Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) szkodliwy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szkodliwy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

ujemny, szkodliwy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

szkodliwy adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj szkodliwy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UJEMNY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. szkodliwy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. szkodliwy
~ to health - adj. szkodliwy dla zdrowia

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. szkodliwy
~ to the public health - szkodliwy dla zdrowia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

- (PL) Madam President, pesticides are harmful to the environment and to animals.
(PL) Pani przewodnicząca! Pestycydy są środkami groźnymi dla zwierząt i środowiska.

statmt.org

And the thing is, if they're not harmful, they're not to be completely dismissed.
I właściwie jeśli te rzeczy są nieszkodliwe to nie powinny być całkowicie odrzucone.

TED

In practice, the harmful effects of climate change are prevented by reducing emissions.
W praktyce szkodliwym skutkom zmian klimatu zapobiega się poprzez zmniejszenie emisji.

statmt.org

Attacking the Pope is only evidence of pre-election cynicism and harmful radicalism.
Atakowanie papieża jest jedynie dowodem przedwyborczego cynizmu i szkodliwego radykalizmu.

statmt.org

The Bundesbank said that comments made by Thilo Sarrazin in a highly publicised new book were harmful to the bank and violated its code of conduct.

www.guardian.co.uk

And reasonable network management purposes "include: ensuring network security and integrity, including by addressing traffic that is harmful to the network; addressing traffic that is unwanted by users (including by premise operators), such as by providing services or capabilities consistent with a user's choices regarding parental controls or security capabilities; and by reducing or mitigating the effects of congestion on the network.

www.guardian.co.uk

Since pointing out this week that alcohol is more harmful than any other drug, I have been painted as an alcohol prohibitionist or, conversely, as someone who wants to legalise all drugs.

www.guardian.co.uk

Professor Dinesh Bhugra, president of the Royal College of Psychiatrists, said: "Some types of processed foods are harmful to the physical, and consequently mental, health of individuals.

www.guardian.co.uk

Freedom is the right to do anything not harmful to others.
Wolność jest prawem do wszystkiego tego co nie szkodzi innym obywatelom

I wouldn't even know how to begin to use it in a harmful manner.
Nawet nie wiedziałem jak ich użyć aby ich krzywdzić.

Clean technology companies create products and services with a less harmful environmental impact than before.
Spółki zajmujące się czystymi technologiami tworzą produkty i usługi, z mniej szkodliwym wpływem na środowisko niż poprzednio.

These chemicals, however, have a harmful effect on human health and the environment.
Te chemikalia mają jednak szkodliwy wpływ na zdrowie ludzkie i środowisko.

However, at present, they are suffering the harmful effects of this situation.
Obecnie jednak kraje te odczuwają szkodliwe skutki sytuacji.

We are mostly talking about poor quality and often harmful goods.
Mamy na myśli głównie towary niskiej jakości i często szkodliwe.

No. Not since the declared it harmful to women and small animals.
Nie, odkąd psycholodzy uznali to za szkodliwe dla kobiet i małych zwierząt.

The entire global financial system, such as it exists today, is harmful to the real economy.
Cały światowy system finansowy, w swej obecnej postaci, szkodzi gospodarce realnej.

As it is a brand new product, it's not harmful to the human body.
Ten nowy produkt został przetestowany, i nie jest szkodliwy dla ludzi.

This sets up a very harmful mental conflict within her.
To wywołuje w niej bardzo szkodliwy mentalny konflikt.

We want to keep the harmful effects on people's health to a minimum and to protect the environment better in general.
Chcemy utrzymać na minimalnym poziomie szkodliwe wpływy na zdrowie człowieka oraz ogólnie rzecz biorąc lepiej chronić środowisko naturalne.

I sometimes find a little white lie less harmful than harsh reality.
Czasami małe kłamstewko może być bardziej szkodliwe niż szorstka rzeczywistość.

Thus action to limit risk must focus, in the main, on the most harmful substances.
Z tego względu działania służące ograniczeniu ryzyka muszą przede wszystkim skupiać się na najbardziej szkodliwych substancjach.

There is no reason for us to accept solutions which we consider to be harmful.
Nie ma żadnego powodu, byśmy przyjęli rozwiązanie, które uważamy za szkodliwe.

But the ability came with a harmful side effect.
Ale zdolność ciągnęła za sobą szkodliwe efekty uboczne.

They can also be harmful to the environment after entering the ecosystem.
Mogą także niszczyć środowisko po dostaniu się do ekosystemu.

We are all united in the attempt to reduce harmful emissions.
Zjednoczyła nas próba zredukowania szkodliwych emisji.

We believe that all types of harmful subsidies must be stopped.
Uważamy, że należy zastopować wszystkie rodzaje szkodliwych dotacji.

This agreement is therefore an illusion and part of a harmful policy.
Dlatego przedmiotowe porozumienie to złudzenie i element szkodliwej polityki.

Dad, don't you feel that this reservation policy will prove harmful?
Tato ,nie uważasz, że ta polityka rezerwacji okaże się szkodliwa?

