Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) środowisko, zwykłe miejsce pobytu, środowisko naturalne; biologia siedlisko;
natural habitat - środowisko naturalne;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

środowisko, otoczenie, siedlisko

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n środowisko naturalne

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SIEDLISKOWY

SIEDZIBA

SIEDLISKO

OJCZYZNA [ZOOL.]

Wordnet angielsko-polski

(the type of environment in which an organism or group normally lives or occurs
"a marine habitat"
"he felt safe on his home grounds")
siedlisko, ostoja, refugium
synonim: home ground

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

ekol. siedlisko~, artifcial siedlisko sztuczne~, native siedlisko pierwotne~, vulnerable siedlisko wrażliwe, siedlisko zagrożone

Słownik środowiska angielsko-polski

siedlisko n

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

ekol. siedlisko
~, artificial - siedlisko sztuczne
~, flowing water siedlisko wody płynącej
~, freshwater siedlisko słodkowodne
~, lotic siedlisko wody płynącej
~, natural siedlisko naturalne
~, vulnerable siedlisko wrażliwe (na zagrożenia)
~, water siedlisko wodne, siedlisko wody płynącej
~, wildlife siedlisko dzikiej przyrody, siedlisko naturalne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And people like us want to do things that destroy plants, and their habitats.
A my, ludzie, chcemy robić rzeczy, które niszczą rośliny i ich naturalne środowiska.

TED

H is for habitat destruction, including climate change forced by greenhouse gases.
H to niszczenie siedlisk, zmiany klimatyczne z powodu gazów cieplarnianych.

TED

Climate change poses a threat to the environmental balance and our habitat.
Zmiany klimatyczne stanowią zagrożenie dla równowagi ekologicznej i naszego środowiska.

statmt.org

This type of habitat covers more of the Earth's surface than all other habitats combined.
To środowisko zajmuje większy obszar Ziemi niż wszystkie inne środowiska razem wzięte.

TED

Pesticides are actually essential if these habitats are to be preserved.
W rzeczywistości pestycydy są niezbędne dla zachowania tych siedlisk.

statmt.org

But that concern to avoid disturbing habitat may have put pelican eggs and hatchlings at greater risk once able-bodied pelican fled the oil.

www.guardian.co.uk

"The focus of this celebration has often been on the species we know of, along with discussions on the unprecedented challenge of conserving this biodiversity in the face of threats such as habitat loss.

www.guardian.co.uk

It was hunted for its fur, but more recent threats include foxes and habitat loss.

www.guardian.co.uk

Although it is widely naturalised, including in the UK, during the past decade its native distribution has been considerably reduced, due mainly to habitat loss through the increase in residential developments and recreational land use.

www.guardian.co.uk

At 6:30 then can you come to the Habitat centre?
O 6:30 wtedy Czy możesz przyjść do Centrum Habitat?

Did you just use the word habitat in a sentence?
Czy ty właśnie użyłeś słowa siedlisko?

You took the polar bear out of its natural habitat.
Harry, mam dla ciebie niespodziankę. Wziąłeś niedźwiedzia polarnego z jego naturalnego środowiska.

This thing alive and in its natural habitat, it's valuable to us.
To stworzenie ma dIa nas wartość żywe i w swoim naturaInym habitacie.

I'll meet you at the habitat in 0 minutes.
Spotkamy się w siedlisku za 10 minut.

Your natural habitat is in the water, you see.
To dlatego, że twoim naturalnym siedliskiem jest woda.

Climate change poses a threat to the environmental balance and our habitat.
Zmiany klimatyczne stanowią zagrożenie dla równowagi ekologicznej i naszego środowiska.

A turtle that's endangered can't be removed from its natural habitat.
Nie! Zagrożone gatunki nie mogą być przenoszone z naturalnego środowiska.

How does it work to make habitat for animals likeme?
W jaki sposób tworzy habitat dla zwierząt takich, jakja?

The free circulation of works is culture's natural habitat.
Naturalnym środowiskiem kultury stał się wolny obieg dzieł.

So, what does a sunny place need? Not habitat perse.
Czego potrzebuje słoneczne miejsce? Nie habitatu jakotakiego.

Our mission is to study this woman to observe her in her natural habitat.
Naszą misją jest studiowanie tej kobiety obserwowanie jej w jej naturalnym środowisku.

And suddenly thousands of species are dead, deprived of their natural habitat.
I nagle tysiące gatunków są martwe, pozbawione swojego naturalnego środowiska.

We're smart, we create our own habitat, we don't need nature.
Jesteśmy bystrzy, my tworzymy nasze otoczenie, nie potrzebujemy natury.

Petitions to protect the wolf habitat have been circulating recently.
Ostatnio po mieście krążą petycje w sprawie ocalenia wilczych siedlisk.

All power lines run directly under the lemur habitat.
Wszystkie linie wysokiego napięcia leżą dokładnie pod siedliskiem lemurów.

Everywhere, the animals seem to mistrust their natural habitat.
Wszędzie zwierzęta wydają się nie ufać ich naturalnemu środowisku.

