Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) informator(ka); doradca, doradczyni; donosiciel(ka), konfident(ka);
common informer - donosiciel(ka), konfident(ka);
turn informer on sb - donosić na kogoś; zeznawać przeciwko komuś;
turn informer - zostać informatorem/informatorką;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n informator
(against sb) donosiciel

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

informator, donosiciel, konfident

Nowoczesny słownik angielsko-polski

społeczniak

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n
1. informator
2. donosicielcommon informer donosicielto turn informer denuncjować, donosić na współsprawców przestępstwa

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. informator m
2. donosiciel m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s informator, donosiciel

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DENUNCJANT

KAPUŚ

KONFIDENT

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

donosiciel
konfident

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

denuncjator, donosiciel, informator (donosiciel)
common informer: donosiciel
to turn informer: zadenuncjować, donosić na współsprawców

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

sprawozdawca

szpicel

współpracownik

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

donosiciel; konfident; wyw. informator świadomy
~, burned - przen. informator spalony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

With commandos and informers?
Z pomocą komandosów i donosicieli?

statmt.org

During the Bloody Sunday tribunal, a British agent codenamed "Infliction" alleged that McGuinness fired on the army just before members of 2 Para fired on demonstrators, although another IRA informer - Willie Carlin - came out of hiding in 2001 to give evidence to Saville rejecting those allegations.

www.guardian.co.uk

But Domingo - who conscientiously keeps score of the records he has broken, and can tell you that he has sung 225 performances of Verdi's Otello (including three as the other tenor, the philandering Cassio) and 224 of Tosca (including two as the police informer Spoletta) - is like a Federer who goes on winning Wimbledon for three decades or a Rooney who doesn't use his inflated reputation as an excuse for underachieving.

www.guardian.co.uk

They said that the guy on the floor, was informer.
Mówili, że facet na podłodze jest donosicielem.

The guy was my informer, so tell me how he's doing.
Ten gościu był moim informatorem, powiedzcie mi, w jakim jest stanie.

We found out about our informer. I've got it in my hand right now.
Yup? - Dowiedzieliśmy się czegoś o informatorze. Trzymam to teraz w rękach.

You must feel very proud to be a police informer.
To musi być wzniosłe uczucie być policyjnym informatorem.

I don't know the target, so I've got to find my informer.
Nie znam celu, więc muszę znaleźć mojego informatora.

The case acts contain the name on an informer in your organization.
Akta zawierają nazwisko informatora w twojej organizacji.

Two days ago, my informer nearly found out who he was
Mój informator prawie odkrył, kto jest wtyką, ale go zgubił.

He's no informer, nor a coward who killed his mother.
Nie jest donosicielem, ani tchórzem, który zabił swoją matkę.

He is not and never will be an informer.
Nie jest konfidentem i nigdy nie będzie.

I have something else for you. I found the informer.
Mam dla ciebie inne zadanie, znalazłem informatora.

So I asked my informer to look into it.
Powiedziałem już mojemu informatorowi by się dowiedział to i owo.

You are the real informer who sent the letter.
Jesteś prawdziwym informatorem, który przesłał ten list.

I'd say there's little I detest more than an informer.
Widzisz, kapitanowi powiedziałbym, że jest niewiele rzeczy, których niecierpię bardziej niż donosicieli.

She manages to tell me, that she isn't real informer.
Ale jakoś udało jej się powiedzieć, że nie była informatorką.

Of course, the informer always uses a false name.
Oczywiście, informator zawsze używa fałszywego imienia.

But somehow she managed to tell me that she wasn't an informer.
Ale jakoś udało jej się powiedzieć, że nie była informatorką.

My husband was a victim of an informer in your organization, not in ours.
Mój mąż jest ofiarą informatora w waszej organizacji, nie naszej.

Desilva's informer has told us quite a Iot about you.
Ten informator De Silvy, Vijay, dużo nam o was powiedział.

Comments about these pictures your secretary sold to the Midnight Informer?
Jak skomentuje pan te zdjęcia, które pana sekretarka sprzedała Midnight Informer?

He was not my buddy, it was an informer.
To nie był mój człowiek, był informatorem.

Every neighbor could be an informer, a spy!
Każdy może być informatorem, donosicielem!

My informer nearly found out who the mole was
Mój informator prawie odkrył, kto jest wtyką.

The chancellor suspects there might be an informer.
Kanclerz uważa, że może mieć informatora.

It may be a from an informer.
To może być mój informator.

Would I retain your friendship if I became an informer?
Czy zachowałbym twą przyjaźń stając się donosicielem?

An informer told me he's here again.
Informator dał znać, że on znowu tu jest.

I need time, but I'il find the informer.
Potrzebuję czasu, ale znajdę donosiciela.

And our son is an informer!
Nasz syn jest informatorem.

We found out about our informer.
Dowiedzieliśmy się czegoś o informatorze.

Better a child molester than an informer, eh, Mairead?
Lepszy pedofil niż informator, tak, Mairead?

I am an official police informer.
Jestem informatorem policji.

If he's an informer, have his depositions, poems.
Jeśli on jest informatorem, będziesz miał jego zeznania, śpiewki.

Not every stranger is an informer.
Nie każdy obcy jest donosicielem.

By getting my informer to inform.
Poprzez informacje od mojego informatora.

Barnard recruited Esterhuyse to act as his informer.
Barnard zatrudnionych Esterhuyse do występowania w jego informatora.

We have a new informer.
Mamy nowego informatora.

Something else from our informer.
Mo¿e coœ nowego od naszego informatora.

You want to go informer'?
Chcesz być informatorem?

Merabi, the owner, is a police informer.
Merabi, jej właściciel, jest informatorem policji.

He was an informer, Kerry.
Był informatorem, Kerry.

The informer said the killer was Maurice Faugel.
Informator powiedział że zabójcą był Maurice FaugeI

Thou shalt not be an informer!
Nie będziesz donosicielem!

Lieutenant Murdoch, is an informer involved?
Poruczniku Murdoch, czy informator jest wplątany?

I'm sure by now you know... ...I got an informer in my outfit.
Jestem pewien, że już wiesz, że mam informatora w ekipie.

The informer Mead A. Salem,A 43-year-old former Egyptian Army officer,
Informator o nazwisku Salem, 23 letni Egipcjanin, oficer armii.

And if that informer provides adequate information... ...then that dog of dogs is magically released.
I jeśli ten informator zapewnia adekwatne informacje... ...to pies nad psami jest magicznie uwolniony.

No! G. S means Girls Samachari (Informer.
G.S to znaczy Girls Samachari (Informator.

I decided to go with Ito... ...but as an informer for Kondo and Hljikata.
Postanowiłem pójść z Ito... ...ale jako informator dla Kondo i Hijikata.

You rotten informer. - What informer?
Ty zgniły kapusiu. - Jaki kapusiu?

stands witness as to the cooperation and efficiency-- --of that informer,
zmusza świadka do współpracy i operatywności... z tym informatorem.