Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) prawniczy dorozumiany; ukryty, pośredni, nie wprost, domyślny, dający się wywnioskować, sugerowany, milczący;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nie wprost

milczący

pośredni

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. implikowany, ukryty, domyślny, dorozumiany implied agreement dorozumiana umowa implied consent dorozumiana zgodaimplied contract umowa dorozumiana implied declaration of will dorozumiane oświadczenie woli implied future rate of interest implikowana przyszła stopa procentowa implied power of attorney pełnomocnictwo dorozumiane implied recognition milczące uznanie implied warranty gwarancja dorozumiana

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

domniemany, dorozumiany, implikowany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UKRYTY

ROZUMIANY

ZROZUMIAŁY SAM PRZEZ SIĘ

Słownik internautów

dający się wywieść, dorozumiany, ukryty

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

dorozumiany, ukryty, dający się wywnioskować
implied consent: zgoda dorozumiana, zgoda domniemana
implied contract: umowa dorozumiana
implied declaration of will: oświadczenie woli dorozumiane
implied-in facts: narzucane przez fakty
implied-in law: narzucane przez prawo
implied power of attorney: pełnomocnictwo dorozumiane
implied powers: uprawnienia domniemane
implied recognition: milczące uznanie
implied warranty: gwarancja dorozumiana

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

implikowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Though Serge holds the foreground, it's plain from early on that the novel is chiefly structured by the idea of transmission and reception, which serves as a metaphor for, among many other things, and very roughly speaking, an implied relationship between language, technology and subjectivity.

www.guardian.co.uk

Instead, bikeshops are all small to middling independents, each with their own quirky character, implied clientele and niche locality.

www.guardian.co.uk

Analysts said this implied a fall in sales volumes, once food price inflation was stripped out.

www.guardian.co.uk

In addition, he said that the new text implied "the effective end" of the Kyoto protocol, the only international treaty which legally commits rich countries to cut emissions.

www.guardian.co.uk

It's what you implied and I want to know why.
To sugerowałeś i chcę wiedzieć dlaczego.

I thought it was kind of implied that I'm a decent person.
Myślałem, że jest już jasne, że jestem uczciwym człowiekiem.

I know more about that movie offer than I implied.
Wiem więcej o tej ofercie filmowej niż myślisz

I hope that there is no one in this Chamber who hates what he has implied about us.
Mam nadzieję, że nikt z tu obecnych nie znienawidził go za to, co insynuował wobec nas.

That says nothing about a change in priorities. - It is implied.
Która nie mówi nic o zmianie priorytetów.

These three European characteristics are clearly implied in the Greece issue.
Te trzy europejskie cechy silnie przejawiają się w sprawie greckiej.

You said, or your words implied, that, at first glance, most European legislation is being properly observed.
Powiedziała pani, czy też z pani słów wynikało, że na pierwszy oka rzut dobrze przestrzegamy większości europejskiego dorobku prawnego.

He's changed, but she implied for the better.
Zmienił się, ale miała na myśli, że na lepsze.

For a moment, I thought I heard a threat implied.
Przez chwilę zdawało mi się, że słyszę groźbę.

This is where we should be in agreement, and I ask the Council to notice the pledge implied here.
W tym właśnie punkcie powinniśmy się zgadzać i proszę Radę, aby zauważyła sugerowane tu zobowiązanie.

In our view, that also implied a strict disclosure obligation for the authorities and provisions on public freedom of information.
Naszym zdaniem pociąga to za sobą restrykcyjne zobowiązanie organów do jawności i zapewnienia społeczeństwu dostępu do informacji.

But his head implied a short body, when, in fact, his head is deceptive.
Ale jego głowa pasuje do krótkiego ciała, a więc jest zwodnicza.

She implied that I never truly loved her
Miała na myśli, że nigdy nie kochałem jej.

I never implied that I've been to college when I never have.
Nigdy nie byłam w college'u i nigdy tego nie sugerowałam.

At dinner the grandmother made a stupid remark about Auschwitz and implied,
I podczas tego obiadu moja babcia wygłosiła głupią uwagę o Auschwitz.

I fully agree with what was implied in the question, that without a comprehensive economic policy and employment policy, we cannot successfully fight poverty.
W pełni zgadzam się z wymową pytania, że bez kompleksowej polityki gospodarczej i zatrudnienia nie możemy skutecznie zwalczać ubóstwa.