They are safe, environmentally friendly and less harmful to people.
Są bezpieczne, przyjazne dla środowiska i mniej szkodliwe dla ludzi.

Gasoline is harmful to both living beings and the atmosphere.
Benzyna jest szkodliwa dla istot żywych i atmosfery.

It can be extremely harmful and result in severe trauma.
To może być niezwylke szkodliwe i spowodować ciężki uraz.

The products should not contain chemicals that could be harmful to health either.
Produkty nie powinny także zawierać substancji chemicznych szkodliwych dla zdrowia.

During a crisis this is extremely difficult, and would be harmful to Poland.
W dobie kryzysu jest to niezwykle trudne i szkodliwe dla Polski.

These harmful traditional practices affect many girls and women in Europe on a daily basis.
Wiele dziewcząt i kobiet w Europie codziennie spotyka się z tymi szkodliwymi, tradycyjnymi praktykami.

A similar approach can be applied to foods that have been established as harmful to human health.
Podobnie można podejść do środków spożywczych o udowodnionej szkodliwości dla ludzkiego zdrowia.

Otherwise, we risk imposing a further harmful burden on business.
Jeżeli tak się nie stanie, ryzykujemy, że na przedsiębiorców zostaną narzucone jeszcze większe szkodliwe obciążenia.

But we can't see the harmful cosmic radiation that is everywhere here.
Ale nie widzimy szkodliwego promieniowania, które jest tu wszędzie.

We therefore need a plan of action to identify and remove this old, harmful waste.
Potrzebujemy zatem planu działania, by odnaleźć i usunąć stare i niebezpieczne pozostałości wojenne.

Certainly there is still a great deal to be done to combat the harmful environmental and health effects of pesticides.
Z pewnością nadal wiele należy zrobić w celu zwalczania szkodliwych skutków pestycydów dla środowiska i zdrowia.

Not only is this harmful to employees, but it would also lead to health inequalities.
Nie tylko jest to szkodliwe dla pracowników, ale także prowadzi do nierówności pod względem zdrowia.

This serves absolutely no purpose and is also harmful to European construction.
W tym nie ma absolutnie żadnego celu i jest także szkodliwe dla europejskiej konstrukcji.

My question is: who will decide whether people, organisations or parties are still involved in this harmful activity?
Moje pytanie brzmi: kto będzie decydował, czy ludzie, organizacje lub partie dopuszczają się szkodliwego narodowego egoizmu?

And there don't seem to be any harmful bacteria.
Wydaje się, że nie ma żadnych szkodliwych bakterii.

In my opinion, spending existing money on better and less environmentally harmful technology is another step forward.
Moim zdaniem wydawanie posiadanych pieniędzy na lepsze i mniej szkodliwe dla środowiska technologie to kolejny krok naprzód.

Official documents state that it is harmful for children to be bilingual.
W oficjalnych pismach stwierdza się, że dwujęzyczność jest dla dzieci szkodliwa.

However, in our capacity as legislators, we need to ban certain harmful products.
Jednakże jako prawodawcy powinniśmy zakazać niektórych szkodliwych produktów.

This decision will also have harmful consequences for road haulage workers.
Decyzja ta będzie miała szkodliwe konsekwencje dla pracowników w sektorze przewozów drogowych.

Yet, although credit rating agencies were not the main cause of the recent financial crisis, they did have a harmful influence.
A jednak, choć agencje ratingowe nie były główną przyczyną niedawnego kryzysu finansowego, to wywarły szkodliwy wpływ.

Repeat, the Connexus is considered to be a harmful product.
Powtarzam, Connexus okazał się produktem szkodliwym.

However, paper, as we know, is patient, and too much paper can be harmful.
Jednak, jak wiemy, mówić można dużo, a tu potrzeba działania.

I believe it is our responsibility to protect children from harmful material and some of those who conduct online lines.
Uważam, że naszym obowiązkiem jest ochrona dzieci przed szkodliwymi materiałami i niektórymi osobami działającymi w środowisku online.

There are significant concerns regarding harmful chemicals found in certain toys.
Istnieją znaczne wątpliwości w odniesieniu do szkodliwych chemikaliów znajdowanych w niektórych zabawkach.

Is that which is indispensable to life also harmful to it?
Czy to, co niezbędne do życia, jest także dla niego szkodliwe?

What is not indispensable to life is in some way harmful to it?
To, co jest nieodzowne dla życia, jest w jakimś stopniu go niszczące?

The majority of these products can be harmful in use, causing various unpleasant symptoms.
Większość z tych produktów może nam zaszkodzić w trakcie używania wywołując różne nieprzyjemne dla organizmu objawy.

Take it easy. Give me a chance here. Who decides what's harmful?
Spokojnie. Proszę o szansę. Kto decyduje, co krzywdzi? Może to jest klucz?

Filled the atmosphere with carbon dioxide and other harmful gases.
Zanieczyściły powietrze. Wypełniły atmosferę dwutlenkiem węgla i innymi trującymi gazami.

All this in done with (medicinal) products which are often harmful to human beings.
Takie efekty można osiągnąć za pomocą produktów (leczniczych) często szkodliwych dla ludzi.