Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) mało entuzjastyczny, bez entuzjazmu/przekonania; połowiczny;
half-hearted smile - wymuszony uśmiech;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

mało entuzjastyczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ENTUZJAZM: BEZ ENTUZJAZMU

PRZEKONANIE: BEZ PRZEKONANIA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

połowiczny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niezdecydowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niezdecydowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In a half-hearted effort at unity, he said no one doubted Bush had been committed to US troops and national security but he refused to go as far as Republicans wanted him by giving him credit for the 'surge'.

www.guardian.co.uk

Even lightly sedated, one half-hearted wriggle and they slide effortlessly out of your grasp, a powerful ripple of grey-green and silver.

www.guardian.co.uk

The book, Character and Diversity in a Bradford Suburb, accepts that textile decline and "white flight" led to decay from the 1960s, with half-hearted council demolition leaving parts of Manningham rundown.

www.guardian.co.uk

In Bastian Schweinsteiger they boasted this contest's most dominant force, his personal display summed up by his contribution to Germany's third goal as he bustled beyond Angel Di Mar?­a, Javier Pastore and Gonzalo Higua?­n's half-hearted challenges before pulling back for Arne Friedrich to bundle home.

www.guardian.co.uk

The Commission has sat back and watched this development of half-hearted procedures against deficit offenders.
Komisja siedziała z założonymi rękami i jedynie przyglądała się opracowywaniu tych połowicznych procedur przeciwko krajom naruszającym deficyt.

In many areas that give citizens cause for concern, we either get there too late or we make only half-hearted decisions.
Do wielu obszarów będących źródłem obaw obywateli docieramy zbyt późno lub podejmujemy wymuszone decyzje.

I did, and it wasn't a half-hearted attempt.
Tak, i to nie na żarty.

So, not a weak blow, a half-hearted one?
Więc, to nie słabe uderzenie, ale raczej takie bez przekonania?

We will need to do a great deal more than these half-hearted measures taking two steps forward and one step back to stem the illegal flow.
Aby powstrzymać napływ nielegalnych imigrantów, będziemy musieli zrobić znacznie więcej niż te wymuszone działania podejmujące dwa kroki naprzód i jedne krok do tyłu.

That means that the policy of containing Iran only by half-hearted sanctions and diplomacy has failed.
To wszystko wskazuje na bezskuteczność stosowanej wobec Iranu polityki połowicznych sankcji i zabiegów dyplomatycznych.

Its support and its diplomatic presence remain half-hearted.
Jej wsparcie oraz obecność dyplomatyczna wciąż są nieprzekonujące.

This is half-hearted and inconsistent.
Takie działanie jest pozbawione sensu i wewnętrznie sprzeczne.

Because citizens would have condemned this half-hearted gesture which would have allowed the cruel slaughter to continue.
Ponieważ obywatele potępiliby ten połowicznie dobry gest, który zezwoliłby na kontynuowanie tej krwawej rzezi.

Less positive is the directive's half-hearted monitoring provision in respect of toy safety standards, since manufacturers themselves are held responsible for the safety aspect.
Natomiast Odzwierciedleniem mniej pozytywnego podejścia jest przepis dyrektywy dotyczący monitorowania norm bezpieczeństwa zabawek, ponieważ odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo spoczywa tylko na producentach.

Now, when President Assad begins taking brutal measures against his own people, we are, of course, dutifully condemning his actions and imposing half-hearted sanctions.
Teraz, kiedy prezydent Assad ucieka się do brutalnych środków przeciwko własnym obywatelom, oczywiście sumiennie potępiamy jego działania i nakładamy wymuszone sankcje.

I am in favour of this package, even though I consider it rather half-hearted in view of the problems that I have just outlined.
Jestem jego zwolennikiem, choć uważam go za dość nieśmiały w obliczu problemów, które właśnie zarysowałem.

However, the Commission has only made a half-hearted start in connection with the EU Toys Directive, and unfortunately it has not been improved by this compromise.
Jednak Komisja w odniesieniu do dyrektywy dotyczącej bezpieczeństwa zabawek podjęła tylko niezdecydowane działania i niestety przedmiotowy kompromis nie poprawił sytuacji.

You have made what is, in a way, a half-hearted commitment; you have been quite firm on the principle, but you have not provided us with any guarantees.
Zaangażował się pan w tę kwestię bez przekonania. Był pan dość stanowczy w kwestii zasad, ale nie dał pan nam żadnych gwarancji.

Unless we are clear about priorities, including funding in such key activities, half-hearted and patchy decision-making will continue to bring not only the problems mentioned, but also a reduction in the overall quality of projects.
Dopóki nie ustalimy jasno priorytetów, w tym finansowania takich kluczowych przedsięwzięć, decyzje będą nadal podejmowane od niechcenia i wyrywkowo, co poskutkuje nie tylko opisanymi problemami, ale też spadkiem ogólnej jakości projektów.

The analysis of the exploitation of natural resources in West Africa by the European Union provides a real, rather than a half-hearted, assessment of the role of the European Union in this African region.
Analiza skutków eksploatacji przez Unię Europejską naturalnych zasobów Afryki Zachodniej pozwoli na rzeczywistą, a nie deklaratywną ocenę roli Unii Europejskiej w tym regionie Afryki.

Moreover, the EU's half-hearted condemnation of Turkey's actions in the area of Cyprus that it occupies militarily, alas, will not be followed by the results that the French people have been hoping for - the cessation of accession negotiations with Turkey - and will provide no incentive whatsoever.
Ponadto niezdecydowane potępienie przez UE działań Turcji, której armia okupuje obszary na Cyprze, niestety nie przyniesie rezultatów, na które liczyli Francuzi - wstrzymania negocjacji akcesyjnych z Turcją - i nie stworzy żadnego bodźca do działania.