So what is this implied creation, eh?
Więc co to jest ta Implikowana Kreacja?

You implied that I'd been sexually abused.
Sugerowałeś, że byłam wykorzystywana seksualnie.

Ladies and gentlemen, as you will have understood, the changes implied by the Treaty of Lisbon are important.
Panie i panowie! Mogli się państwo przekonać, że zmiany wynikające z traktatu lizbońskiego są ważne.

But that note implied a threat.
Ale ta wiadomość zawierała groźbę.

The interference patterns implied another wave source.
Wzór zakłóceń sugeruje istnienie innego źródła.

It is certainly untrue that there is only a downside, as the examples cited in the last few speeches implied.
Na pewno nie jest prawdą, że wiąże się ona wyłącznie z trudnościami, jak sugerują przykłady podane w kilku poprzednich wypowiedziach.

They implied I wasn't a credible witness because I was...
Podejrzewali, że nie jestem wiarygodnym świadkiem, ponieważ byłem

He implied that I could repeat Dachau.
A więc chciałbym temu posłowi coś wyjaśnić.

However, we wish to record that we disagree with the concept of quotas as implied, for example, in paragraph 12 of the report.
Chcielibyśmy jednak zaznaczyć, że nie zgadzamy się z systemem kwot, o którym mowa na przykład w punkcie 12. sprawozdania.

Certain consequences are implied.
To zaś wiąże się z określonymi konsekwencjami.

Roscoe implied it involved family.
Roscoe powiedział, że odnosi się to do rodziny.

It implied that she's promiscuous.
Aluzja była taka, że jest rozwiązła.

No, but once a relationship reaches any physical level... ...there's an implied commitment.
Nie, ale gdy związek osiągnie poziom fizyczności, dochodzi pewne zobowiązanie.

Usually implied with Mr Gregory.
Zazwyczaj zgadzam się z Panem Gregorym.

Even implied that me and her....
Sugerował nawet, że ja i ona. . .

(HU) Madam President, I would like to draw attention to the opportunities implied by healthcare tourism.
(HU) Pani przewodnicząca! Chciałabym zwrócić uwagę na szanse jakie niesie turystyka zdrowotna.

As I said in my report quoting the poet Robert Frost - 'Good fences make good neighbours' (with an implied question mark).
Jak stwierdziłam w moim sprawozdaniu, cytując poetę Roberta Frosta - "Gdzie dobre płoty, tam dobrzy sąsiedzi” (w domyśle znak zapytania).

This suggestion is already implied to some degree in Amendment 5 by Mr Ford and Mrs Mann.
Taka sugestia została zawarta do pewnego stopnia w poprawce nr 5 przez Glyna Forda i Erikę Mann.

In a number of places, there are implied criticisms of close allies whereas our criticisms should be aimed at those that are a threat to international security.
W kilku miejscach pojawia się zawoalowana krytyka bliskich sojuszników, podczas gdy należałoby ją kierować pod adresem tych, którzy stanowią zagrożenie dla bezpieczeństwa międzynarodowego.

Your question implied that the Commission does not appear to be keen to pursue the work that was largely in fact begun by the Commission, with Parliament's help and support.
Tym pytaniem pani poseł sugeruje, że Komisja, jak się zdaje, nie przykłada się do pracy, którą w znacznym zakresie zapoczątkowała przy pomocy i wsparciu Parlamentu.

Article 215 clearly states that the Council only has to inform the European Parliament on the measures adopted, as opposed to the former procedure that implied the consultation of Parliament on such matters.
215 wyraźnie stwierdza się, że Rada ma obowiązek wyłącznie informowania Parlamentu Europejskiego o przyjętych środkach, w przeciwieństwie do poprzedniej procedury, która stawiała wymóg prowadzenia konsultacji z Parlamentem w takich sprawach.

Secondly, I hope that there is no one in this Chamber who is playing off parliamentary democracy against the citizens and who sees a dividing line between us and our job as representatives of the citizens, as he has implied.
Po drugie, mam nadzieję, że wbrew temu, co sugerował pan poseł, nikt w tej Izbie nie gra demokracją parlamentarną przeciwko obywatelom i nikt nie widzi granicy między nami a tym, co robimy jako przedstawiciele naszych obywateli.