriously, is somebody boiling lard?
Wiedziała, że to sos. Ale poważnie, ktoś przygotowuje smalec?

Florence, could I have some French fries with gravy please?
Florence, mogę dostać frytki z sosem?

The other day they had pork and gravy.
Parę dni temu mieli tam wieprzowinę z sosem.

Creamsicle and turkey gravy, not at the same time.
Trochę soku i sosu z indyka, ale nie w tym samym czasie.

And lovingly topped off with gravy, a la me.
I z miłościa oblany sosikiem, a la ja.

Have some gravy, darling. The potatoes are awfully dry.
Masz trochę sosu, skarbie, ziemniaki są strasznie suche.

My vote should not be perceived as support for the EU's 'subsidy gravy train', either.
Mój głos nie powinien być również postrzegany jako poparcie dla "łatwego źródła unijnych pieniędzy”.

First he made duck liver paté with black currant gravy.
Przyrządził pasztet z kaczych wątróbek z sosem z czarnej porzeczki.

No, a small portion with gravy and mayonnaise.
Nie, mała z sosem i majonezem.

This season should have been gravy, okay ?
Te zawody powinny być łatwe, ok?

Come and look at your gravy, Pam.
Chodź i zobacz twój sos, Pam.

Can I get extra gravy with that?
Czy mogę dostać dodatkowy sos?

So, I eat rice next to gravy.
Więc jem ryż obok sosu.

Should I have steak or jumbo barbecued ribs with gravy fries?
Wezmę stek, czy żeberka z grilla i frytki?

Can I have some gravy, please?
Mogę dostać trochę sosu, proszę?

Can I have French fries and gravy, with a cherry Coke?
Mogę prosić frytki z sosem i cherry Coke?

Ooh, I say. That was good. Nice and easy, like gravy.
Ooh, to było dobre. ładnie i spokojnie, jak łatwa kasa.

This is only good for gravy.
To jest dobre na sos.

Smothered me in gravy, you big, dirty man.
Utopiłbyś mnie w sosie, ty wielki, brudny chłopie.

Jasper poured gravy all in my hair.
Jasper wylał sos do pieczenia na moje włosy.

Oh, it's only a bit of gravy.
Och to tylko trochę sosu.

They don't have pork and gravy!
Nie ma wieprzowiny ani sosu!

Sunny-side eggs, sausage with bacon, home fries, homemade biscuits and country gravy.
Słoneczne jajka, kiełbasa z bekonem, domowe frytki, domowe herbatniki i country gravy.

Little gravy at a party.
Trochę sosu na przyjęciu.

They use sauce like we use gravy.
Używają sosu tak jak my używamy polewy.

He just sat in gravy.
Właśnie usiadł na sos.

On ship, gravy is not meat.
Na statku sos to nie mięso.

Could you pass the gravy?
Możesz podać sos?

He doesn't want any gravy.
On nie chcę żadnego sosu.

Okay, we got cranberries, gravy, that stuffing is the sh--
Dobra, mamy żurawine sos, to nadzienie jest do d...

Biscuits and gravy sound good.
Kluski i sos to fajna rzecz.

Or not? Don'tworry, this plan is gravy.
Lub nie? Don'tworry, ten plan jest sosem pieczeniowy.

This gravy train ain't gonna run for ever.
Ten pociąg nigdy nie dojedzie do wielkich pieniędzy.

This gravy is absolutely heavenly.
Ten sos jest całkowicie niebiański.

That is caper berry gravy, actually.
To jest sos z kaparów.