Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Idiom) wypić parę głębszych;
be hoist with one’s own petard - wpaść we własne sidła;

(Noun) wyciąg, podnośnik; podnoszenie, wciąganie; marynistyka pionowa długość żagla, sygnał flagowy;

(Verb) wciągać/wciągnąć; dźwigać/ podnosić;
hoist the flag - wciągać flagę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n winda.vt podnosić
wciągać
he was ~ by his own petard złapał się we własne sidła

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podnośnik, wciągnik, wyciąg
podnosić, dźwigać, unosić, windować, wciągać (flagę/żagiel na maszt)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

elewator

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. unos, hiw
2. podnośnik, winda, wciągnik, wyciąg
3. wysokość flagi
rzut flagi, wywieszenie flagi

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s podnośnik, dźwignik, wciągnik
vt podnosić, dźwigać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt (także to hoist up - podnosić, podciągać w górę, wywieszać (flagę)
n dźwig

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WINDA

PODNOŚNIK

DŹWIG

DŹWIGNIK

WYDŹWIGARKA

DŹWIGNIĘCIE

KOŁOWRÓT

LINOCIĄG

WCIĄGNIK

WYCIĄG

WYCIĄGARKA

PODNIEŚĆ

WINDOWAĆ

WYWINDOWAĆ

WYCIĄGAĆ

DŹWIGAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V dźwigać
V podnosić
N wyciąg

Wordnet angielsko-polski

(lifting device for raising heavy or cumbersome objects)
wciągnik

Słownik audio-video Montevideo

wciągarka w studio

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

lewar

podnosić

skrót

unosić

wciągać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

tech. podnośnik; wyciąg; mechanizm podniesieniowy helikoptera; łączn.,mar. rzut flag
~, flag - podniesienie flagi
~, hydraulic - podnośnik hydrauliczny

Słownik techniczny angielsko-polski

dźwigać, podnosić ciężary, wyciągać (szybem)

podnośnik m, wciągnik m, wyciąg m, dźwignik m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Some victims are hung from tall hoisting cranes as an example in the presence of large crowds.
Niektóre ofiary wiesza się na wysokich podnośnikach w obecności tłumów, dla przykładu.

statmt.org

And he wanted to hoist his flag to say, "I was here first."
Chciał wywiesić tam swoją flagę, aby powiedzieć: "Byłem tutaj pierwszy."

TED

It's a self-portrait titled "Wide Hips." (Laughter) We hoisted them on poles to photograph.
To autoportret zatytułowany "Szerokie Biodra". ~~~ (Śmiech) Wciągnęliśmy je na słupki w celu sfotografowania.

TED

And one more thing about Croatia: by implementing the Ecological and Fisheries Protection Zone, Croatian politics was hoisted by its own petard.
I jeszcze jedna uwaga w odniesieniu do Chorwacji: przyjmując strefę ochronną dotyczącą ekologii i rybołówstwa politycy chorwaccy złapali się we własne sidła.

statmt.org

And casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time loosing the bands of the rudders; and hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
A wyciągnąwszy kotwice, puścili się na morze; a rozpuściwszy zawiasy sterowe i podniósłszy żagiel po wietrze, mieli się do brzegu;

Jesus Army

He will occasionally hoist his vivid black eyebrows for emphasis.

www.guardian.co.uk

The women's movement will hoist my skirt for all eternity.
Ruch kobiet będzie podnosić moją spódnicę całą wieczność.

Now, when you get up there, go ahead and hoist me up!
Gdy już tam będziesz, wciągnij mnie na górę!

We only got the chain hoist for one night.
Dźwig z łańcuchem mamy tylko na jedną noc.

It's when they hoist you up the flag pole by your undies.
Kiedy wciągają cię na maszt flagowy za majtki.

If I were you I'd hoist up my balls.
Jeśli byłbym tobą podnosiłbym w górę w górę moje piłki.

The workmen will arrive in the morning to hoist the tent for the reception.
Robotnicy przybędzie w rano do podnoszenia namiot na recepcji.

Strike that French flag and hoist our own colors.
Zrzuć francuską banderę i wywieś nasze barwy.

It must dip in your cup You need a crane to hoist it up.
Jak pić możesz bez wstrętu? W szklance go maczasz, kadż by się zdała!

Gonna hoist up a few beers with the enlisted boys later?
Idzie windę w górze kilka piw z branymi do wojska chłopcami później?

Ooh. We'd hoist the yellow flag and be quarantined.
Wywieszamy żółta flagę i jesteśmy pod kwarantanną.

Hoist his body to the sky.
Podciągnij go hen do nieba.

This is the flag Akbar wanted to hoist
To flaga, którą chciał wywiesić Akbar.

I'll hoist my love flag in your heart...
Zawieszę flagę mą na sercu twym...

Um, I've got somebody I want you to meet. - Now hoist.
Powodem, dla którego przyszłam... ktoś chce się z tobą spotkać.

My tigress- Bye wish you good luck- Hoist those pants
Mój tygrysie. żegnaj, życz mi powodzenia. podciągnij te spodnie

Hey, Joe, hoist it up!
Hej, Joe, podciągnij to trochę!

Senior Chief Sunday, U.S.S. Hoist.
Starszy Szef Sunday, U.S.S. Hoist.