Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) winny; grzeszny, nieczysty; pełen skruchy;
he’s guilty of murder. - [object Object];
guilty conscience - nieczyste sumienie, wyrzuty sumienia;
guilty pleasures - grzeszne przyjemności;
plead guilty - prawniczy przyznawać się do winy;
plead not guilty - prawniczy nie przyznawać się do winy;
guilty of - winny, nieczysty z powodu czegoś lub wobec kogoś;
feel guilty - czuć się winnym, odczuwać wyrzuty sumienia;
guilty look - wzrok winowajcy;
guilty look - wzrok winowajcy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(of/about) winny (czegoś), nieczysty
plead ~ przyznać się do winy
find ~ zostać uznanym winnym

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pełen skruchy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

winny, winny m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj winny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIECZYSTY

KARYGODNY

KARYGODNIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

winny
mieć nieczyste sumienie

Wordnet angielsko-polski

(responsible for or chargeable with a reprehensible act
"guilty of murder"
"the guilty person"
"secret guilty deeds")
winny, odpowiedzialny

Słownik internautów

winny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. winny
karygodny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

winny (odpowiedzialny, ponoszący winę), karygodny (zasługujący na karę)
guilty but insane: winny, ale niepoczytalny
guilty ignorance: zawiniona nieznajomość
guilty knowledge: świadomość przestępcza
guilty mind: świadomość przestępcza, nieczyste sumienie
guilty of a crime: winny zbrodni
the guilty one: winowajca
guilty person: osoba winna
guilty to the charge: winny zarzucanego czynu
not guilty: niewinny (który nie zawinił)
pleading guilty: przyznanie się do winy
plea of not guilty: zarzut niewinności
to account sb to be guilty: uważać kogoś za winnego
to be guilty: być winnym
to be proved guilty: udowadniać komuś winę, zostać uznanym za winnego
to bring sb in not guilty: uznać kogoś za niewinnego
to confess oneself guilty: przyznać się do winy
to declare not guilty: uznać niewinnym
to declare oneself guilty: oświadczyć, że jest się winnym
to find (hold) sb guilty: uznać kogoś winnym
to plead guilty: przyznać się do winy
to return guilty: uznać winnym
verdict of guilty: werdykt o winie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odpowiedzialny

winien

Słownik religii angielsko-polski

winny adj

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. winny
~ of crime - adj. winny zbrodni
~ of high treason - adj. winny zdrady stanu
~ of treason - adj. winny zdrady
~ of war crimes - adj. winny zbrodni wojennych

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. winny
~ of an environmental crime - winny popełnienia przestępstwa przeciwko środowisku
~ of an offence winny wykroczenia
~ of non compliance with duties winny niedopełnienia obowiązków
~ of polluting a river winny zanieczyszczenia rzeki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.
Uważam, że nie tylko Mladić, ale również inni winowajcy muszą stanąć przed sądem.

statmt.org

Unfortunately for some, however, it is guilty of not being a left-wing government.
Na nieszczęście niektórych jego winą jest to, że nie jest on rządem lewicowym.

statmt.org

We are not here to find out whether Cesare Battisti is guilty or not guilty.
Ponadto nie jesteśmy tu po to, by stwierdzić winę Cesarego Battistiego lub jej brak.

statmt.org

Anyone who uses Marthaler’s methods immediately becomes guilty of plagiarism.
Ten, kto użyje środków Marthalera, natychmiast zostaje posądzony o plagiat.

Goethe Institut

Many women who are unable to breastfeed or who choose to use formula milk say they are made to feel guilty or inadequate by an increasingly vociferous pro-breastfeeding lobby.

www.guardian.co.uk

Lindberg was found guilty of aggravated rape, rape, assault, 28 counts of purchasing sex, and one of being an accessory to procurement.

www.guardian.co.uk

Strauss said any cricketer found guilty of accepting bribes in return for rigging any element of a cricket match should be banned for life.

www.guardian.co.uk

"If someone is found categorically guilty of doing it, the only way for me is for you not to be able to play international cricket again.

www.guardian.co.uk

A couple of them went guilty on the day of the trial which is great - though you do think, "I wish you'd done that earlier.

www.guardian.co.uk

" The others pled not guilty so we had the trial, which took two or three weeks.

www.guardian.co.uk

I by no means want to make anyone feel guilty.
Absolutnie nie chcę, by ktoś czuł się winny.

He's feeling guilty about what he might have to do.
Czuje się winny za to, co może będzie musiał zrobić.

I felt so guilty for not coming to get you.
Czuję się winna, że nie przyszłam po ciebie.

You don't need to feel guilty about taking time off.
Nie musisz czuć się winna, że bierzesz wolne.

Should have played guilty, I would away long time ago.
Powinienem udawać, że czuję się winny. Dawno bym stąd wyszedł.

What, make me look even more guilty to you guys?
Po co? Żebym dla was wyglądał na jeszcze bardziej winnego?

Find me guilty, and let these men go home to their families.
Uznajcie mnie za winnego i pozwólcie wrócić tym ludziom do swoich rodzin.

We even feel guilty if we're seen playing at work.
Czujemy się winni, jeśli zostaniemy przyłapani na zabawie wpracy.

