Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) porcja; technika wysięgnik;
second helping - dokładka;
helping hand - pomocna dłoń;
helping hand - pomocna dłoń;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C porcja

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

porcja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n porcja, dokładka (jedzenia)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PORCJA JEDZENIA

AGREGAT

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pomaganie
adj. pomocny
wspomagający

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pomagający

pomaganie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The symbols are one approach, helping them to feel closer to the European Union.
Symbole to jeden ze sposobów pomagających im zbliżyć się do Unii Europejskiej.

statmt.org

Furthermore, the meat industry is seriously helping to hasten climate change.
Co więcej, przemysł mięsny ma poważny udział w przyśpieszaniu zmian klimatycznych.

statmt.org

There is little value in helping start-ups if SMEs are then blocked from growth.
Wspieranie zakładania MŚP nie ma sensu, jeżeli potem blokuje się ich wzrost.

statmt.org

Let us not forget that the Directive is aimed at helping both workers and contractors.
Nie zapominajmy, iż dyrektywa ma służyć zarówno pracownikom, jak i usługodawcom.

statmt.org

We would be helping the reformers in these societies, who are struggling for change.
Pomagalibyśmy reformatorom w tych społeczeństwach, które walczą o zmianę.

TED

The actual amount being consumed is even higher, Ofcom believes, with the boom in mobile computing helping Britons to multitask.

www.guardian.co.uk

The Charity Commission, which carried out a series of inspections on schools last year, challenged them to prove they were helping those who could not afford their fees if they were to keep their charitable status.

www.guardian.co.uk

"We find a tantalising set of genes that are important for neural development in terms of neuronal migration and we want to focus on these as helping to define some aspect of the human condition.

www.guardian.co.uk

One of our AGI teams is in Freetown supporting the ministry of agriculture, helping it to design and implement the systems that will ensure the programme reaches its intended beneficiaries.

www.guardian.co.uk

Thank you very much for giving a helping hand here.
Bardzo dziękuję państwu za pomoc w tej kwestii.

And if I ask you to keep helping me with my writing?
A gdybym poprosił pana o pomoc w moim pisaniu?

Thank you to everybody for helping me find my little girl.
Dziękuję wszystkim za pomoc w szukaniu mojej małej córeczki.

Since when does any one of you care about helping me?
Od kiedy którekolwiek z was interesuje pomaganie mi?

I should be helping my wife get ready for the baby.
Powinienem pomagać mojej żonie opiekować się dzieckiem.

I spent most of the time helping him with his computer.
Przez większość czasu pomagałem mu przy obsłudze komputera.

Do you always go around helping people in the night?
Zawsze kręcisz się po okolicy pomagajac w nocy ludziom?

Sometimes we all need a little bit of a helping hand.
Czasami każdemu z nas przyda się jakaś pomocna dłoń.

We have a better chance of helping him than anyone, son.
Mamy większe szanse pomóc mu niż ktokolwiek inny, synu.

I won't stop helping her until the truth is known.
Nie przestanę jej pomagać, póki nie poznam prawdy.

By the way, thanks for helping me with my hand.
Przy okazji, dziękuję za pomoc z moją ręką.

Which, believe me, takes a great deal more energy than helping them create something.
Co proszę mi wierzyć co zabiera znacznie więcej energii niż pomaganie im tworzyć

He's really trying to make things better and I'm just not helping at all.
Naprawdę się stara, by było lepiej, a ja mu w tym nie pomagam.

The future you didn't say anything about not helping me, did he?
Przyszły ty nie wspomniał nic o odmówieniu mi pomocy, prawda?

I am trying to do things right, and you are not helping me.
Staram się zrobić to dobrze, a ty mi w tym nie pomagasz.

Helping your family actually used to be a pretty important part of my life.
Pomaganie twojej rodzinie było ważną częścią mojego życia.