We need to ensure that the rural habitat continues to be developed and does not become the poorhouse of Europe.
Musimy zapewnić, by obszary wiejskie rozwijały się, a nie osuwały się w biedę.

He's turned the lemur habitat into an armed fortress.
Przekształcił siedlisko lemurów w uzbrojoną twierdzę.

It's an artificial ecosystem designed to simulate Corky's natural habitat.
To sztuczny ekosystem, którego zadaniem jest zastąpić Corky'emu naturalne środowisko.

The sea ice is shrinking and the polar bear's habitat is gradually being lost.
Obszar pokryty lodem morskim się kurczy, a w związku z tym zanikają stopniowo siedliska niedźwiedzi polarnych.

Anyone following this debate could get the impression that the establishment of a few Habitat sites and the protection of birds are enough.
Każdy kto śledzi tę debatę mógłby dojść do wniosku, że utworzenie kilku obszarów ochronnych i opieka nad ptactwem wystarczą do walki z problemem.

Does it not get confused with Habitat?
I nikomu się nie mylą z

What other creature actively destroys its own habitat?
Jaka inna istota nieustannie niszczy własną rasę?

We founded Grizzly People, whose mission is to protect and preserve habitat worldwide.
Tak. Założyliśmy Grizzly People, którego misją była ochrona siedzib niedźwiedzi na całym świecie.

This is very rare indeed. Geekus nerdipithicus in its natural habitat,
To jest rzeczywiście bardzo dziwne. dziwakus kujonus w jego naturalnym otoczeniu,

In the UK, peat land is regarded as precious habitat to be protected.
W Zjednoczonym Królestwie, ziemia torfowa jest uznawana za bardzo cenne siedlisko naturalne podlegające ochronie.

Got to avoid my natural habitat.
Muszę unikać naturalnych siedlisk.

Not your natural habitat, is it?
Nie jest to twoje środowisko naturalne.

This is the particular additional habitat requirement ofhumanity.
To jest ten szczególny wymóg w odniesieniu habitatów dlaludzi.

I'm off to Habitat first thing.
Z samego rana wyjeżdżam na wieś.

To properly take stock of social reality, we would also look at the sustainability of the natural habitat of the human person: the family.
Aby prawidłowo ocenić realia społeczne należy dobrze przyjrzeć się naturalnemu środowisku, w którym żyje istota ludzka - rodzinie.

My native habitat is the theatre.
Moim środowiskiem naturalnym jest teatr.

We're watching a play... at the Habitat centre.
Ogladamy sztukę... w Centrum Habitat. - Sztukę?

I run the penguin habitat at Aqua World.
Zajmuje się pingwinami w Aqua World.

Prison was not his natural habitat
Więzienie nie było jego naturalnym środowiskiem.

Band geeks in their natural habitat.
Zespół maniaków w swoim naturalnym środowisku.

You ever work for Habitat for Humanity?
Pracowałeś kiedyś dla Środowiska dla Ludzkości?

Thank heavens for Habitat sofa-coffins!
Dziękować niebom dla Siedliska kanapa-trumna!

Ah, yes, our famous Human Habitat.
Tak, nasza słynna zagroda dla ludzi.

Carlos replicated its natural habitat.
Carlos replikował jej naturalne środowisko.

Agricultural land accounts for 45% of the EU total and is a valuable habitat containing a wealth of biodiversity.
Grunty rolne stanowią 45 % wszystkich gruntów w UE i są cennym siedliskiem bogatym w różnorodność biologiczną.

People donate-- Why not spend six hours building houses for Habitat for Humanity?
Dlaczego nie spędzaj sześciu godzin domy budynku dla Środowiska dla Ludzkości?

Habitat for Troubled Kids, and Give Youth Hope.
Pomoc dla dzieci w tarapatach, Dajcie młodym nadzieję.

Banning plant protection altogether in areas that are home to particular species of flora and fauna would be inconsistent with the aims of habitat conservation.
Całkowity zakaz stosowania środków ochrony roślin w obszarach, w których występują szczególne gatunki flory i fauny byłoby sprzeczne z celami ochrony siedlisk.

A mammal on our endangered-species list may lose its habitat... ...with this construction.
Ssak z listy zagrożonych gatunków może stracić swoje siedlisko przez tę budowę.

Climate change is threatening to destroy the habitat of this species and there is also an increase in trade in the body parts of polar bears.
Zmiany klimatyczne grożą zniszczeniem siedlisk zwierząt tego gatunku, obserwuje się również wzrost handlu częściami ciała niedźwiedzi polarnych.

Dr. Bashir report to Habitat Ring Level 5
Dr. Bashir zgłosi się go pierścienia mieszkalnego poziom 5

Journey through the African Kalahari... ...as we visit exotic animals in their natural habitat.
Podróż przez afrykańską Kalahari... Zobaczymy egzotyczne zwierzęta i ich naturalne zachowanie.

The Royal Society for the Protection of Birds is now trying to restore that habitat and to get the sphagnum moss that created the peatland to grow once again.
Towarzystwo Królewskie ds. Ochrony Ptaków usiłuje teraz przywrócić to naturalne środowisko i pozyskać torfowiec, który pozwoliłby na ponowne utworzenie torfowiska.