Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

im. Horacy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Horace goes skiing: Not big or particularly clever, but it's a trip down memory lane for anyone who once owned a ZX81.P45 rating **
I can see him as Professor Z of the University of Rap in years to come, I say. He laughs loud and long, and says no chance, but he likes the idea. "It was important to explain rap is poetry, not just some frivolous music these guys are doing." He tells me there's a seven-week Jay-Z course at New York University at the moment. You should creep in and sit at the back, I say. "I did that one time at Princeton â?? they had this really cool course and they were discussing Horace and Biggie Smalls." Smalls, his best friend in rap, was shot dead in 1997. Such a senseless waste of life, he says. "It's unbelievable how charismatic and charming and cool this guy was, and he's no longer here, for no reason."

I'm not sure, but he has a son called Horace who's about your age.
Nie jestem pewna, ale ma syna o imieniu Horacy który jest w twoim wieku.

And we find you cribbing lines from Horace, as well.
I znaleźlibyśmy cię do tego, recytującego wersy z Horacego.

You must be very proud of your student, Horace.
Musisz być bardzo dumny ze swojego studenta Horacy.

So, Horace, you will find your life a sad old story
Więc, Horacy, jeśli odkryjesz, że twoje życie to ta sama stara historia

Oh, no, Horace, you can do that for yourself.
Och, nie, Horacy, może pan to sam zrobić.

You see, when Horace was in London, he met a certain young lady.
Widzisz, gdy Horace był w Londynie, poznał pewną młodą damę.

Horace said we can wait for the next sub.
Horace powiedział, że możemy poczekać na następny kurs.

Horace Vandergelder, flat on your back you are still charming.
Horacy Vandergelder, leżący na plecach nadal jesteś czarujący.

Have you and horace decided on a name?
Zdecydowaliście się już na jakieś imię?

She's been mistaking me for Horace all this time.
Przez cały ten czas, myślała, że to ja jestem Horace.

Well, I must say you make a very convincing armchair, Horace.
Muszę przyznać, że byłeś bardzo przekonującym fotelem Horacy.

I got a check from Horace Green Prep for $1,200.
Dostałem czek z Horace Green Prep na $1,200.

I was dating that guy Horace back then.
Umawiałam się wtedy z tym facetem, Horacem.

Horace, your excuses are getting worse every week.
Horace, twoje wymówki stajasie z tygodnia na tydzien coraz gorsze.

I should go to Horace, report her.
Powinienem pójść do Horace'a. Zgłosić ją.

Horace, what is going on around here?
Ruszaj się. - Horacy, co tu się dzieje?

Now, Horace Vandergelder, he's always saying the world is full of fools.
A teraz, Horacy Vandergelder, zawsze mawia, że świat jest pełen głupców.

Horace wants her off the island, too.
Horace chce, aby ona też opuściła wyspę.

You don't understand. If I'm Horace, we got no home.
Nic nie rozumiesz, skoro jestem Horacem, nie mamy domu.

Madge, you'd better come over and rescue Horace.
Madge, lepiej przyjdź na ratunek Horace'owi.

This appears to be a gift, Horace.
Czy to był podarunek Horacy?

No wonder she thought Horace was fascinating.
Nic dziwnego, że sądziła, iż Horace jest fascynujący.

Get out of the way, Horace.
Zejdź mi z drogi, Horacy.

And her father's name was Horace.
A imię jej ojca było Horace.

Horace flirts with every attractive girl he meets.
Horace flirtuje z każdą atrakcyjną kobietą, którą napotyka.

This is for you from Horace.
Nawet... To wam przesyła Horacy.

Why, Horace Vandergelder, as I live and breathe, how well you look today.
Horacy Vandergelder, Czy ja żyję i oddycham? Jak ty wspaniale dziś wyglądasz!

You see, Horace has a twin.
Horacy ma bliźniaka.

You are talented, famous and powerful Everything Horace values
Jesteś utalentowany, znany i wpływowy. Masz wszystko, co ceni Horacy.

My Uncle Horace, he was a great haggler.
Wuj Horace był w tym świetny.

But horace told me to.
Horace mi kazał. A co go to obchodzi?

Horace, where are you going?
Horacy, gdzie idziesz?

Since when does Horace drink?
Od kiedy Horace pije?

I'm gonna talk directly to horace about this.
Porozmawiam o tym bezpośrednio z Horacem.

Horace, if you laugh, I'm gonna break your jaw!
Horace, jeśli będziesz się śmiał, złamię ci szczękę!

And on those cold winter nights, Horace,
W te zimne zimowe wieczory, Horacy,

But Horace followed me.
Ale Horacy za mną szedł.

And Horace is so nasty.
A Horacy jest złośliwy.

No. Horace will be disappointed.
Horace będzie rozczarowany.

Horace ain't doing too good.
Horace nie ma się za dobrze.

Horace is alone now.
Horacy jest już sam.

Horace showed me his laboratory.
Horacy pokazał mi swoje laboratorium.

I am factor for Horace Andrews and Company.
Jestem agentem kompanii Andrews i Spólka.

Horace Miller goes to the Senate.
Horace Miller wejdzie do senatu.

It wasn't that at all, Horace.
To wcale nie o to chodzi, Horacy.

Good boy, Horace.
Dobry chłopak z ciebie Horacy.

Until next time, this is Horace Halstedter for Metrotone News.
Do zobaczenia następnym razem. Tu Horace Halsteder dla Metrotol News.

But you are Horace Hardwick, no?
Ale nazywa się pan Horace Hardwick, czyż nie?

Since it wasn't exciting enough foryou... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Jeśli nie był dla ciebie wystarczająco ciekawy... przepiszesz na jutro szóstą odę Horacego.

Everything Horace values.
Masz wszystko, co ceni Horacy.