Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) postęp;
make headway (toward sth) - robić postępy (w), posuwać się naprzód;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

postęp
make ~ posuwać się do przodu, czynić postępy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wolna przestrzeń nad głową

wysokość prześwitu

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s ruch naprzód, postęp, marsz do przodu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ruch naprzód
postęp
to make headway - robić postępy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POSTĘPY

CHODNIK [GÓRN.]

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

czynić postępy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

postęp

posuw

powodzenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ruch do przodu

Słownik techniczny angielsko-polski

1. wysokość sklepienia
2. (chodnik równoległy do płaszcyzny łupliwości)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Europe's campaign to protect women is making headway with this text.
Dzięki temu tekstowi europejska kampania na rzecz ochrony kobiet nabiera tempa.

statmt.org

We are making headway on the tariff offers and are preparing the exchange of offers on services.
Odnotowujemy je w dziedzinie ofert taryfowych i przygotowujemy się do wymiany ofert dotyczących usług.

statmt.org

Mrs Wallström, you have been working on this for years, you are starting to make headway, and you have to persevere.
Pani komisarz Wallström! Pracowała pani nad tym od lat, wyznacza pani drogę w przyszłość i musi pani wytrwać.

statmt.org

When she was a prisoner, Betancourt decided two things: that when she got out she would learn how to cook for her loved ones - she has made modest headway on that front, she smiles; and that she would "always have flowers in my room and wear perfume; that I would no longer forbid myself to eat ice-cream or cakes.

www.guardian.co.uk

Europe's campaign to protect women is making headway with this text.
Dzięki temu tekstowi europejska kampania na rzecz ochrony kobiet nabiera tempa.

The chief tells me that you're making headway with Daisy.
Szef sztabu powiedział mi, że robisz postępy z Daisy.

We also need trust between the farming population and the government in order to be able to make headway.
Konieczne jest także zaufanie pomiędzy rolnikami i rządem, żeby można było poczynić postępy.

This is why we need to make more headway.
Dlatego potrzebujemy postępu.

I would like to know if the Commission has made any headway in this matter and implemented measures.
Chciałbym wiedzieć, czy Komisja poczyniła jakieś postępy w tej sprawie i czy wdrożyła jakieś środki.

I mean, hell, you're so damn entertaining, you just might make some headway.
To znaczy, jesteś tak cholernie zabawowa, że możesz nawet zrobić jakieś postępy.

If we do not manage to make headway on these matters, the problems are more likely to continue rather than be resolved.
Jeżeli nie uda nam się poczynić postępów w tych kwestiach, problemy będą się utrzymywać, a nie znikną same.

The Council has tried to make headway with these two inseparable objectives.
Rada dąży do osiągania postępów w realizacji tych dwóch nierozerwalnie ze sobą związanych celów.

The two of you can make some headway.
Waszej dwójce może uda osiągnąć się postęp

They did attack, but they could make no headway.
Zaatakowali go, ale nie mogli zrobić żadnego postępu, ponieważ się nie starali.

Although some headway has been made in this area, the shortages remain to this day.
Mimo że uczyniono pewien postęp w tym zakresie, do dziś istnieją niedobory.

We need to dare to try something new if we are to make headway in this crisis.
Jeśli chcemy poczynić postępy w wychodzeniu z kryzysu, musimy odważyć się na próbowanie nowych działań.

You make any headway with the victim's clothes?
Jakiś postęp z ubraniami ofiary?

Let us make further headway along this route.
Idźmy dalej tą drogą.

However, with this non-committal pie-in-the-sky approach, we will not make any headway in Europe.
Bowiem te gruszki na wierzbie nie pozwolą nam osiągnąć żadnego postępu w Europie.

By any measure this is significant headway.
Ze wszech miar oznacza to znaczący postęp.

Maybe we're finally making some headway.
Może nareszcie robimy jakieś postępy.

