Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Some of the most damning evidence of systematic child abuse by the Roman Catholic clergy to come to light was unveiled today by Belgium's leading authority on paedophilia, who published hundreds of pages of harrowing victim testimony detailing their traumas and suffering.

www.guardian.co.uk

The seasonal flu that has killed dozens and left hundreds in hospital will worsen over the next few days and not peak until later this week or early next week, infection experts are warning.

www.guardian.co.uk

He joins a long list of BBC executives who are refusing to relocate from London to the north-west full-time, despite expecting hundreds of staff to make the switch departments and services including BBC Radio 5 Live, BBC Sport, and future media and technology.

www.guardian.co.uk

The insurgent movement has not yet claimed responsibility for the murders, but Gilani - one of hundreds of women running in next month's elections - said she believed the "enemies of Afghanistan" were responsible.

www.guardian.co.uk

Some will have hundreds of them. He needs me here.
Na niektórych będą ich setki, więc jestem tu potrzebna!

Here he is hundreds of miles away from any real water.
Oto i on, setki mil zdala od jakiejkolwiek prawdziwej wody.

This has been in my family for hundreds of years.
Jest w mojej rodzinie od setek lat.

You must have written hundreds of them, since we met each other.
Musiałeś ich napisać setki, odkąd się spotkaliśmy.

I made hundreds, actually, but this is the very best one.
Właściwie to zrobiłam ich setki. Ale ten jest najlepszy.

But the truth is that hundreds of young women has died.
Lecz prawda jest taka, że zginęły setki młodych kobiet.

They might be hundreds of years old, but the small ones we can eat.
Mogą mieć setki lat, ale te małe możemy jeść.

With more time and research, I could find hundreds, thousands!
Z czasem i przy dalszych badaniach mogę znaleźć setki, tysiące.

Yeah, but none of them hundreds were his best friend's wife.
Ale żadne z nich to nie były żony jego przyjaciół.

I don't ask you to sell hundreds of it a month.
Nie prosiłem, żebyście sprzedawali setki tego, co miesiąc.

There are hundreds of thousands, perhaps up to one million cases each year.
Corocznie ma miejsce setki tysięcy, a może nawet milion takich przypadków.

And the hundreds that will die in the future, they're also not our problem?
A setki które zginą w przyszłości, to też nie nasz problem?

How can you live in texas, and not have hundreds of mexican friends?
Jak możesz mieszkać w Teksasie, i nie mieć setek meksykańskich przyjaciół?

You have attacked us hundreds of times. We're still here.
Przewyższacie nas setki razy, jednak my ciągle tu jesteśmy.

There are hundreds of potential witnesses, people who may have known her.
Są tam setki potencjalnych świadków, ludzi którzy mogli ją znać.

Hundreds of people lost their lives and we should like to make our sympathy felt.
Chcielibyśmy wyrazić nasze współczucie z powodu śmierci setek osób.

Just do it! We have hundreds of international flights coming in.
Po prostu wykonać to! Mamy setki lotów międzynarodowych. Są już w powietrzu.

Now he wants you to help him kill hundreds of innocent people.
Chce, żebyś mu pomógł zabić setkę niewinnych ludzi.

I love you telling hundreds of people about my sexual habits.
Kocham jak mówisz setkom ludzi o moich obyczajach seksualnych.

Still, I expect you've seen hundreds of naked women before.
Nadal, spodziewam się, że widziałeś wcześniej setki nagich kobiet.

From every corner of Europe, hundreds, thousands would rise to take our places.
W każdym kącie Europy setki, tysiące innych zajmie nasze miejsce.

Thousands of our people are dead, hundreds sick and dying.
Tysiące naszych ludzi zginęło, setki są chore i umierające.

Hundreds of years old and you're still a terrible liar. Come on.
Liczysz sobie setki lat, a dalej jesteś beznadziejnym kłamcą.

Can you believe it? There's hundreds of posts like this all over the world.
Możecie w to uwierzyć? Są setki takich wiadomości, z całego świata.

