Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Interjection) co, powtórz, co, jak, hę, że jak; hę, phi;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) (US) co, jak, powtórz

Nowoczesny słownik angielsko-polski

co?

hę?

jak?

że jak?

phi!

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

h@excl
1. Że jak? Co (powiedziałeś) ? "
John, are you listening to me?"
"
Huh?"
("
John, słyszysz, co do ciebie mówię?"
"
Co?") - Student University of Tennessee (1999)
2. Nie? Nieprawda? It's pretty late, huh? (Już późno, nie?) - Student University of Alabama (1999) She's horny, huh? (Jest napalona, co?) - Student University of Tennessee (1999) Another new dress, huh? (Nowa sukienka, co?) - Student University of Tennessee (2000)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

he

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

FG: People on the street came and knocked on the door to see if I was okay. ~~~ RSW: ... huh.
Ludzie przychodzili z ulicy i pukali w drzwi, żeby zobaczyć czy wszystko jest OK.

TED

Till finally one prince said, "Princess, I accept, you have defeated me." "Uh-huh ..." she said.
Dopóki wreszcie jeden książę nie odpowiedział: "Księżniczko, zgadzam się, pokonałaś mnie".

TED

Let's do a show of hands -- iPhone. ~~~ Uh huh. ~~~ Android.
iPhone kontra Android Podnieście ręce -- iPhone Aha... Android.

TED

(Laughter) And that's a quite clever guy, huh? (Laughter)
(Śmiech) A to jest bardzo mądry facet, czyż nie? ~~~ (Śmiech)

TED

Because it will be six whole days before Sunday comes around again, huh?
Bo będzie sześć całych dni przed następną niedzielą.

OpenSubtitles

What will you do if I get above a 50, huh?
A co byś zrobiła jeśli osiągnę ponad 50, huh?

So you knew who I was from the start, huh?
A więc od samego początku wiedziałaś, kim jestem, co?

What do you say we all rest for the night, huh?
Co mówisz my wszyscy reszta na noc, huh?

Huh? I just gave you a better chance than my wife ever had.
Dałem ci szanę, której moja żona nigdy nie miała.

Tonight should be a good night for both of us, huh?
Dzisiejsza noc powinna być dobra dla nas obojga?

How come I never seen you with a girl, huh?
Jak to się stało,że nigdy nie widziałem cię z dziewczyną, huh?

When did I become the voice of reason here, huh?
Kiedy się stałem głosem rozsądku w tym towarzystwie, huh?

You have a whole old thing going on tonight, huh?
Masz całą starą rzeczy dzieje się dzisiaj, co?

Maybe I should do something good for her today, huh?
Może powinienem zrobić dla niej dziś coś dobrego?

I need to make some money to support the family. Huh?
Muszę zarobić trochę kasy żeby utrzymać rodzinę. Co?

You think I had something to do with what happened, huh?
Myślisz że mam coś z tym wspólnego?

No, but at least I got you thinking about something else, huh?
Nie. Ale w końcu zacząłeś myśleć o czymś innym.

We should go to the park and just run, huh?
Powinniśmy iść do parku i po prostu pobiegać, co Ty na to?

How do I know you are not one of them, huh?
Skąd mogę wiedzieć, że nie jesteś jednym z nich?

You really did only like me for my looks, huh?
Ty naprawdę lubisz mnie tylko za wygląd, co?

What was I doing with a guy like you, huh?
What was I doing with a guy like you, huh?

So one guy for the rest of your life, huh?
Więc jeden facet aż do końca twojego życia, huh?

Looks like we have more to look forward to, huh?
Wygląda na to że jeszcze dużo zrobimy, huh?

But what can a mother without a child actually do, huh?
Ale co może matka bez dziecka?

But then who would be here looking after you guys, huh?
Ale kto wtedy był by tutaj i opiekował się wami, co?

Why do you need to be good at two things, huh?
Ale po co chcesz by dobra w dwóch rzeczach?

You want to see me get real with these guys, huh?
Chcesz mnie zobaczyć w akcji z tymi facetami?

You want to see how the other half lives, huh?
Chcesz zobaczyć, jak żyje druga połowa?

Why do you care about me and my family, huh?
Dlaczego tak się troszczysz o mnie i o moją rodzinę, co?

Try and keep us on course for a change, huh?
Dla odmiany trzymaj nas na kursie.

Pretty soon you and me are going to be together again, huh?
Już niedługo ja i ty będziemy razem.

Do your best to make him feel at home, huh?
Niech się tu czuje jak w domu.

Maybe we should run your blood just to be sure, huh?
Nie. Może powinniśmy sprawdzić twoją krew, huh?

How did you think it was going to end, huh?
A myślałaś, że jak się skończy?

Why is that so hard for you to believe, huh?
Dlaczego tak trudno ci w to uwierzyć?

How do you think we've been together all these years, huh?
Jak sądzisz, dlaczego byliśmy ze sobą przez te wszystkie lata?

Maybe it would be better if we started at the beginning, huh?
Może byłoby lepiej, jeśli zaczniemy od początku, co?

Maybe he can help us open this thing up, huh?
Może on nam to otworzy.

Huh? I say the sun will be in their eyes!
Mówię, że słońce będą mieli prosto w oczy!

So you really think this will get him to talk, huh?
Naprawde myślisz, że będzie dzięki temu mówił?

This place is big enough to drive a car around in, huh?
To miejsce jest dość duże by jeździć tu samochodem, co ?

So it looks like we have something in common, huh?
Więc wygląda na to, że coś nas łączy, co?

But what does this mean for the rest of us, huh?
Ale co to oznacza dla reszty z nas? No powiedz.

What if your future is sitting right next to you, huh?
Co jeśli twoja przyszłość siedzi obok ciebie?

So I have to win this hand to stay in, huh?
Muszę wygrać to rozdanie, by pozostać w grze.

You're really getting into this whole teacher thing here, huh?
Naprawdę się zaangażowałeś w to całe nauczycielstwo, hę?

I kind of put you in a bad position out there, huh?
Postawiłem cię tam w złej sytuacji, co? Gray cię wykorzystał, synu.

How do I know you're not the one who put me in here, huh?
Skąd mam wiedzieć, że nie jesteś jednym z tych, którzy umieścili mnie tutaj?

What if there are more like the ones in the church, huh?
Co jeśli jest więcej jak te w kościele, co

Why don't you think about yourself for a change, huh?
Dlaczego dla odmiany nie pomyślisz o sobie, huh?

I'm the last face you probably want to see, huh?
Pewnie jestem ostatnia osoba, która chcesz teraz widziec.

Now, just tell me where you think he went, huh?
Teraz, właśnie powiedz mi , gdzie myślisz , że on szedł, huu?

Well, it looks like things may work out after all, huh?
To dobrze. Wygląda na to, że może nie wszystko jest jeszcze stracone.

Looks like you guys have been having some fun, huh?
Wygląda na to, macie że było trochę zabawy, co?

But he will be available, huh, maybe later this morning?
Ale będzie dostępny, huh, może późniejszego ranka?