I used to like helping out in my parents' store after school.
Lubiłem po szkolepomagać w sklepie moich rodziców.

Oh, thank you for helping me have some fun tonight.
Och, dziękuję że pomogłeś mi się trochę rozerwać.

He's helping me try to figure out what this key is.
Próbuje mi pomóc dowiedzieć się, do czego jest ten klucz.

The part about the helping hand, though, was my idea.
Ale pomoc była już moim pomysłem.

He's helping me out with something, so leave him alone.
Gościu mi pomaga, więc zostawcie go w spokoju.

Okay, people just don't go around helping one another for no reason.
Ludzie nie chodzą i nie pomagają innym bez powodu.

You can start by coming home and helping me with Dad.
Możesz wrócić do domu I pomagać mi z tatą.

My father wants to thank you for helping save his life.
Mój ojciec chce pani podziękować za uratowanie mu życia. Bardzo proszę.

I'm just helping out my sister until I find a better job.
Pomagam mojej siostrze dopóki nie znajdę lepszej pracy.

The government killed my father, and you're helping them cover it up.
Rząd zabił mojego ojca, a ty pomagasz im to ukryć.

I wasn't helping you that day because of your hand.
Tamtego dnia nie pomogłem ci z powodu twojej ręki.

Do they know how much I've been helping you with this case?
Wiedzą jak bardzo pomogłam panu w tej sprawie?

But I do know, what you're doing is not helping.
Ale wiem, że to co robisz, wcale nie pomaga.

What are you doing? You're not helping her that way.
Co robisz? nie pomagasz jej tę drogą.

The best parts of himself surface when he's helping others learn.
Najlepsza część jego ujawniania się kiedy kogoś uczy.

Is that the way they're helping you write your book?
W ten sposób pomagają ci w napisaniu książki?

But it turns out she's been helping one of them.
Ale okazało się, że pomaga jednemu z nich.

Perhaps some of you scientists would like to give us a helping hand.
Być może kilku z pana naukowców wyciągnie do nas pomocną dłoń.

Do you want to kill yourself for not helping me?
Chcesz się zabić dlatego,że ci nie pomogłem?

Well, I don't like that she was just helping him out.
Nie podoba mi się że tylko mu pomagała.

Don't you think he should be here too, helping us?
Nie uważasz, że powinien być tu i nam pomagać?

This must be the thing my dad is helping him with.
To musi być ta rzecz z którą pomagał mu mój ojciec.

They should be out there, helping to build a better country for our children.
Powinni być na zewnątrz, pomagając budować lepszą ojczyznę dla naszych dzieci.

But if you help me on this, you're not helping.
Ale jeśli będziesz mi pomagał, to tylko pogorszysz sytuację.

Thank you for helping me, but it really wasn't necessary.
Dziękuję za pomoc, ale naprawdę nie było się tak fatygować.

That's what you're always talking about, helping other people out!
Nie o tym mówisz bez przerwy? By pomagać innym?

Helping you was a promise I made to your mother.
Pomagam ci, ponieważ złożyłem obietnicę twojej matce.

She brought it on herself by helping you and your master!
Sama sprowadziła na siebie śmierć pomagając tobie i twemu panu.

Only by helping me can you stop that from happening.
To się nie stanie, tylko wtedy, jeśli mi pomożesz.

You were always busy working, helping your patients with their problems.
Byłaś zawsze zajęta pracą, pomaganiem pacjentom z ich problemami.

No, I just walked in, and he was helping himself.
Nie, właśnie wszedłem, i sam sobie wziął.

But no one's ever gone to prison for helping a friend out.
Ale nikt nie może iść do więzienia za pomoc przyjacielowi.

It was great to meet you again and thanks for helping me yesterday.
Fajnie było znów cię spotkać i dzięki za wczorajszą pomoc.

Now, what the hell could be more important than helping that little boy?
Co, u diabła, mogło być ważniejsze niż ratunek dla małego chłopca?