Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ryzykowny, niebezpieczny;
hazardous waste - niebezpieczne odpady;
hazardous operation - ryzykowna operacja;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj ryzykowny
niebezpieczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niebezpieczny, ryzykowny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. ryzykowny 2. niebezpiecznyhazardous business ryzykowny intereshazardous contract ryzykowny kontrakt

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj ha-zardowy, ryzykowny, niebezpieczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

HAZARDOWY

RYZYKOWNY

Wordnet angielsko-polski


1. (involving risk or danger
"skydiving is a hazardous sport"
"extremely risky going out in the tide and fog"
"a wild financial scheme")
brawurowy, śmiały
synonim: risky
synonim: wild

2. (involving risk or danger
"skydiving is a hazardous sport"
"extremely risky going out in the tide and fog"
"a wild financial scheme")
ryzykowny: : synonim: risky
synonim: wild

Słownik internautów

ryzykowny
niebezpieczny

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

adj. stanowiący zagrożenieodp. niebezpieczny~ to groundwaters adj. stanowiący zagrożenie dla wód podziemnych

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

awanturniczy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. niebezpieczny; ryzykowny; stanowiący zagrożenie

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. niebezpieczny
stanowiący zagrożenie
~ to groundwaters - stanowiący zagrożenie dla wód podziemnych
~ to the environment niebezpieczny dla środowiska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So, it's a very hazardous environment, with CO as well, and many other gases.
W tak krańcowych warunkach fizycznych i chemicznych rozwija się wyjątkowe życie.

TED

The first one is on the question of classification of the red mud as hazardous or not.
Pierwszą jest kwestia zaklasyfikowania czerwonego szlamu jako niebezpiecznego lub nie.

statmt.org

Most hazardous environment I'd ever seen, and I was back with a guy, lashing the pots down.
Niebezpiecznie jak licho. ~~~ Z drugim gościem przywiązywalismy pojemniki.

TED

Uncontrolled release of free nanoparticles into the environment may be hazardous to health.
Luźne nanocząsteczki uwalniane bez kontroli do środowiska mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia.

statmt.org

Important health message: blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male.
Ważna informacja zdrowotna: blogowanie zagraża zdrowiu, szczególnie mężczyzn.

TED

Born and raised in Zimbabwe, Barnard has worked for humanitarian agencies in various hazardous parts of the world, including the Russian Caucasus.

www.guardian.co.uk

The oil trader Trafigura has been fined ¤1m (�840,000) for illegally exporting tonnes of hazardous waste to west Africa.

www.guardian.co.uk

In Surrey, police urged motorists to make essential journeys due to the hazardous driving conditions.

www.guardian.co.uk

Pixar has used 3D technology to bring subtle spatial depth to the airborne Up, and to transform the kindergarten in Toy Story 3 into a vast and hazardous arena, but Lasseter hasn't forgotten animation's roots.

www.guardian.co.uk

Tells me that being on your team could be hazardous to my health.
Sadzę, że współpraca z tobą może być niebezpieczna dla zdrowia.

It works like a machine that's hazardous to people's health.
Działa jak maszyna igrająca z ludzkim zdrowiem.

This job can be hazardous to your health if you take it too seriously.
Ta praca zagraża zdrowiu, jeśli się ją traktuje zbyt poważnie.

We have managed to sort out the issue of hazardous substances.
Potrafiliśmy uporządkować sprawę substancji niebezpiecznych.

The adults must guide their young on this hazardous trip.
Dorosłe muszą prowadzić swoje młode, podczas tej niebezpiecznej podróży.

The work may be hazardous in the extreme, but the rewards are great.
Praca może być skrajnie niebezpieczna, ale zyski są wielkie.

An officer returns home after six months of hazardous duty.
Oficer wraca do domu po sześciu miesiącach niebezpiecznej słužby.

However, substances that are really hazardous will also be banned.
Jednakże zakazane zostaną substancje rzeczywiście niebezpieczne.

