Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wina, poczucie winy; prawniczy wina, przewinienie, przestępstwo;
sense of guilt - poczucie winy;
admit one’s guilt - przyznać się do winy;
apportion guilt - ustalić stopień winy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (bad feeling because of doing sth wrong) wina: ~ complex poczucie winy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wina, poczucie winy, przewinienie, przestępstwo

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przewinienie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n winaguilt accounting for a divorce wina uzasadniająca rozwód guilt of a third person wina osoby trzeciej accessory guilt wina akcesoryjna admission of guilt przyznanie się do winy commercial guilt wina komercjalna consciousness of guilt poczucie winy, świadomość winy contributory guilt wina poszkodowanegodeciding abot guilt orzekanie o winie degree of guilt stopień winy evidence of guilt dowód winy intentional guilt wina umyślna interdiction to extort admission of guilt zakaz wymuszania przyznania się do winy objective guilt wina obiektywnaopen guilt wina oczywista subjective guilt wina subiektywna unintentional guilt wina nieumyślnato akcnowledge one's guilt przyznawać się do winy to affect guilt wpływać na orzeczenie o winie to be cleared of guilt zostać oczyszczonym z zarzutu

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

wina f

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZESTĘPSTWO

KARYGODNOŚĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wina
przewinienie

Wordnet angielsko-polski

(remorse caused by feeling responsible for some offense)
wina, odpowiedzialność
synonim: guilty conscience
synonim: guilt feelings
synonim: guilt trip

Słownik internautów

wina

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

relig., pr. wina

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

wina~, offender’s wina sprawcy wykroczenia~, punishable kara podlegające karze

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wina
accessory guilt: wina akcesoryjna
admission of guilt: przyznanie się do winy
commercial guilt: wina komercjalna
consciousness of guilt: poczucie winy, świadomość winy
contributory guilt: wina poszkodowanego
deciding about guilt: orzekanie o winie
degree of guilt: stopień winy
evidence of guilt: dowód winy
guilt accounting for a divorce: wina uzasadniająca rozwód
guilt complex: kompleks winy
guilt of the injured person: wina poszkodowanego
guilt of a third person: wina osoby trzeciej
intentional guilt: wina umyślna
interdiction to extort admission of guilt: zakaz wymuszania przyznania się do winy
mixed guilt: wina kombinowana
objective guilt: wina obiektywna
open guilt: wina oczywista
proof of guilt: dowód winy
question of guilt: kwestia winy
responsibility on guilt basis: odpowiedzialność na zasadzie winy
subjective guilt: wina subiektywna
to acknowledge one's guilt: przyznać się do winy
to admit to one's guilt: przyznać się do winy, uznać swoją winę
to affect guilt: wpływać na orzeczenie o winie
to be cleared of guilt: zostać oczyszczonym z zarzutu
to be conscious of one's guilt: uświadamiać sobie swoją winę
unintentional guilt: wina nieumyślna

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uczucie

Słownik religii angielsko-polski

poczucie winy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wina
~ for the defeat - wina za klęskę
~, moral - wina moralna
~, war - wina za rozpoczęcie wojny

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

pr. wina
~, offender’s - wina sprawcy wykroczenia
~, punishable wina podlegająca karze

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
Mąż, którego droga przewrotna, obcym jest; ale sprawa czystego jest prosta.

Jesus Army

Where was this guilt trip coming from?"
Zapytałem jego zastępcę "O co tu chodzi?

TED

author. - Mr President, we are not here today to judge the actual innocence or guilt of Yulia Tymoshenko.
autorka - Panie Przewodniczący! Nie jesteśmy tu dzisiaj po to, aby wyrokować o faktycznej niewinności lub winie Julii Tymoszenko.

statmt.org

And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, [they offered] a ram of the flock for their guilt.
I dali ręce swe, że mieli porzucić żony swe; a ci, którzy zgrzeszyli, ofiarowali każdy barana z stada za występek swój.

Jesus Army

and [so] cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them.
Odejmie też gardziel jego z pierzem jego, a porzuci je blisko ołtarza ku wschodniej stronie, na miejsce, gdzie popiół bywa;

Jesus Army

It can be put to all manner of worthy uses, thus assuaging your guilt about the don't-tell-my-partner-how-much-this-really-cost upgrade.

www.guardian.co.uk

But my love for you is full of guilt and regret, sometimes heavy enough to hobble my steps.

www.guardian.co.uk

Liberal guilt is one of the key factors in the ebb and flow of British politics.

www.guardian.co.uk

New Labour was propelled by a wave of liberal guilt.

www.guardian.co.uk

The difficulties they may have in facing up to their own actions, perhaps stemming from guilt or a very low sense of confidence in their own ability to take responsibility, can lead to damaging consequences in the child's emotional development and for their relationships.

www.guardian.co.uk

And she let you live with the guilt for 20 years.
I pozwoliła ci żyć z poczuciem winy przez 20 lat.

Out of guilt you are kind to the woman and her son.
Jesteś bezinteresownie uprzejmy dla jakiejś kobiety i jej syna.

Yeah. I think they all have guilt over her death.
Myślę, że wszystkie czują się winne za jej śmierć.

He didn't want her to have to live with the guilt.
Nie chciał, aby żyła w poczuciu winy.

Now, come into my arms and free yourself from all guilt.
A teraz, chodź w me ramiona i uwolnij się od wszelkiej winy.

Something that I experience a lot of with my own family is guilt.
Tak. Coś, czego doświadczyłam w stosunku do mojej rodziny, to poczucie winy.