What we can do now is ensure that we make headway with these negotiations as quickly as possible.
To, co możemy teraz zrobić, to zapewnić jak najszybsze postępy w negocjacjach.

On a positive note, the UK is making real headway in the elimination of the gender pay gap.
W pozytywnym tonie powiem, że Wielka Brytania osiąga prawdziwy postęp w eliminowaniu zróżnicowania wynagrodzenia ze względu na płeć.

Every family and every local authority considers what to do with its resources to make sure that it can make headway over a certain time.
Każda rodzina i każda władza lokalna rozważa co zrobić ze swoimi zasobami, aby pozwoliły one jej realizować działania przez określony czas.

Mr President, the current financial crisis offers the opportunity to make clear headway in the process of European integration.
Panie przewodniczący! Bieżący kryzys finansowy umożliwia poczynienie wyraźnych postępów w procesie integracji europejskiej.

The report by my colleague, Mr Fernandes, makes some headway in this direction.
Dzięki sprawozdaniu mojego kolegi, pana posła Fernandesa, robimy pewien postęp na tej drodze.

This idea is making headway.
Dzięki temu pomysłowi można będzie ruszyć naprzód.

Now that the Commission is able to enter into negotiations itself, I hope that it will make headway in this regard.
Teraz, gdy Komisja może sama przystąpić do negocjacji, mam nadzieję, że osiągniemy postęp w tym zakresie.

We believe it would take ambitious proposals at the European level for us to make any headway in international negotiations on any issue, including external protection.
Uważamy, że potrzebujemy ambitnych wniosków na szczeblu europejskim, aby móc poczynić postępy w negocjacjach międzynarodowych w każdej kwestii, w tym w kwestii ochrony zewnętrznej.

We are making headway on the tariff offers and are preparing the exchange of offers on services.
Odnotowujemy je w dziedzinie ofert taryfowych i przygotowujemy się do wymiany ofert dotyczących usług.

To Mr Bullmann, I would just say that we have made some headway on the supervisory structure.
Panu posłowi Bullmannowi chciałbym jedynie wskazać, że poczyniliśmy pewne postępy, jeżeli chodzi o strukturę nadzoru.

If we are unaware of the challenges and the work which is yet to be done it will be difficult for us to make headway on equality issues.
Jeżeli nie zdamy sobie sprawy z wyzwań i pracy, jaka jest jeszcze do wykonania, trudno nam będzie robić postępy w kwestiach związanych z płcią.

Mrs Hübner and her colleagues have definitely made some headway with it, and it should be possible to remove the obstruction completely by joining forces.
Pani komisarz Hübner oraz jej współpracownicy zdecydowanie poczynili pewne kroki w tej sprawie tak, że usunięcie przeszkód powinno się udać, jeśli połączymy siły.

Mrs Wallström, you have been working on this for years, you are starting to make headway, and you have to persevere.
Pani komisarz Wallström! Pracowała pani nad tym od lat, wyznacza pani drogę w przyszłość i musi pani wytrwać.

It shows that social Europe is making headway and that progress is possible where improving European workers' rights to information and consultation is concerned.
Pokazuje, że Europa społeczna idzie naprzód i że w odniesieniu do ulepszenia praw europejskich pracowników do bycia informowanym i konsultowanym postęp jest możliwy.

Has the suggestion of a permanent body to coordinate both civilian and military disaster response from the EU and Member States made any headway?
Czy podjęto jakieś kroki w związku z propozycją utworzenia stałego organu koordynującego działania cywilne i wojskowe UE i państw członkowskich w sytuacjach kryzysowych?

That means that while we may not agree on every single point, we are broadly in agreement and want to play our part in making headway in this matter.
Oznacza to, że choć być może nie zgadzamy się w każdym najdrobniejszym szczególe, to jednak panuje zasadnicza zgoda i chcemy mieć nasz udział w osiąganiu postępu w tej sprawie.

