Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) toporek;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n siekiera, topór

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

siekierka, toporek
pociągły (twarz)
bury the ~ zakopać topór wojenny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

toporek m, siekierka szkliwna

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

toporek, siekierka szkliwna

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SIEKIERA

SIEKIERKA

TOPÓR

TOPOREK

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

toporek
zakopywać topór wojenny

Wordnet angielsko-polski

(weapon consisting of a fighting ax
used by North American Indians)
tomahawk
synonim: tomahawk

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pogodzić

Słownik techniczny angielsko-polski

toporek m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This also goes for all the Turkish political parties, and so I wish to call on them to bury the hatchet in this regard and make concerted efforts towards reform.
Dotyczy to także tureckich partii politycznych, a zatem życzyłabym sobie, by zakopały topór wojenny w tej sferze i podjęły konkretne dążenia w kierunku reform.

statmt.org

Merkel called at the weekend for the government partners to bury the hatchet over their disagreements after a week when relations reached such a low that members of her government had variously referred to each other as "wild pigs" and "gherkin troops" (rank amateurs).

www.guardian.co.uk

In a country as ageist and sexist as this one, I don't think Pamela can win - unless I and my sister crones bury the hatchet and grab the phone.

www.guardian.co.uk

But the siblings finally buried the hatchet in 2008 and agreed to manage the event together.

www.guardian.co.uk

She give me the hatchet, and I broke it up.
Dała mi siekierę i porąbałem ją.

It goes without saying, that there is no hatchet, of course.
Oczywiście nie ma wzmianki o tym, że topór tu nie istnieje.

These marks weren't caused by a hatchet or a knife.
Te ślady nie zostały zadane toporem czy nożem.

I came over to bury the hatchet and say congratulations.
Przyszedłem, żeby zakopać topór wojenny i ci pogratulować.

Or you had one, but you chopped her up with a hatchet.
Albo że miałeś żonę, ale porąbałeś ją siekierą.

Or as some, including himself, like to call him, Hatchet Harry.
Lub jak niektórzy, włączając jego, mówią, Harry Topór.

He got his name by drowning people for Hatchet.
Mówią tak na niego, bo topi ludzi dla Harry'ego.

The blood is dripping from his hatchet, you see.
Krew mu kapie z siekierki, rozumiesz,

Maybe it's time for you to bury the hatchet.
Może już czas, by pogrzebać topór wojenny.

She took a hatchet and killed her husband.
Ona wzięła siekierę i zamordowała swojego męża.

Now, it seems unlikely that one man With a hatchet could possibly...
To trochę dziwne, żeby jeden człowiek z siekierą mógł...

But why didn't she think it through a hatchet, and she left it there?
Ale dlaczego nie pomyślała o wyrzuceniu toporka i zostawiła go tam.

Me, I got a little hatchet, and I keep it right under the seat.
Ja mam maly toporek i trzymam go pod siedzeniem.

He came at me with a hatchet.
Przyszedł do mnie z siekierą.

Hatchet sent one of his men round.
Hatchet przysłał tu dziś jednego ze swych ludzi.

It seemed Hatchet underestimated you lot... and it seems to have cost him.
Wygląda na to, że Topór was niedocenił. I jak widać, wiele go to kosztowało.

Probably from a hatchet or a butcher's cleaver.
Prawdopodobnie od topora, lub tasaka rzeźnickiego.

It seems unlikely one man with a hatchet...
Niewiarygodne, żeby jeden człowiek z toporem...

I'd like to bury the hatchet.
Chciałbym zakopać topór.

Police will take the hatchet.
Policja zabierze siekierę.

That Hatchet Jack was a wild one.
Ten Jack Hatchet to był szaleniec.

Can we bury the hatchet, buddy?
Może zakopiemy topór?

Mr Zimmerman, I'm making a new table. I need a hatchet.
Mr Zimmerman... robię nowy stół, potrzebuję siekiery.

Somebody get me a hatchet.
Niech ktoś mi poda topór.

Stuck a hatchet in his spine.
Wpakowałeś mu siekierkę w plecy.

He didn't use a hatchet.
Nie użył siekiery.

Ken, I'm gonna need that hatchet you borrowed.
Ken, potrzebuję siekierę, którą pożyczyłeś.

My old hatchet.
Mój stary topór.

With a hatchet could possibly...
Niewiarygodne, żeby jeden człowiek z toporem...

That was Harry Horrible Hatchet.
Kto to był? - Harry 'Przerażający' Topór.

Otherwise known as Hack You Up With an Hatchet Harry?
Znanym też jako Hatchet Harry. Więc, to jest...

Hatchet, Hatchet, lock on my
Topór, Topór, namierzcie moją pozycję.

This also goes for all the Turkish political parties, and so I wish to call on them to bury the hatchet in this regard and make concerted efforts towards reform.
Dotyczy to także tureckich partii politycznych, a zatem życzyłabym sobie, by zakopały topór wojenny w tej sferze i podjęły konkretne dążenia w kierunku reform.