(Noun) buczenie, nucenie, brzęczenie, bzyk;
(Adjective) szumiący, bzyczący, brzęczący, tętniący życiem;
mruczando
mruczanka
mruczenie n, brzęczenie n
mruczenie, brzęczenie
BRZĘCZĄCY
OGŁUSZAJĄCY
NUCENIE
(the act of singing with closed lips)
zanucenie
buczenie
~, airplane - buczenie samolotu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Stoute's yard is humming again and he soon has us striding across his kingdom, pausing only to nuzzle a filly, Apace, for a photograph.
"From an early age I was humming endlessly in the back of the car.
I remember my mum asking me what I was humming and saying, 'I don't know.
In her forthcoming memoir, Paradoxical Undressing, she describes the sound in her head as, "a metallic whining, like industrial noise- layered with humming tones and wind chimes".
Nothing is more beautiful than a great humming central electric station that holds the hydraulic pressure of a mountain chain and the electric power of a vast horizon, synthesised in marble distribution panels bristling with dials, keyboards and shining communicators.
But no one has helped me with the humming.
Ale nikt nie pomógł mi z buczeniem.
I come to Lubeck and it's humming with your name.
Przybyłam do Lubeck, i w mieście ciągle powtarza się twoje imię.
Do you hear the song that rat is humming to give himself courage?
Słyszysz tę piosenkę, którą podśpiewuje sobie ten szczur, żeby dodać sobie odwagi?
Who you are is on the inside humming.
Kim jesteście, zależy od waszego wnętrza.
You've been humming that same thing for days.
Nucisz tę samą melodię od kilku dni.
So why in God's name are you humming?
Tak, dlaczego w imieniu Boga są tobą brzęczącym?
Humming a song should help a bit, right?
Nucenie piosenki powinno trochę pomóc, prawda?
Guitars at night and humming in the morning?
Gitara w nocy i buczenie z rana?
Could you sleep, or did you hear humming?
Przespałeś się w końcu,Lorne, czy wciąż słyszałeś to brzęczenie?
And then the humming turned into screams!
A później mruczenie zamienia się w krzyk!
My mind's humming like a musical saw.
Mój umysł dźwięczy jak muzyczna piła.
I've been humming this tune all day.
Nucę to cały dzień.
The motors are humming sweetly: And I feel at home:
silniki brzęczą słodko, i czuję, że jestem w domu.
Do you hear that humming sound?
Słyszycie to brzęczenie?
Shorten the humming each time. Mother.
Za każdym razem mruczysz nieco krócej.
See what your goddamn humming does?
Widzisz, do czego doprowadziło twoje nucenie!
You hear that steady humming noise?
Słyszysz ten stale brzęczący hałas?
I had that thing humming.
Wtedy zdałem sobie sprawę, że muszę się zmienić.
Humming that song is not.
Brzęczenie tej piosenki nie jest.
Our humming will be drumming.
Nasz szum będzie bębnieniem.
Now you're humming that waltz.
Teraz ty podśpiewujesz ten walc.
Seriously, stop humming.
Poważnie zatrzymanie brzęczące.
His pal, Lieutenant Delich, would be humming.
Ten jego kumpel, porucznik Delich, zacząłby hałasować.
This stupid humming.
To głupie buczenie.
Singing a song Humming a song
Poranna piosenka do śpiewania Nucimy piosenkę
Crosstrees humming a morning hymn
Crosstrees humming a morning hymn
Regina Dugan: From mach-20 glider to humming birddrone
Regina Dugan: od szybowca mach-20 po dron w kształciekolibra.
Now I'm always humming When a Man Loves a Woman by Marvin Gaye.
Teraz śpiewam tylko When a Man Loves a Woman Marvina Gaye.
And if she starts humming Hava Nagila... she's, like, really, really mad- like, mad.
A jeśli ona zacznie mruczeć Hava Nagila... jest naprawdę... szalona jak, szaleniec.