Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) holistyczny, całościowy;
holistic medicine - medycyna holistyczna;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

całościowy, holistyczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj form. holistyczny (obejmujący całość)

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. całościowy
holistyczny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

holistyczny

odświętny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Our approach to industry during this economic downturn must be holistic.
W czasie dekoniunktury musimy mieć holistyczne podejście do tego przemysłu.

statmt.org

Thirdly, a holistic rather than fragmented policy must be implemented.
Po trzecie, należy wdrażać raczej całościową politykę niż fragmentaryczną.

statmt.org

We are pursuing a holistic approach to covering the different dimensions involved.
Realizujemy podejście całościowe w celu objęcia różnorodnych wymiarów.

statmt.org

Its conclusion was that you need a holistic approach to this issue.
Rada ta doszła do wniosku, że niezbędne jest podejście do tego zjawiska w sposób całościowy.

statmt.org

So if this gentleman had had a holistic education, would he be sitting there?
Jeśli ten pan miałby holistyczne wykształcenie, czy siedziałby tam?

TED

It must be a holistic approach, where different policy areas work closely together.
Niezbędne jest przyjęcie podejścia holistycznego, w ramach którego różne obszary polityki byłyby ze sobą ściśle powiązane.

It is important to adopt a holistic approach to the energy issue.
Ważne jest, aby kwestię energii postrzegać całościowo.

Its conclusion was that you need a holistic approach to this issue.
Rada ta doszła do wniosku, że niezbędne jest podejście do tego zjawiska w sposób całościowy.

Our approach to industry during this economic downturn must be holistic.
W czasie dekoniunktury musimy mieć holistyczne podejście do tego przemysłu.

We go further, however, and call in our report for the development of a holistic approach to active social integration.
Idziemy jednak o krok dalej i w naszym sprawozdaniu wzywamy do opracowania całościowego podejścia do integracji społecznej.

This is an organic problem, and there's a holistic solution.
To naturalny problem... ...i istnieje naukowe rozwiązanie.

We should be working here in a holistic way.
Nasza praca na tym polu powinna mieć charakter holistyczny.

There was agreement that we should continue with the holistic approach to the pension reforms.
Byliśmy zgodni, że powinniśmy kontynuować całościowe podejście do reform systemów emerytalnych.

We are pursuing a holistic approach to covering the different dimensions involved.
Realizujemy podejście całościowe w celu objęcia różnorodnych wymiarów.

The challenges facing us are complex, and the responses must necessarily be holistic.
Stojące przed nami wyzwania są złożone, a rozwiązania muszą koniecznie mieć charakter całościowy.

A holistic approach to the issue should be adopted, however, with reference also to the local and regional environment of airports.
Problem musi być jednak traktowany całościowo, łącznie z otoczeniem lokalnym i regionalnym lotnisk.

People wrote I was on Zoloft, but this is holistic.
Ludzie pisali, że byłem na Zoloft.

There is only one holistic system of systems!
Jest tylko jeden holistyczny system!

Furthermore, I should like to see a slightly new approach - and in particular a more holistic approach.
Ponadto chciałabym przyjęcia nieco nowszego podejścia - konkretnie chodzi mi o podejście bardziej całościowe.

However, the approach needs to be more holistic.
Ale podejście musi być bardziej holistyczne.

Thirdly, a holistic rather than fragmented policy must be implemented.
Po trzecie, należy wdrażać raczej całościową politykę niż fragmentaryczną.

We should also not forget that global food security is a very complex and multifaceted problem which requires a holistic approach.
Nie powinniśmy zapominać, że globalne bezpieczeństwo żywnościowe jest kwestią złożoną, wieloaspektową i wymaga holistycznego podejścia.

Get books on first aid and holistic medicine.
Miej książki o pierwszej pomocy i o medycynie ogólnej.

It is essential for future policy in this area that a holistic and balanced approach is taken.
Jest to bardzo ważne dla przyszłości polityki w tej dziedzinie, żeby przyjąć holistyczne i zrównoważone podejście.

So if this gentleman had had a holistic education, would hebe sitting there?
Jeśli ten pan miałby holistyczne wykształcenie, czysiedziałby tam?

It is time we took a holistic approach to tackling climate change and put the maximum focus on renewable energy.
Czas, abyśmy przyjęli holistyczne podejście do pokonania zmian klimatu i maksymalnie skupili się na energii odnawialnej.

Combating trafficking in human beings needs a holistic approach, although we only have a limited set of tools.
Walka z handlem ludźmi wymaga niekonwencjonalnego podejścia, mimo że dysponujemy ograniczonym zestawem narzędzi.

New instruments are needed if we are to come up with holistic and integrated responses to the crisis.
Jeśli mamy opracować holistyczne i zintegrowane reakcje na kryzys, musimy wprowadzić nowe instrumenty.

It's only the biggest holistic expo in the whole country--
To tylko największa holistyczna wystawa w całym kraju

In response, the EU needs to take a holistic approach with precise measures for better water management and supply.
By na nie reagować, UE musi przyjąć całościowe podejście i precyzyjne środki lepszego gospodarowania wodą i zaopatrzenia w wodę.

In parallel, we will pursue our holistic approach with a view to achieving a genuine internal market for rail.
Równolegle będziemy realizować nasze holistyczne podejście z zamiarem stworzenia prawdziwego wewnętrznego rynku kolejowego.

There are many holistic approaches to healing.
Jest wiele holistycznych podejść do uzdrawiania.

Therefore, I would like to take this opportunity to draw attention to the holistic approach to Neighbourhood Policy.
Dlatego przy tej okazji chciałbym zwrócić uwagę na całościowe podejście do polityki sąsiedztwa.

