Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) żarłoczność; żądza, łakomstwo, chciwość, zachłanność;
greed for wealth - żądza bogactwa, chciwość;
greed for power - żądza władzy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

-iness [`gri: dinis] n U (hunger for money, power, etc.) chciwość: your ~ beats

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

żądza, pożądanie, chciwość, zachłanność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n chciwość, żądza (władzy)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHCIWOŚĆ

ZACHŁANNOŚĆ

ŻĄDZA

ŁAKOMSTWO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

żądza
chciwość

Wordnet angielsko-polski

(excessive desire to acquire or possess more (especially more material wealth) than one needs or deserves)
chciwość, zachłanność, pazerność

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

chciwość
chełpliwość

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chciwy

łapczywy

zachłanny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

żądza; chciwość
~ for conquest - żądza podbojów
~ of blood - żądza krwi

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is somehow appealing to human greed instead of fear -- that more is better.
Odnosi się to do ludzkiej chciwości a nie do strachu. ~~~ Więcej znaczy lepiej.

TED

I know that the stupidity and greed of Irish politicians has a lot to do with this.
Wiem, że w znacznej mierze wynikła ona z głupoty i chciwości irlandzkich polityków.

statmt.org

We must leave the trivial problems of national greed to the Council.
Błahe problemy wynikające z krajowej zachłanności musimy pozostawić Radzie.

statmt.org

This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
Chodzi o system, gdzie ta indywidualna zachłanność może się rozszerzać i stać się destrukcyjną.

statmt.org

Once again, the European general interest is being sacrificed for the sake of capitalist greed.
Znowu ogólny interes europejski poświęca się w imię kapitalistycznej chciwości.

statmt.org

You begin to see greed and selfishness and all the other sins for what they really are, destructive and dangerous tendencies that cause deep suffering and do great damage and you want to avoid falling into that trap yourselves.

www.guardian.co.uk

I was also just as shocked as everyone else by the greed of the financial sector that brought the US economy to its knees.

www.guardian.co.uk

It is thought Rojas possibly acted more out of fear than greed in allegedly allowing hitmen to borrow guards' vehicles and weapons for nocturnal murder missions.

www.guardian.co.uk

But with zealotry, greed and nostalgia, your gut makes the decisions and your brain's forced to justify it, or go mental.

www.guardian.co.uk

Your greed is going to get you killed one day.
Pewnego dnia twoja chciwość cię zabije.

But the men soon fell to the greed that was in their heart.
Ale oni wkrótce poczuli chciwość ukrytą w ich sercach.

I see 50,000 men brought here to fight for one man's greed.
Widzę 50.000 ludzi, którzy są tuby walczyć dla zachłanności jednego człowieka.

He once told me greed was a stronger force than any army.
Pewnego dnia powiedział mi, że chciwość ma większą siłę niż każda armia.

We must leave the trivial problems of national greed to the Council.
Błahe problemy wynikające z krajowej zachłanności musimy pozostawić Radzie.

And it wasn't greed or ego that got me here.
I nie zaprowadziła mnie tu chciwość czy ego.

Greed was and is a bad advisor on financial strategies.
W odniesieniu do strategii finansowych chciwość była i jest złym doradcą.

Well,if the trigger's greed, They do have a nice house.
Jeśli bodźcem do działania jest chciwość, to rzeczywiście, mają ładny.

Only if you think I plotted this whole thing for my own personal greed.
Tylko jeżeli myślisz , że nakreśliłem temu całą rzecz dla mojej własnej osobistej chciwości.

Did you come to that conclusion out of patriotism or just greed?
Doszedł pan do tego wniosku z patriotyzmu czy zachłanności?

And that is enough, to want more would be greed
I to wystarczy Chciwością jest chcieć więcej

Democracy has been corrupted by the greed of big business.
Demokracja została skorumpowana przez chciwość rekinów biznesu.

Wasn't greed that took you in when your mother left you.
To nie chciwość cię przyjęła gdy twoja matka cię zostawiła.

I can see the greed written on your face.
Widzę chciwość wypisaną na twej twarzy.

Keeping blood and greed away from our front door.
Trzymanie krwi i chciwości z dala od naszych drzwi.

With lust and greed as my values, I intend to live a long life.
Z żądzą i chciwością u boku, mam zamiar wieść długie życie.

Greed is a force more powerful than any army.
Chciwość jest siłą większą niż żadna inna.

The Senate will not easily swallow bitter news of such greed.
Senat nie przełknie łatwo wieści o takiej chciwości.