Now turn around and try not to look too guilty.
Odwróć się i nie wyglądaj na winnego.

You saw her when I said he was guilty, right?
Widziałaś ją, kiedy powiedziałem, że jest winny, nie?

Well, would the world be a better place if people never felt guilty?
Czy świat byłby lepszy, gdyby ludzie nigdy nie czuli się winni?

I can say no and not feel guilty for the rest of my life?
Mogę powiedzieć nie i nie czuć się winna do końca życia?

Well, I must be guilty if you've got your best man on the case!
No tak, pewnie że jestem winny, przecież twój najlepszy człowiek zajmował się tą sprawą.

You came all the way down here to tell me how guilty I am?
Przyjechałaś tutaj po to, by mi powiedzieć, że jestem winny?

So you won't feel guilty you're the only one getting something.
Żebyś nie czuł się źle, że tylko ty coś dostałeś.

I was feeling guilty throughout and didn't want anything to happen.
Cały czas miałem poczucie winy i nie chciałem, żeby nic się zdarzyło.

First time in my life I feel guilty about it.
I po raz pierwszy w życiu poczułem się winny.

And that made you feel less guilty about being human.
I to sprawiało że czułeś się mniej winny przez to że jesteś człowiekiem.

I'd think you were feeling guilty, but I know better.
Myślałem, że czujesz się winnym, ale chyba nie.

I don't need to give him another one by feeling guilty about it.
Nie potrzebuję dawać mu kolejnego czując się winna.

Can you tell if someone's guilty, by looking in their eyes?
Potrafisz stwierdzić, czy ktoś jest winny po prostu patrząc mu w oczy?

I know guilty you feel about that woman and her baby.
Wiem, jak czujesz się winny z powodu tej kobiety i jej dziecka.

I'm finally in a relationship, and you're trying to make me feel guilty?
W końcu jestem w związku, a ty próbujesz sprawić, żebym czuła się winna?

You've always felt guilty about anything that happened around you.
Zawsze czułeś się wszystkiemu winny. Jak to było w młodości?

Whether you want to believe it or not, she is guilty.
Czy w to wierzysz, czy nie, ona jest winna.

I thought of all the mean things that'd make you feel guilty.
Myślałam o tych wszystkich rzeczach, które sprawią, że czułabyś się winna.

Even now sometimes I feel guilty, being this happy when he's gone.
Nawet teraz czuję się winna czując się tak szczęśliwa kiedy jego nie ma.

She said that I should feel guilty over my own son!
Powiedziała, że powinnam się wstydzić za własnego syna!

You made me feel really guilty about going out with that girl.
Sprawiłaś, że czułem się winny wychodząc z tą dziewczyną!

Then what? Why did you vote to find him guilty?
To czemu... czemu pan głosuje, że... jest on winien?

The more they point to him, the less I believe he's guilty.
większość wskazuje na niego, mniej uważam, że jest winny.

All you care about is making yourself feel less guilty!
Wszystko zależy Ci robi się czują się mniej winni!

I'd like to hear why you still think he's guilty.
Chciałbym usłyszeć dlaczego ty sądzisz że on jest winny.

I feel guilty for not spending enough time with my family.
Mam poczucie winy, bo nie spędzam wystarczająco dużo czasu z rodziną

Makes me feel less guilty waiting for her to die.
A ja czuję się mniej winny,

My sister got you so guilty you're running all over the place.
Przez moją siostrę czujesz się winny, nie potrafisz się skoncentrować. - Będzie w porządku.

Deep down, I must be feeling guilty about getting my friends in trouble!
W głębi duszy, muszę być poczucie winy o uzyskanie moi przyjaciele w tarapatach!

Maybe in a month or so, you'll start feeling guilty about leaving the kids.
Może za miesiąc lub więcej, zaczniesz odczuwać winę z powodu opuszczenia dzieci.

I'm guilty of nothing except standing up for myself when the law wouldn't.
Nie jestem niczemu winny. Stanąłem w obronie prawa, gdy ono nie chciało bronić mnie.

He's just having a tough time. You have no cause to feel guilty.
Nie masz powodu, żebyś czuła się winna.

You people are making my son guilty before he's even had a trial.
Robicie z mojego syna winnego przed procesem! Jak mogło do tego dojść?

She feels guilty at having so much when you have nothing.
Czuje się winna mając tak dużo, podczas gdy ty masz tak niewiele.

I feel guilty having two homes while they have none.
Czuję się winna mając dwa domy, kiedy one nie mają żadnego.

The guy is guilty of a murder he can't remember.
Facet jest winny morderstwa, którego nie pamięta.

If it was just business, there's nothing to be guilty about.
Jeśli to było tylko zawodowe, to nie ma co się winić.

He just felt guilty that his brother ran out on me.
Po prostu czuł się winny, że jego brat na mnie wpadł.

If he'd do that to himself, Maybe he is guilty.
Skoro sam sobie to zrobił, to może jest winny.

Guilty people do that when you corner them with evidence.
Winni ludzie robią to kiedy przybijesz ich dowodami.

If you think that he is guilty, raise your arms.
Jeżeli uznacie, że jest winny, podnieście rękę.

Look, no mother wants to believe her son is guilty of murder.
Żadna matka nie chce sądzić, że syn jest mordercą.