Now, as everyone knows, the negotiations in order to modify the permanent VAT system have been ongoing for quite some time, yet no significant headway has been made.
Jak wszyscy wiedzą, negocjacje w sprawie zmiany stałego systemu VAT toczą się od dłuższego już czasu, a pomimo tego nie poczyniliśmy żadnych znaczących postępów.

I believe that it is possible from both a time and a technical point of view to make rapid headway towards designing and implementing suitable means of adapting vehicles.
Uważam, że szybki postęp, polegający na opracowaniu i wdrożeniu odpowiednich środków adaptacji pojazdów, jest możliwy zarówno z punktu widzenia czasu, jak i techniki.

Of course, we are still going to make headway with certain elements by the end of the year, but there will be many things left for us to do next year, too.
I bez wątpienia do końca roku wciąż zamierzamy robić postępy w odniesieniu do określonych elementów, ale wiele kwestii pozostanie do rozwiązania także na przyszły rok.

I would also be interested to hear what form the discussions with the countries of origin (Tunisia and Egypt, for example) take and whether we Europeans are making headway in this area.
Chciałbym też dowiedzieć się, jakiego rodzaju debaty prowadzi się z państwami pochodzenia (na przykład Tunezją i Egiptem) i czy my, Europejczycy, robimy postępy w tym zakresie.

The few amendments to the report calling for further progress on nuclear energy, and supporting headway on nuclear fusion, can hardly mitigate its negative impact on the whole European economy and agriculture.
Kilka poprawek do sprawozdania, wzywających do dalszych postępów w sprawie energii jądrowej, czy wspierających postępy w dziedzinie fuzji jądrowej, nie łagodzi wcale jego negatywnego wpływu na całość gospodarki i rolnictwa w Europie.

We need to make headway on overcoming such stereotypes and that is precisely why I feel the Figueiredo report is a fundamental and important concept and, similarly, why it enjoys the support of our group.
Musimy czynić postępy w pokonywaniu takich stereotypów i dlatego właśnie uważam, że sprawozdanie pani Ildy Figueiredo ma podstawowe i ogromne znaczenie i z tego powodu nasza grupa popiera je.

There is no doubt that even more must be done, especially as regards the fight against corruption, but the fact remains that the country is making significant headway in its path to membership of the European Union.
Nie ulega wątpliwości, że trzeba uczynić więcej, szczególnie w zakresie walki z korupcją, ale faktem jest, że kraj ten czyni znaczące postępy na drodze do członkostwa w Unii Europejskiej.

Firstly, do you believe that, during the Spanish Presidency, we will succeed in making headway with regard to visa arrangements for Kosovo, so that Kosovo will not remain a prison within a free Balkans region?
Po pierwsze, czy pana zdaniem w trakcie prezydencji hiszpańskiej uda się nam osiągnąć postęp w uzgodnieniach w sprawie przepisów wizowych dla Kosowa, żeby ten kraj nie był więzieniem w rejonie wolnych Bałkanów?

The emission trading scheme guarantees that resources will be made available for CCS, and CCS also guarantees that we shall make headway in reducing CO2 and shall be able to achieve our targets.
System uprawnień do emisji gwarantuje uzyskanie środków dla CCS, natomiast CCS gwarantuje, że poczynimy postępy w redukcji CO2 i będziemy w stanie osiągnąć założone cele.

The EU's Seventh Framework Programme is a crucial programme for improving the European added value in terms of research, development and innovation, at a time when Europe is lagging behind the United States in these areas, and is losing the headway it had over the emerging economies.
Siódmy program ramowy UE jest programem o zasadniczym znaczeniu dla poprawy europejskiej wartości dodanej w dziedzinie badań, rozwoju i innowacji w czasie, gdy Europa w tych obszarach pozostaje w tyle za Stanami Zjednoczonymi i traci przewagę, którą miała nad krajami o gospodarkach wschodzących.