So if it's hundreds of counties, then I suggest you get to work.
Skoro mówisz, że jest ich aż tyle, to lepiej bierz się do roboty.

Hundreds of planes have been flying to my left and right.
Setki samolotów latają z mojej lewej i prawej.

How does a plane crash hundreds of miles from where it was shot down?
W jaki sposób samolot się rozbił setki mil od miejsca gdzie został zastrzelony?

There's hundreds of prisoners out there and only a few men to guard them.
Tu są setki więźniów i tylko kilku ludzi do ich pilnowania.

Reforms have been attempted for hundreds of years without success.
Próby reform podejmowane są bezskutecznie od setek lat.

Hundreds of children are being illegally adopted or put up for trade.
Nielegalnie adoptuje się i sprzedaje setki dzieci.

This industry has also created hundreds of jobs for local people in the impoverished country.
Przemysł ten pozwolił bowiem na utworzenie tysięcy miejsc pracy dla miejscowej ludności tego zubożałego kraju.

I have received hundreds of letters on this matter, and not only from Poland.
Otrzymałem setki listów w tej sprawie, nie tylko z Polski.

That's just one name in a file that contains hundreds.
Nie. To tylko jedno imię w aktach, które zawierają ich setki.

I've been here hundreds of times with my father.
Byłam tu setki razy z moim ojcem.

Hundreds dead, an arena destroyed, and this is what you offer?
Setki nie żyją. Arena zniszczona. A ty proponujesz to?

Hundreds of young people die every day for the simple reason that they don't have access to this register.
Setki młodych ludzi umierają co roku z tej prostej przyczyny, że nie mają dostępu do tego rejestru.

Hundreds of thousands have gathered in each rally across the country.
W całym kraju na każdym wiecu zebrały się setki tysięcy osób.

I'm talking about the hundreds of arrests this cop was involved in.
Mówię o setkach aresztowań, w które zamieszany jest ten policjant.

As opposed to hundreds of other children you've sold cigarettes while working here.
Tak, odmawiałem setkom innych dzieciaków... A ty sprzedałeś pety kiedy tu pracowałeś.

There are reports of at least five deaths, and hundreds more have been injured.
Doniesienia mówią o co najmniej pięciu ofiarach śmiertelnych i setkach rannych.

You got 19 dead, hundreds more infected and it's spreading quickly.
Zmarło 19 osób, setki są zarażone i to się roznosi bardzo szybko.

Then, in the refugee camps, I saw hundreds of boys like me die.
Potem w obozie dla uchodźców, widziałem tysiące chłopców jak ja umierających.

Hundreds of young Ukrainian women owe their all to him.
Wiele ukraińskich dziewczat zawdzięcza mu dosłownie wszystko.

I wonder how we will ever have anything in place to deal with the hundreds of ships which the Commission has identified.
Zastanawiam się, w jaki sposób kiedykolwiek będziemy mogli ustalić określone zasady rozwiązania problemu setek statków, jakie Komisji udało się zidentyfikować.

We could have hundreds of sites, maybe even thousands, all under some nondescript name?
Moglibyśmy mieć setki, może nawet tysiące, stron pod jedną niewiele mówiącą nazwą?

This painting was drawn hundreds years ago in a time of war and famine.
To malowidło było namalowano setki lat temu w czasie wojny i głodu.

However, hundreds of thousands of people have already done that before us.
Jednak robiły to już przed nami setki tysięcy ludzi.

He can recognize hundreds of species by sound alone.
Słysząc tylko kilka dźwięków umiem rozpoznać setki gatunków.

I told her I wanted to have hundreds of babies with you.
Mówiłam jej, że chcę mieć setkę dzieci z tobą.

Furthermore, consumers must be told if the meat they are eating is not local but comes from hundreds of miles away.
Ponadto konsumentów trzeba informować, jeżeli mięso nie pochodzi ze źródeł lokalnych, tylko zostało przywiezione z miejsca oddalonego setki mil.