There was only one way I could live with such guilt.
To był jadyny sposób bym, żył bez tak ogromnego poczucia winy.

I've got to let your guilt have a life now, too?
Teraz muszę pozwolić, żeby twoje poczucie winy mogło żyć?

Sam, one of the first things most people feel is guilt.
Sam, jedną z pierwszych rzeczy jakie większość ludzi czuje to poczucie winy.

The guilt James felt had nothing to do with the murder.
Wina Jamesa nie ma nic wspólnego z morderstwem.

But did she know the guilt I carry for his death?
Ale czy wiedziała, jak winna się czuję za jego śmierć?

What, is he trying to lay some guilt thing on me?
Co, on próbuje zrzucić na mnie winę?

There is nothing here that points directly to your guilt.
Nic nie wskazuje bezpośrednio, że jesteś winien.

They really want me to admit my guilt and help them out.
Oni chcą tylko, żebym się przyznał i ułatwił im sprawę.

It's not a question about the boy's guilt, just how he did it.
Pytanie nie brzmi, czy on to zrobił, tylko jak to zrobił.

How great would be the guilt of an unnecessary war?
Jak wielka byłaby wina niepotrzebnej wojny?

A certain someone was crying with guilt, so I had no choice.
Ktoś przeświadczony o swojej winie płakał , więc nie miałem wyboru.

But she runs with the rich and beautiful, which is guilt by association.
Ale zadaje się z bogatymi i pięknymi... co czyni ją winną przez współudział.

A man turned himself into his mother, out of guilt for having murdered her.
Młodzieniec, który przeistoczył się we własną matkę z winy za jej zamordowanie.

This kind of guilt can really mess with your head.
Ten rodzaj winy może naprawdę bałagan z głowy.

Either that's actual guilt, or I have got to see this woman.
Albo to prawdziwe poczucie winy, albo naprawdę muszę ją zobaczyć.

I live everyday with the pain and guilt that never goes away.
Codziennie zmagam się z bólem i winą, która nie chce odejść.

That's why the police are so intent on my guilt. Yeah.
Dlatego policja jest przekonana o mojej winie.

There is no evidence against him except his own guilt fantasies.
Nie ma żadnego dowodu... za wyjątkiem jego własnego fantazjowania o winie.

But I can make it all go away, the guilt, the loneliness.
Ja robię to wszystko by odejść. Wina ... Samotność...

If that isn't a sign of guilt, I don't know what is.
Jeśli to nie jest przyznanie do winy, to nie wiem, jak to nazwać.

Don't let me go to my grave with this guilt.
Nie pozwóI mi umrzeć z tą winą.

I asked Him to free me from all the guilt, sin, fear.
Prosiłem, by uwolnił mnie od winy, od grzechu, strachu.

Okay, why don't we save this guilt trip for later.
Dobra, zostawmy te wycieczki moralne na później.

Koleœ kills woman And goes mad from the guilt sense.
Koleś zabija kobietę i wariuje z poczucia winy.

By that, I mean so filled with guilt, thoughts of death.
Mam na myśli, tak wypełniona winą i myśli o śmierci.

He will not answer questions regarding his guilt or innocence.
Nie będzie odpowiadał na pytania dotyczące jego domniemanej winy.

Perhaps it's your guilt about drinking or what happened to Max.
Może to wina pani nałogu albo tego, co stało się z Max.

You broke her heart, then punished the boy, because of your own guilt!
Złamał jej pan serce, a potem ukarał chłopca, z poczucia winy!

Maybe you're starting to let go of your misplaced guilt.
Może nadeszła już pora na odejście twojej zagubionej winy.

And I will have no guilt to make my dreams restless.
A nie będę mieć poczucia winy, które zaburzałoby moje sny.

If she hurts someone, she'll be desperate to turn the guilt off.
Jeśli kogoś skrzywdzi będzie zdesperowana by wyłączyć w sobie winę.

You should know that people usually take silence as an admission of guilt.
Powinien pan wiedzieć, że ludzie często biorą milczenie za przyznanie się do winy.

My brother denied responsibility, But his guilt was too obvious.
Mój brat się wypierał, lecz jego wina był zbyt oczywista.

Sick with guilt because it was him that killed Eleanor.
Przepełnia go wina. To on zabił Eleanor.

If I escape like this, it will be admission of my guilt.
Jeśli tak ucieknę, to będzie wyglądało jakbym się przyznał.

If you don't, that guilt will take root and grow.
Jeśli tego nie zrobisz, wina zakorzeni się i urośnie.

I really don't need you piling on the guilt, making me feel even worse.
Naprawdę nie potrzebuję abyś mnie obwiniał i sprawiał, że czuje się jeszcze gorzej.

You can't fight a rabbi when he breaks out the guilt.
Nie można walczyć z rabinem, kiedy pojawia się wina.

I've freed you from the guilt of choosing to leave them.
Uwolniłam cię od poczucia winy, że ich zostawiasz. Wracamy do domu.

Guilt about something she does not want anyone to know anything about.
Winy, o której nie chciałaby, aby dowiedział się ktokolwiek.

Guilt is just one more thing trying to asphyxiate us during sex.
A więc aprobujesz? Poczucie winy jest kolejną rzeczą, która chce nas przydusić podczas seksu.

Are you going along with this out of guilt?
Godzisz się na to, ze względu na poczucie winy?

We were just talking about acting on impulses with no guilt.
Rozmawialiśmy tylko o zachowaniach, za które nie odpowiadamy.