In other words, there could be cases when red mud is classified as hazardous.
Innymi słowy, mogą się zdarzyć przypadki, kiedy czerwony szlam klasyfikuje się jako niebezpieczny.

This is not just a waste crisis; these things could also lead to situations which are hazardous to human health.
To nie jest tylko kryzys śmieciowy; problemy te mogą doprowadzić do sytuacji stanowiących zagrożenie dla ludzkiego zdrowia.

My aunt lived in a house that was built on a hazardous waste dump.
Moja ciotka mieszkała w domu, który został zbudowany na składowisku odpadów niebezpiecznych.

I stopped talking back... when it became hazardous to my health, you know?
Przestałem pyskować kiedy stało się to niebezpieczne dla mojego zdrowia.

The framework for dealing with problems involving hazardous waste is important.
Ważne są ramy, w których można rozwiązać problemy dotyczące odpadów szkodliwych.

Geir claims that old milk is not hazardous to your health.
Geir żali się, że kwaśne mleko jest niebezpieczne dla zdrowia.

My task is to certify the property free of hazardous substances.
Moje zadanie ma stwierdzić własność uwalniać z niebezpiecznych substancji.

After all, these construction products often involve work with hazardous substances and materials.
Zresztą praca z wyrobami budowlanymi często oznacza kontakt z niebezpiecznymi substancjami i materiałami.

Let us be honest: this red sludge is not considered hazardous waste?
Bądźmy uczciwi: ten czerwony szlam nie jest uznawany za odpady niebezpieczne?

Nanomaterials can also be hazardous for people and the environment during the recycling process.
Niebezpieczne dla ludzi i środowiska podczas procesu recyklingu mogą być również nanomateriały.

But they will at least get a decent standard and basic protection to protect themselves from hazardous chemicals.
To właśnie stanowi rozczarowanie. Natomiast otrzymają przynajmniej konkretny standard i ochronę przed niebezpiecznymi chemikaliami.

This is standard practice in Europe and minimises the risk of hazardous emissions.
Jest to procedura standardowo stosowana w Europie, która minimalizuje ryzyko niebezpiecznych emisji.

Very few ships have their hazardous materials removed before they reach the breaking yards.
Tylko z nielicznych statków usuwane są substancje niebezpieczne, zanim statki te trafiają do zakładów złomowania.

This initial phase is not about expanding the list of hazardous substances.
Na etapie wstępnym nie przewiduje się rozszerzenia listy substancji niebezpiecznych.

Hazardous substances have no place in mining if we want to prevent disasters.
Jeżeli chcemy zapobiegać katastrofom, w przemyśle wydobywczym nie powinno być miejsca dla substancji niebezpiecznych.

Deputy, if you ask me whether we have hazardous property in this train,
Szeryfie, jeśli pyta mnie pan czy mieliśmy było coś niebezpiecznego w pociągu

Your client's put me in a hazardous situation.
Twój klient stawia mnie w bardzo niebezpiecznej sytuacji.

Without the control provided by this system, we risk situations arising that are hazardous for the safety of our citizens.
Bez kontroli, jaką zapewnia system wizowy, ryzykujemy zaistnienie sytuacji zagrażających bezpieczeństwu naszych obywateli.

Of course, the best solution, as always, would be for there not to be any hazardous waste.
Oczywiście najlepszym rozwiązaniem - jak zwykle - byłoby niedopuszczenie do powstania odpadów niebezpiecznych.

And they say smoking is hazardous for health.
Powiadają, że palenie jest niebezpieczne dla zdrowia.

Being my girlfriend is hazardous to your health.
Bycie moją dziewczyną jest niebezpieczne dla zdrowia.

I'm just a victim of hazardous working conditions.
Jestem jedynie ofiarą niebezpiecznych warunków pracy.

The simplest solution is to ensure that these hazardous substances cannot get into our water in the first place.
Najprostszym rozwiązaniem jest upewnić się, że te substancje niebezpieczne w ogóle nie dostaną się do naszych wód.

