Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bicie serca

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tętno

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uderzenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

bicie serca; uderzenie serca

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate.
Myślę, że bicie mojego serca mogłoby być alfabetem Morse'a, z błędami.

TED

The house needs to be held by someone with a heartbeat.
Dom musi być na kogoś komu bije serce.

Time was, I would've killed someone like you in a heartbeat.
Był czas, gdy zabijałem takich jak ty w ułamku sekundy.

House would let you out of it in a heartbeat.
House zwolniłby cię z nich w mgnieniu oka.

You've got a heartbeat to tell me what you're doing in here.
Masz sekundę, żeby mi powiedzieć co tutaj robisz.

But I can change in a heartbeat, so it's up to you.
Ale mogę to zmienić w mgnieniu okia, więc wszystko zależy od ciebie.

I can't live a heartbeat away from hell and forget it.
Nie mogę żyć o włos od piekła i zapominać o tym.

But what would make 'em better is if they had a heartbeat.
A te słowa byłyby lepsze, gdyby biło w nich życie. Jeśli wynikałyby z doświadczenia.

I could play the piano by that heartbeat of his.
Mógłbym grać na pianinie zgodnie z rytmem jego serca.

I can get like $40,000 on eBay in a heartbeat.
Na eBay'u mógłbym dostać za nie co najmniej 40 kawałków.

Not when one can rewrite the future in a heartbeat.
Nie kiedy może ona zmienić przyszłość w oka mgnieniu.

One day they did an ultrasound and there was no heartbeat.
Pewnego dnia zrobili mi ultrasonograf i nie znaleźli bicia serca.

He's gotta be a body with fists and a heartbeat.
Musi to być korpus z pięściami i bijącym sercem.

Skip, we can be inside, on top of you, in a heartbeat.
Skip, możemy wejść do środka tak szybko, że nawet się nie obejrzysz.

But one can turn into 20 in a heartbeat.
Ale w mgnieniu oka jeden może zamienić się w 20.

For the first time in her life, she felt her heartbeat.
Po raz pierwszy w życiu poczuła, że jej serce bije mocniej.

I slowed my heartbeat down to two beats per minute.
Spowolniłam bicie swojego serca do dwóch uderzeń na minute.

Sit next to me and let me hear the heartbeat.
Usiądź koło mnie i daj posłuchać, jak jej bije serce.

I can tell the character of a man by the sound of his heartbeat.
Mogę powiedzieć wiele o człowieku po odgłosie bicia jego serca.

All my words and every heartbeat, they're all for you.
Wszystkie me słowa. I każde bicie mego serca. Wszystkie są twoje.

All you need are tits, a hole and a heartbeat.
Wszystko czego potrzebujesz to cycki, dziura i bicie serca.

Ok now Zoe, with a little bit of luck, we'll see a heartbeat.
Dobrze Zoe, przy odrobinie szczęścia, zobaczymy jak bije serce.

As the clock ticks on, I imagine your heartbeat under my hand.
Zegar tyka, a ja wyobrażam sobie bicie Twojego serca.

Yeah, in a heartbeat, but, as they very well know,
Tak, w bicie serca, ale, jako oni bardzo dobrze wiedzą,

If I could drag her back, I'd do it in a heartbeat.
Gdybym mógł ją ściągnąć z powrotem, zrobiłbym to w okamgnieniu.

A scientific musical theory based on the human heartbeat.
Naukowa teorie muzyczna na podstawie bicia ludzkiego serca.

Even the nurse said-she said later, There wasn't a heartbeat.
Nawet pielęgniarka powiedziała, że serce już nie biło.

It looks to me like arrhythmia, which is an irregular heartbeat. Yes.
To wygląda mi na arytmię, to jest nieregularny rytmm serca.

Two years ago, he was diagnosed with bradycardia, a slow heartbeat.
Przed dwoma laty, rozpoznano u niego bradykardię, spowolnioną czynność skurczowa.

If that story was on Broadway, I'd see it in a heartbeat.
Jeśli ta historia byłaby na Broadway'u, oglądnąłbym ją z biciem serca.

Heartbeat sounds a little odd, but seems very regular.
Bicie serca dziwne, ale bardzo regularne.

In a heartbeat because he was my son.
Bez wahania, bo to był mój syn.

Rehan wants to hear his heartbeat, like he hears Grandpa's.
Rehan chciał posłuchać jego bicia serca, tak jak słuchał dziadka.

His skin got hot and his heartbeat went up.
Skórę miał gorącą, a serce biło mu mocniej.

Has its own heartbeat, just like I do.
Ten zegarek, tak jak i ja, ma serce, które bije.

How can your heartbeat stop for ten minutes?
Jak twoje serce może się zatrzymać na 10 minut?

We're all just a heartbeat away from death.
Wszyscy jesteśmy o uderzenie serca od śmierci.

On every heartbeat I’ve been in restlessness, I wrote your name.
W każdym uderzeniu mego serca był niepokój, stale pisałam twoje imię.

A child froze in Canada in the snow, had no heartbeat for two hours.
Dziecko zamarzło w śniegu w Kanadzie, Nie miało tętna przez dwie godziny.

Sometimes I feel time slip like a heartbeat, dear Angel.
Drogi Angel, czasami czuje jak czas leci niczym bicie serca.

And then one night... I realized that his heartbeat matched mine.
I pewnej nocy... uświadomiłam sobie, że bicie jego serca jest zestrojone z moim.

Something happened watching April listen to your heartbeat.
Patrzyłam, jak April słuchała bicia twojego serca.

She told me you have an irregular heartbeat.
Powiedziała mi, że masz nieregularne bicie serca.

High pulse, no heartbeat on the left side.
Puls przyspieszony, tony stłumione po lewej stronie.

I can hear your heartbeat over the drums.
Zamiast bębnów, słyszę bicie twojego serca.

I don't have a pulse or a heartbeat.
Nie mam pulsu i serce mi nie bije.

I heard the echo of my last heartbeat.
Słyszę echo mojego ostatniego bicia serca.

Tommy, anybody who's got two fists and a good heartbeat, they got a chance.
Tommy, każdy, kto ma dwie pięści i mocne serce, ma szansę.

It can lower the heartbeat until it's barely perceptible.
To może obniżyć uderzenia serca aż to jest zaledwie dostrzegalnego.

Whenever he sees you his heartbeat goes up, blood pressure goes down
Kiedy tylko cię widzi, serce bije mu szybciej, ciśnienie mu skacze.