Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) miejsce zapalne; rolnictwo grzęda pokryta świeżym obornikiem; inspekt; przyroda siedlisko czegoś, gniazdo, wylęgarnia;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

grzęda z warstwą obornika, (przen.) wylęgarnia, siedlisko

Nowoczesny słownik angielsko-polski

gniazdo

siedlisko

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n fig. wylęgarnia (intryg, kryminalistów)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

INSPEKT

GNIAZDO (ROZPUSTY)

ROZSADNIK

KUŹNIA [PRZEN.]

SIEDLISKO ZŁA

WYLĘGARNIA

PRZYŚPIESZNIK

Wordnet angielsko-polski

(a bed of earth covered with glass and heated by rotting manure to promote the growth of plants)
inspekt

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

inspektowy

Słownik techniczny angielsko-polski

chłodnia f, ruszt do chłodzenia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The European Parliament, as represented by many MEPs, is a hotbed of fraud.
Parlament Europejski, reprezentowany przez wielu posłów, jest wylęgarnią oszustw.

statmt.org

As events in the last few weeks have shown, Pakistan remains a hotbed of terrorism and extremism.
Jak pokazały wydarzenia z ostatnich kilku tygodni, Pakistan pozostaje gniazdem terrorystów i ekstremistów.

statmt.org

I was yesterday informed by an insider of a potential new hotbed in Serbia.
Wczoraj dowiedziałem się od dobrze poinformowanego źródła o potencjalnym nowym ognisku konfliktów w Serbii.

statmt.org

in writing. - (DE) The spotlight of the fight against terrorism has fallen on Yemen, which is a hotbed of Islamic extremists.
na piśmie. - (DE) Walka z terroryzmem skupia się obecnie na Jemenie, który jest wylęgarnią islamskich ekstremistów.

statmt.org

Both were largely populated by poor people of color, both hotbeds of cultural innovation: think hip-hop and jazz.
W obu mieszkała przede wszystkim uboga ludność kolorowa. ~~~ Obie wniosły ważny wkład do naszej kultury -- zrodził się w nich hip hop i jazz.

TED

Apparently this involves physics students, not usually known as a hotbed of radicalism.

www.guardian.co.uk

Eighteenth-century accounts of the Highlands characterised them as "treacherous, poor, a hotbed of villains, and barren".

www.guardian.co.uk

France may not be the hotbed of literary radicalism that it once was, but the avant-garde tradition represented by the likes of Georges Perec - famous, among much else, for writing a novel without the letter "e" - continues to be venerated.

www.guardian.co.uk

Born and raised in a hotbed of ambition and migration, Dos Santos and Fernandes can have been under no illusion as to the risks their journey might involve.

www.guardian.co.uk

I was yesterday informed by an insider of a potential new hotbed in Serbia.
Wczoraj dowiedziałem się od dobrze poinformowanego źródła o potencjalnym nowym ognisku konfliktów w Serbii.

As events in the last few weeks have shown, Pakistan remains a hotbed of terrorism and extremism.
Jak pokazały wydarzenia z ostatnich kilku tygodni, Pakistan pozostaje gniazdem terrorystów i ekstremistów.

That hotbed of pomp and vanity.
Tego siedliska przepychu i próżności.

A hotbed for animal cloning experimentation.
To również miejsce klonowania zwierząt.

The European Parliament, as represented by many MEPs, is a hotbed of fraud.
Parlament Europejski, reprezentowany przez wielu posłów, jest wylęgarnią oszustw.

Our apartment is a hotbed... ...for electromagnetic activity.
Nasze mieszkanie jest wylęgarnią... elektromagnetycznych ustrojów.

in writing. - (DE) The spotlight of the fight against terrorism has fallen on Yemen, which is a hotbed of Islamic extremists.
na piśmie. - (DE) Walka z terroryzmem skupia się obecnie na Jemenie, który jest wylęgarnią islamskich ekstremistów.

In France the Interior Minister Michèle Alliot-Marie said on the subject that 'French prisons are a hotbed of recruitment for radical Islamists.'
We Francji minister spraw wewnętrznych Michèle Alliot-Marie powiedziała, że "francuskie więzienia są dla radykalnych islamistów ośrodkiem rekrutacji”.

The Balkans, with their reputation as the 'powder keg of Europe', remain primarily, in spite of the progress made in recent years, a potential hotbed of interethnic tension, with political instability and the economic and social crisis added to this.
Mimo postępów poczynionych w ostatnich latach, Bałkany, uznawane za beczkę prochu Europy, przy swym braku stabilności politycznej oraz w sytuacji kryzysu gospodarczego i społecznego pozostają zasadniczo potencjalnym źródłem napięć etnicznych.