However, there are also other technologies which are just as hazardous, for instance, the production of nuclear technology.
Jednakże istnieją technologie, które są równie niebezpieczne, na przykład technologia produkcji jądrowej.

Toxic, hazardous substances are used in many industrial processes other than mining.
Toksyczne substancje niebezpieczne są wykorzystywane w wielu procesach przemysłowych, nie tylko w górnictwie.

The first one is on the question of classification of the red mud as hazardous or not.
Pierwszą jest kwestia zaklasyfikowania czerwonego szlamu jako niebezpiecznego lub nie.

The legal loopholes that permit these hazardous exports must be closed.
Konieczna jest likwidacja luk prawnych umożliwiających wywóz tych niebezpiecznych odpadów.

A wide range of common products can be hazardous if the handling and usage instructions are ignored.
Zagrożenie może stwarzać bardzo wiele środków w przypadku ignorowania instrukcji ich użycia lub obchodzenia się z nimi.

Therefore the legislation must also apply to broken toys, as some hazardous substances are then released.
Dlatego ustawodawstwo musi również mieć zastosowanie do zabawek popsutych, ponieważ niektóre substancje niebezpieczne są dopiero wtedy uwalniane.

Uncontrolled release of free nanoparticles into the environment may be hazardous to health.
Luźne nanocząsteczki uwalniane bez kontroli do środowiska mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia.

However, it is particularly important to inform consumers about allergenic and hazardous substances.
Jednakże szczególnie istotne jest poinformowanie konsumentów o substancjach uczulających i niebezpiecznych.

It is worth considering whether we should make the creation of such financial reserves mandatory for companies working with hazardous materials.
Warto rozważyć, czy nie powinniśmy wprowadzić obowiązku tworzenia takich rezerw finansowych przez przedsiębiorstwa wykorzystujące materiały niebezpieczne.

We specialize in bio medical And hazardous waste management.
Specjalizujemy się w taniej neutralizacji odpadów biomedycznych i bioniebezpiecznych.

Hanging out with you is hazardous to my health, you know that, don't you?
Spędzanie z Tobą czasu jest niebezpieczne dla mojego zdrowia, wiesz o tym, prawda?

There may be high traffic density, which can under certain circumstances make the transport of dangerous goods even more hazardous.
Może to być duże zagęszczenie ruchu drogowego, które w określonych warunkach może uczynić przewóz ładunków niebezpiecznych jeszcze bardziej ryzykownym.

That applies to noise levels as well as to hazardous substances.
Dotyczy do poziomów hałasu, a także niebezpiecznych substancji.

Dichloromethanes, as we have heard, are substances with a uniquely hazardous profile.
Produkty na bazie dichlorometanu, jak tu słyszeliśmy, są środkami o wyjątkowo niebezpiecznych właściwościach.

I am of the opinion that, when there is an alternative which can replace a hazardous industrial product, it should be replaced.
Moim zdaniem, jeżeli istnieje substytut, który może zastąpić niebezpieczny produkt przemysłowy, należy go zastosować.

Yes, we need to break our addiction to fossil-based energy and hazardous energy.
Tak, musimy przełamać nasze uzależnienie od energii opartej na paliwach kopalnych i energii niebezpiecznej.

The rapporteur may be right in that there is no sufficient evidence for the potential effects of hazardous materials applied.
Być może sprawozdawca ma rację, gdy mówi, że nie ma wystarczających dowodów na istnienie potencjalnych skutków stosowania surowców niebezpiecznych.

Something has to be done, however, because 70 million tonnes of hazardous waste per year - and rising - is no trifling matter.
Coś jednak trzeba z tym zrobić, ponieważ 70 milionów ton niebezpiecznych odpadów każdego roku - a ta ilość wzrasta - to nie jest błahy problem.

We are just at the start of a long road which will end in a market that is free of uncontrolled and hazardous goods.
Jesteśmy dopiero na początku długiej drogi, której finałem będzie rynek wolny od niekontrolowanych i niebezpiecznych towarów.