Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) pokonać przeszkodę, skakać przez przeszkodę; uporać się z; pokonać; sport biegać przez płotki, startować w biegu przez płotki; sport startować w wyścigach z przeszkodami;

(Noun) sport przeszkoda, bariera, przegroda, płotek; kłopot, problem;
hurdles - (Noun) sport bieg przez płotki;
the 100 m hurdles - sport bieg 100-metrowy przez płotki;
the 100 m hurdles - sport bieg 100-metrowy przez płotki;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (ogrodzenie) płotek
(sport
fig): ~ racebieg przez płotki.vi (sport) biec przez płotki

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

płotek, przeszkoda, kłopot, problem
przeskakiwać płot (ek), biegać przez płotki

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

przeszkod f

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PŁOTEK

PŁOTEK W SPORCIE

OPŁOTEK

OGRODZIĆ

PRZESKOCZYĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

płotek
przeszkoda

Wordnet angielsko-polski


1. (a light movable barrier that competitors must leap over in certain races)
płotek


2.
opłotki: :

Słownik internautów

przeszkoda

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

płot

Słownik techniczny angielsko-polski

płotek przenośny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If we set the hurdles too high, we will be frustrating a major potential for Europe.
Jeśli zbyt wysoko ustawimy poprzeczki, zaprzepaścimy ogromne możliwości dla Europy.

statmt.org

This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low.
To bardzo zły system ponieważ dochodzi do tego, że poprzeczka jest ustawiona bardzo nisko.

TED

Supermarkets present their hurdles when it comes to a fair deal for farmers.
Supermarkety stawiają swoje przeszkody na drodze do uwzględnienia sprawiedliwych interesów rolników.

statmt.org

Like many of those who have spoken before me, I believe the planned nine-country hurdle is just too high.
Podobnie jak wielu przedmówców uważam, że planowana poprzeczka dziewięciu krajów jest stanowczo zbyt wysoka.

statmt.org

A 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE.
10-procentowy próg wyborczy to rzecz niespotykana w innych krajach OBWE.

statmt.org

This hurdle is too high for a chicken like him.
To zbyt trudne dla takiego tchórza jak on.

He's got one last friendship hurdle to take care of.
Ma do przeskoczenia ostatni płotek przyjaźni.

Just thought I'd check that no one falls before the last hurdle.
Po prostu pomyśl czy nie zepsuć coś przed ostatnim płotkiem.

I didn't realise that was a bar the statement had to hurdle.
Nie sądziłem, że jest poprzeczka, którą oświadczenie miało przeskoczyć.

America represents the major hurdle to global consolidation of power.
Ameryka stanowi wielką przeszkodę na drodze do konsolidacji potęgi światowej.

The next hurdle is getting you into college and getting a degree.
Następnym płotkiem jest dostanie się do college'u i zdobycie dyplomu.

No, I believe our primary hurdle has been cleared.
Nie, Wierzę, że nasza główna przeszkoda została załatwiona

Like many of those who have spoken before me, I believe the planned nine-country hurdle is just too high.
Podobnie jak wielu przedmówców uważam, że planowana poprzeczka dziewięciu krajów jest stanowczo zbyt wysoka.

That is a very high hurdle to reach.
To poważna przeszkoda do pokonania.

The Government's proposals to reform Article 301, a hurdle to full democratic freedom in the country, are also to be welcomed.
Propozycje rządu dotyczące reformy artykułu 301, który jest przeszkodą dla demokratycznych swobód w tym kraju, można również uznać za zadowalające.

You guys are almost over that hurdle.
Wy już prawie przeskoczyliście przez ten płotek.

You were his last hurdle, Michael.
Byłeś dla niego ostatnią przeszkodą.

No, sweetie, but this is, this is just a hurdle.
Nie, kochanie, ale to, to jest tylko przeszkoda.

But graduation isn't just any hurdle.
Lecz matura to nie tylko płotek.

Bullet time was the technical hurdle.
Czas Lotu kuli był technicznym utrudnieniem.

Don't falter at the final hurdle.
Nie słabnij przed ostatnim płotkiem.

Now your beloved euro has failed; it has failed politically at its first major hurdle.
Teraz pańskie umiłowane euro ponosi porażkę; odniosło porażkę pod względem politycznym już przy pierwszym poważnym problemie.

A 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE.
10-procentowy próg wyborczy to rzecz niespotykana w innych krajach OBWE.

First hurdle past.
Pierwsza przeszłość płotka.

So, here we are at the very first hurdle towards that, and I do not think it is time now to fail in this European Parliament.
A teraz napotykamy na pierwszą przeszkodę na drodze do tego celu, i nie uważam, by obecnie nadszedł czas na zaprzepaszczenie tego w Parlamencie Europejskim.

but her father is a big hurdle.
ale jej ojciec od razu był przeciwny.

Another hurdle overcome.
Kolejna przeszkoda pokonana.

That was the other major result of the European Council: it lifted the last political hurdle to the final ratification of the Lisbon Treaty.
Było ono kolejnym istotnym wynikiem Rady Europejskiej, który pozwolił na usunięcie ostatniej przeszkody politycznej na drodze do ostatecznej ratyfikacji traktatu lizbońskiego.

He's still notresponding to voices... ...but breathing on his ownwas a big hurdle.
Wciąż nie reaguje na głos ale oddycha samemu, to duży plus.

With this Irish 'yes', we know that the Lisbon Treaty will be brought into effect; we know that, because it was the last hurdle.
Irlandzkie "tak” daje nam pewność, że traktat lizboński wejdzie w życie; to pewne, gdyż została usunięta ostatnia przeszkoda.

To preserve a negotiating position on the name issue we must avoid any temptation to use FYROM's naming as a hurdle to its involvement in international institutions.
Celem zachowania zdolności negocjacyjnych w kwestii nazewnictwa nie możemy pozwolić sobie na wykorzystywanie problemu z nazwą tego państwa jako przeszkody na drodze do jego członkostwa w instytucjach międzynarodowych.

Parliament has declared itself in favour of a quarter, and this figure must be seen in conjunction with the second hurdle, namely the hurdle within the Member States.
Parlament opowiedział się za jedną czwartą i należy postrzegać stanowisko tej Izby w świetle drugiego ograniczenia, a mianowicie ograniczenia w ramach danego państwa członkowskiego.

I am confident that this will continue to be the case in jumping this final hurdle to seeing the Treaty enter into force after the strong support given to the Lisbon Treaty by the people of Ireland.
Jestem przekonany, że teraz po silnym wsparciu traktatu lizbońskiego przez obywateli Irlandii będzie podobnie i zdołamy pokonać tę ostatnią przeszkodę na drodze do wdrożenia traktatu.

All this is not simply a minor hurdle for blind capitalism, as we have heard it said in recent times, but rather a marvellous opportunity to bring about a much more effective as well as legitimate financial and supervisory regulation.
Bieżąca sytuacja nie stanowi jedynie pomniejszej przeszkody na drodze ślepego kapitalizmu, a słyszeliśmy takie opinie ostatnimi czasy, ale raczej niespotykaną okazję do wprowadzenia efektywniejszej oraz słuszniejszej regulacji w zakresie finansów i nadzoru.

The next step, after we have overcome the hurdle of the small amendment to the Treaty, on which we are about to vote, must therefore ultimately be to go back in time 40 years and finally fulfil Pierre Werner's wish.
Po pokonaniu przeszkody w postaci drobnej zmiany Traktatu, nad którą mamy głosować, musimy wykonać kolejny krok, a mianowicie cofnąć się o 40 lat i spełnić w końcu życzenie Pierre'a Wernera.