Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) karbowany, ząbkowany, nieregularny, poszarpany, wcięty;

(Noun) biznes zamówienie; wgłębienie, wgniecenie; odcisk; akapit;

(Verb) zaczynać od nowego akapitu, zaczynać wiersz od wcięcia/akapitu; strzępić, szczerbić; wrębiać; karbować; odrywać wzdłuż perforacji, perforować; ząbkować; biznes składać/złożyć zamówienie na, zamawiać towar; odciskać, tłoczyć, wgniatać; robić wgięcie w; naciąć/nacinać, zrobić nacięcia; wciąć/wcinać; nadcinać; rekwirować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(make notches or recesses in) nacinać, wycinać, wcinać.
2.
~ed wiersz zaczynający się od nowego akapitu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wcinać, nadcinać, zaczynać wiersz od wcięcia/akapitu

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zamówienie

karb

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'Indentn Zamówienie Last week we made an indent for two scanners (W zeszłym tygodniu zamówiliśmy dwa skanery) - Student University College London (1999)

In'dentv Składać zamówienie; zamawiać We indented for the new hard drives over a month ago (Zamówiliśmy te nowe twarde dyski ponad miesiąc temu) - Student University College London (1999)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. indent 2. zlecenie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. indent 2. zlecenie export indent zlecenie importowevt zamawiać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

wgnieść vt, pokarbować vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

wgnieść uciskiem palca, pokarbować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

bryt. biz. zamówienie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NACIĘCIE

ZĄBEK

KARBOWANIE

REKWIZYCJA

WTŁOCZENIE

ZĄB

ZAZĘBIENIE

NACIĄĆ

WCIĄĆ

NAKARBOWAĆ

WYRŻNĄĆ

ZAMAWIAĆ

AKAPIT: ZACZYNAĆ AKAPITEM (WIERSZ)

WGNIATAĆ

ZAZĘBIAĆ

ZĄBKOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

obijać
wcinać (druk)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nacinać

przecięcie

spacja

wcięcie

wgłębiać

wgnieść

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wgniecenie
~, case - wgniecenie łuski

Słownik techniczny angielsko-polski

1. nacięcie n, karb m, wgniecienie n, odcisk m (np., przy badaniiu trwałości)
2. zamówienie n (towaru)

nacinać, wciskac, wgniatać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(FR) In paragraph 7, after the first paragraph, the first indent should now read:
(FR) Pierwszy indent po pierwszym akapicie w ustępie 7 otrzymuje następujące brzmienie

statmt.org

The indents of Article 7(1) shall become points (a) to (k) respectively.
tiret artykułu 7 ustęp 1 otrzymują odpowiednio oznaczenie lit. a) — k),

EU Constitution

That is right, Mr Pomés, therefore let us proceed with the vote on paragraph 65, except for indent 4.
To prawda, panie pośle Pomés, dlatego też przejdźmy do głosowania nad ust. 65, z wyłączeniem tiret 4.

statmt.org

In particular, in the third indent of paragraph 6, I utterly deplore the reference to Italy, though implicit.
W szczególności w ust. 6 tiret trzecie potępiam implikowane odniesienie do Włoch.

statmt.org

He wanted a vote on Paragraph 65, fifth indent.
Chciał on głosować nad ust. 65 tiret piąte.

You know, that little indent here.
Wiecie, ma tu małe wgłębienie.

- Before the vote on paragraph 22, first indent:
- Przed głosowaniem nad ust. 22, tiret pierwsze:

It is therefore the third indent that we have amended slightly, and there is no need to keep the old version.
Dlatego też w trzecim tiret wprowadziliśmy niewielkie zmiany. Zatem nie ma potrzeby zachowywać starej wersji.

That is right, Mr Pomés, therefore let us proceed with the vote on paragraph 65, except for indent 4.
To prawda, panie pośle Pomés, dlatego też przejdźmy do głosowania nad ust. 65, z wyłączeniem tiret 4.

(SV) Mr President, under paragraph 65 we had no vote on indent 5.
(SV) Panie przewodniczący! W ramach ust.

Paragraph 65, fifth indent does not regulate that, but whether payments can be suspended in the event that there is suspicion of malpractice.
Ustęp 65, tiret piąte nie reguluje tej kwestii, lecz określa to, czy płatności mogą zostać zawieszone w przypadku, gdy istnieje podejrzenie niezgodnych z etyką praktyk.

In particular, in the third indent of paragraph 6, I utterly deplore the reference to Italy, though implicit.
W szczególności w ust. 6 tiret trzecie potępiam implikowane odniesienie do Włoch.

We have replaced this with 'remove unjustified barriers', but, unfortunately, the old paragraph, the old indent has remained in the wording of the amendment.
Mimo że tiret zostało zastąpione przez "usuwać nieuzasadnione bariery”, wciąż w treści poprawki można znaleźć akapit zawierający pierwotne tiret.

(FR) In paragraph 7, after the first paragraph, the first indent should now read:
(FR) Pierwszy indent po pierwszym akapicie w ustępie 7 otrzymuje następujące brzmienie

Specifically, the relevant legal bases are Article 65(a) and the second indent of Article 67(5) of the EC Treaty.
67 ust. 5 tiret drugie traktatu WE.

However, we cannot support the use of the passerelle in Article 67(2), indent 2, of the EC Treaty as suggested by Mr Coelho.
Jednakże nie możemy wyrazić zgody na zastosowanie klauzuli passerelle w artykule 67 ust. 2 tiret 2 traktatu WE, co sugeruje pan Coelho.

author. - Mr President, the first indent of our resolution says it all: 'Having regard to its numerous previous resolutions on Zimbabwe, most recently that of 8 July this year'.
autorka. - Panie przewodniczący! W pierwszym tirecie naszej rezolucji podsumowaliśmy tę sytuację słowami: "Uwzględniając poprzednie liczne rezolucje w sprawie Zimbabwe, z których ostatnia została przyjęta w dniu 8 lipca 2010 r.”.

Mr President, I would like to talk about the last indent of paragraph 25, which will be up for a separate vote and which I hope we will be able to delete from the report.
Panie Przewodniczący! Chciałbym porozmawiać o ostatnim akapicie punktu 25, który zostanie poddany odrębnemu głosowaniu i który, mam nadzieję, uda nam się usunąć ze sprawozdania.

This indent says that when search engines display ads in connection with a certain search word - i.e. somebody types in a search word and that search word is a brand name - this should require the authorisation of the brand owner.
W akapicie tym jest zapis, że jeżeli wyszukiwarka wyświetla reklamy w odpowiedzi na pewne słowa kluczowe - tzn. po wpisaniu słowa kluczowego, które jest nazwą marki - na takie wykorzystanie znaku handlowego wymagana jest uprzednia zgoda jego właściciela.

rapporteur. - (ES) Mr President, there has actually been an error with the numbers, and what we are going to vote on first, by means of a separate vote, is paragraph 65, except for indent 4, and we will then have a roll-call vote on indent 4.
Tym, nad czym powinniśmy głosować jako pierwsi, drogą głosowania odrębnego, jest ust. 65 z wyjątkiem tiret 4, a następnie mamy przeprowadzić głosowanie imienne nad tiret 4.