Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) upokorzony, upokarzany, poniżony, poniżany;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

spokorniały

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. upokorzony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pokorny

upokorzony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In a statement, Evans said she was humbled by MacKillop's example, grateful for her healing and overjoyed that MacKillop will now be more widely known.

www.guardian.co.uk

- Read Rob Smyth's over-by-over report of day four- In video: the captains on England retaining the Ashes- Malcolm Knox: humbled Australia need to learn humility- Discuss England's victory on the Ashes Daily blog.

www.guardian.co.uk

It's true that back then, Williams was Take That kryptonite, but he has been humbled since then.

www.guardian.co.uk

A camp veteran of six months told me how she was humbled by a spectacular light display from the aurora australis.

www.guardian.co.uk

Many a man's been humbled by his first day in Congress.
Wielu młodych ludzi upokorzył ich pierwszy dzień w Kongresie.

Tell me, are you lately humbled in the act of love?
Czy zdarzały ci się ostatnio upokorzenia w miłosnym akcie?

In fact, I'm quite humbled that you feel comfortable enough to come to me.
Tak naprawdę, cieszę się tym, że czujesz się wystarczająco dobrze, aby do mnie przyjść.

My soul is humbled when I see the way little ones accept their lot.
Moja dusza pokornieje, gdy widzę jak te małe znoszą swój los.

Brothers, I am truly humbled to be your new leader.
Bracia, jestem zaszczycony mogąc być waszym nowym przywódcą.

And I am humbled by your kind words.
Kłaniam się nisko za te miłe słowa.

He has humbled her for the whole class.
Upokorzył ją przy całej klasie.

We are proud and humbled by the vote.
Jesteśmy dumni, a jednocześnie pokorni wobec wyników głosowania.

This woman has humbled, shamed and disgraced the entire firm.
Ta kobieta poniżyła,... okryła wstydem i znieważyła całą firmę.

I am humbled by your presence, my lord Sokar.
Jestem twym uniżonym sługą, mój panie Sokar.

And every time they elect me, I'm humbled.
I za każdym razem, kiedy mnie wybierają, jestem pokorny.

And I feel humbled by their strength.
Czuję się niewiele znaczący z powodu ich siły.

I stand right here, Humbled and grateful.
Stoję właśnie tutaj... pokorny i wdzięczny.

Well, superintendent Harris, I have to say, I'm truly humbled.
Cóż, kierowniku Harris, muszę powiedzieć, że jestem prawdziwie uniżona.

I'm humbled that Jiro respects my taste.
Jestem dumny, że Jiro odpowiada smak moich ryb.

The still-beautiful, but humbled and inspiring Quinn.
Wciąż pięknej, ale upokorzonej i inspirującej Quinn

I don't know. I'm humbled, and... very proud.
Jestem oszołomiony i... bardzo dumny.

I am humbled and thrilled to announce that I'm producing Guido Contini's next film:
Jestem zaszczycony i podekscytowany mogąc ogłosić, że rozpoczynam produkcję kolejnego filmu Guido Continiego:

I feel awed and strangely humbled... ...by the momentous solemnityof this occasion.
Czuję się zaszczycony i dziwnie pokorny przez niezwykłą powagę tej chwili.

King Midas, I am humbled, but I cannot... (Chuckling) My son, always so humble.
Krolu Midasie, Jestem pokorny, ale nie moge... Moj syn zawsze tak skromny.

I am very humbled to say that I have been invited to the ceremony as one of the 50 persons who are going to represent Liu Xiaobo at that ceremony.
Z pokorą chcę powiedzieć, że zostałam zaproszona na ceremonię jako jedna z 50 osób reprezentujących Liu Xiaobo.

President of Georgia. - Mr President, I am humbled by the immense honour that your invitation signifies for my country, and I would like to thank you and all the political groups for this exceptional opportunity.
Prezydent Gruzji - Panie Przewodniczący! Pańskie zaproszenie to dla mnie wielki zaszczyt i wiele znaczy ono dla mojego kraju.