Many scholars think this sin was greed and not homosexuality.
Co z Sodomą i Gomorą? Wielu uczonych twierdzi, że grzechem była chciwość, nie homoseksualizm.

Your greed took the life of an innocent child.
Twoja chciwość odebrała życie niewinnemu dziecku.

Escape the violence and greed that threatens to consume you.
Wyrzeczcie się przemocy i chciwości, które was niszczą.

Let him be buried with the other victims of human greed and folly.
Pochowajmy go razem z innymi ofiarami ludzkiej chciwości i głupoty.

Your son has no business with my daughter if not to satisfy your greed.
Twój syn nie ma nic wspólnego z moją córką poza zaspokojeniem pana chciwości.

I know what this guy's all about - greed.
Wiem, co się za tym kryje - żądza.

The current financial crisis has exposed one more time the results from mixing greed and lack of regulation.
Bieżący kryzys ekonomiczny raz jeszcze obnażył następstwa chciwości połączonej z brakiem regulacji.

Once again, the European general interest is being sacrificed for the sake of capitalist greed.
Znowu ogólny interes europejski poświęca się w imię kapitalistycznej chciwości.

I wonder if you can No need for greed or hunger
Nie wiem czy potrafisz. Brak chciwości i potrzeb.

Blinded by their greed, they took them without question.
Zaślepieni chciwością, wzięli je bez pytania.

And your self-sufficiency is just another form of greed.
A twoja samowystarczalność jest po prostu innym rodzajem chciwości.

People who are tired of the corruption, the greed.
Ludzi, których zmęczyła korupcja, chciwość.

This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
Chodzi o system, gdzie ta indywidualna zachłanność może się rozszerzać i stać się destrukcyjną.

I know that the stupidity and greed of Irish politicians has a lot to do with this.
Wiem, że w znacznej mierze wynikła ona z głupoty i chciwości irlandzkich polityków.

Don't confine that girl anymore just because of your selfish greed.
Nie więź już tej dziewczyny, tylko przez swoją egoistyczną żądze.

I warned you about sub-primes. Greed is only good when it comes to lunch.
Ostrzegałem Cie przed kredytem subprime.Chciwość jest tylko słuszna gdy jest się w kategorii obiadu.

But there is no angel as destructive as their greed.
Ale żaden anioł nie jest tak zgubny, jak ich chciwość.

Let us not talk of bargains and bones and greed.
Nie mówmy o negocjacjach kościach czy chciwości

But corruption and greed have grown at double that rate thanks to his bribes.
Ale korupcja i chciwość urosła podwójnie więcej dzięki jego łapówkom.

Especially the English, with their greed for power.
Zwłaszcza Anglicy. Z ich żądzą władzy.

To tax us all to achieve the unobtainable and unneeded is political greed.
Obciążenie nas wszystkich w celu uzyskania tego, co jest niepotrzebne i nie do uzyskania, jest polityczną chciwością.

You believe that a few new financial supervision regulations will keep the greed of the financial world in check.
Uważa pan, że kilka nowych rozporządzeń w sprawie nadzoru finansowego umożliwi pohamowanie chciwości świata finansów.

That's right, are you free from greed now, you delinquent son?
Dokładnie, teraz jesteś wolny od żądzy, synu marnotrawny?

I'm hoping that greed wins out over smarts and he comes to claim it.
Mam nadzieję, że chciwość wygra nad mądrością i on przyjdzie ubiegać się o zwrot.

However, everyone seems to forget that the real economy also suffers from greed and an obsession with short-term profits.
Niemniej wszyscy zdają się zapominać, że również realna gospodarka odczuwa dotkliwe skutki chciwości i obsesji na punkcie krótkoterminowych zysków.

Greed is the evil that killed my son.
Chciwość zabiła mojego syna.

It's his greed that makes him fair game.
Jego chciwość jest tym co sprawia, że staje się on uczciwą grą.

But my will was not strong enough against the greed of Minister Lim.
Ale moja wola była zbyt słaba przeciw chciwości Ministra Lim.

Things like anger, greed, aggression, they were abandoned in the pursuit of intellect.
Gniew, chciwość, agresja zostały porzucone w pogoni za intelektem.

By greed buy my bartender three houses... he can not afford.
Moi drodzy, to przez żądzę mój barman kupuje 3 domy bez pokrycia.

You only have your own greed to blame.
Możesz mieć pretensje tylko do siebie. To przez twoją chciwość.

Your greed will kill you sooner or later.
Chciwość cię zabije, prędzej czy później.