Moreover, a separate body is non-transparent and would prevent a holistic approach to development-related topics.
Ponadto działalność oddzielnego organy monitorującego byłaby mniej przejrzysta i zapobiegałaby przyjęciu holistycznego podejścia do kwestii związanych z rozwojem.

The best strategy for combating this violence is to take a holistic approach and work from a broad definition of violence against women.
Najlepszą strategią zwalczania tej przemocy jest holistyczne podejście i działanie w oparciu o szeroką definicję przemocy wobec kobiet.

Here we share the view that we need a more holistic approach to the contribution of volunteering to Europe's economic and social cohesion.
W tym kontekście podzielamy stanowisko, że konieczne jest bardziej holistyczne podejście do wkładu wolontariatu do europejskiej spójności gospodarczej i społecznej.

A holistic view is therefore essential.
Podejście całościowe ma zatem zasadnicze znaczenie.

A holistic and proactive approach to dealing with the roots of mental problems and illnesses is crucial.
Podstawowe znaczenie ma przyjęcie całościowego i proaktywnego podejścia do likwidowania przyczyn problemów i chorób psychicznych.

The adoption of an appropriate holistic view with regard to this policy must become reality as quickly as possible in the European Union.
Przyjęcie odpowiedniej całościowej wizji tej polityki musi jak najszybciej stać się rzeczywistością w Unii Europejskiej.

Preferably, we need a holistic approach.
Najlepiej byłoby, gdybyśmy przyjęli podejście całościowe.

However, this indicator is not holistic.
Nie ma on jednak całościowego charakteru.

Finland, for instance, has introduced a holistic sustainable approach that has been incredibly effective in reducing the number of people who are homeless.
Na przykład, Finlandia wprowadziła holistyczne zrównoważone podejście, które okazało się niewiarygodnie skuteczne w zredukowaniu liczby bezdomnych.

It is a very important approach to point out the actual humanist and holistic elements of our policy, even when it comes to the internal market.
To jest bardzo ważne podejście: wyróżnić prawdziwie humanistyczne i holistyczne elementy naszej polityki, nawet w odniesieniu do rynku wewnętrznego.

I therefore believe that the Commission should take a holistic approach and look at the connection between licensing, private copyright fees and piracy.
Sądzę zatem, że Komisja powinna przyjąć podejście holistyczne i zwracać na uwagę na powiązanie pomiędzy licencjonowaniem, tantiemami i piractwem.

I would therefore ask that all the Directorates General of your Commission jointly adopt a more holistic approach.
Dlatego chcę poprosić, aby wszystkie dyrekcje generalne Komisji wspólnie przyjęły bardziej holistyczne podejście.

We must come up with a holistic, multidisciplinary approach which is not limited to repression, but which integrates international cooperation with third countries.
Musimy opracować kompleksowe, wielodyscyplinarne podejście, które nie ogranicza się do represji, a które obejmuje międzynarodową współpracę z państwami trzecimi.

We are seeing a redesign of the Neighbourhood Policy and the Commission is the guardian of the holistic approach.
Jesteśmy świadkami przekształcania polityki sąsiedztwa, a Komisja jest strażnikiem podejścia całościowego.

We will maintain a holistic approach to the reduction of salmonella at all stages of the production chain: feed, farms and slaughterhouses.
Będziemy utrzymywać całościowe podejście do ograniczenia występowania pałeczek salmonelli na wszystkich etapach łańcucha produkcyjnego: pasza, farmy i ubojnie.

in writing. - This report has been described as a holistic approach to eradicating poverty.
na piśmie. - Przedmiotowe sprawozdanie zostało przedstawione jako całościowe podejście do walki z ubóstwem.

I was pleased to read the report, on which I congratulate the rapporteur, which is highly supportive of the holistic approach we have chosen.
Z przyjemnością przeczytałem to sprawozdanie, którego gratuluję sprawozdawczyni. Wyraża się w nim zdecydowane poparcie dla przyjętego przez nas holistycznego podejścia.

Secondly, Parliament's report makes a convincing case for the need to adopt a holistic approach to tackling the socio-economic situation of the Roma.
Po drugie, sprawozdanie Parlamentu zawiera przekonujące przesłanki do przyjęcia całościowego podejścia do rozwiązania sytuacji socjoekonomicznej Romów.

Therefore I call for a holistic and proactive approach including guaranteeing better mental health and therefore a better future for young people.
Dlatego właśnie wzywam do przyjęcia podejścia całościowego i proaktywnego, w tym zagwarantowanie młodym ludziom lepszego stanu zdrowia psychicznego, a co za tym idzie lepszej przyszłości.

Madam High Representative, in my view, the hardest thing of all will be to formulate a holistic approach, but that is precisely what we need to do.
Pani wysoka przedstawiciel! Moim zdaniem najtrudniejszym wyzwaniem będzie opracowanie podejścia całościowego, ale właśnie to powinniśmy uczynić.

Among them, the prevailing opinion concerned the need for an holistic vision of building the common market to help finish this project, which was begun over 20 years ago.
Wśród nich przeważała opinia o potrzebie holistycznej wizji budowy wspólnego rynku, która pomoże dokończyć dzieło zapoczątkowane ponad 20 lat temu.

The resolution is holistic because it encompasses all the disarmament matters, from the NPT review conference to the issue of nuclear weapon-free zones.
Grupa ALDE oraz ja sam odczuwamy dumę, że przyczyniliśmy się do jego powstania. Rezolucja ta ma charakter kompleksowy, jako że obejmuje kwestie rozbrojenia, od konferencji przeglądowej układu NPT po zagadnienie stref wolnych od broni jądrowej.