Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niekończący się, trwający bez końca, niemający końca, wieczny, przedłużający się w nieskończoność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niekończący się, trwający bez końca
bezterminowo

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niemający końca, niekończący się

Nowoczesny słownik angielsko-polski

niekończący się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KOŃCZĄCY SIĘ: NIE KOŃCZĄCY SIĘ

NIESKOŃCZONY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

nie kończący się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieistniejący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In Estonia, for example, such a policy has brought the nation out of a seemingly interminable decrease in population.
Na przykład w Estonii polityka ta pozwoliła krajowi na przezwyciężenie pozornie niekończącego się spadku liczby ludności.

statmt.org

Inside the Union there are plenty of people who wish to see an end to the seemingly interminable quarrels about our system of government.
Wewnątrz Unii wiele osób pragnie ujrzeć koniec pozornie niekończących się kłótni o nasz system rządów.

statmt.org

Now, tired of waiting for the outcome of the interminable wrangling, President Ouattara's Republican forces have launched an offensive on Abidjan.
Obecnie siły republikańskie prezydenta Ouattary, zmęczone czekaniem na wynik niekończących się kłótni, rozpoczęły ofensywę na Abidżan.

statmt.org

And, without doubt, the European Parliament has never been more willing to support an ambitious policy to make up for the 10 years lost in the interminable institutional debate.
I bez wątpienia Parlament Europejski nigdy nie był bardziej skory poprzeć ambitną politykę, aby nadrobić 10 lat straconych w trakcie niekończącej się debaty instytucjonalnej.

statmt.org

You can wander round the cone, watching the lasers inscribe their interminable abstract nonsense over its surface.

www.guardian.co.uk

Victoria Clifford, who works in a coffee shop, said the number four bus she used to get from Stony Stratford into town would take up to two hours "and it's only ten minutes in the car!" After three years of this interminable journey, she got fed up.

www.guardian.co.uk

Which would have been fine, but for some unknown reason the fun had to be padded out with several interminable question and answer segments that were genuinely tiresome to watch.

www.guardian.co.uk

Only after an interminable period of discomfort for us both.
Po niekończącym się okresie przykrości dla nas obu.

Another invitation to one of his interminable dinners, is it?
Jeszcze jedno zaproszenie na jego niekończące się kolacje, co?

It's just the interminable ravings of an unsound and enormous mind, I expect.
Myślę, żę to są po prostu nie kończące się brednie bezgłośnego i ogromnego umysłu.

In Estonia, for example, such a policy has brought the nation out of a seemingly interminable decrease in population.
Na przykład w Estonii polityka ta pozwoliła krajowi na przezwyciężenie pozornie niekończącego się spadku liczby ludności.

Inside the Union there are plenty of people who wish to see an end to the seemingly interminable quarrels about our system of government.
Wewnątrz Unii wiele osób pragnie ujrzeć koniec pozornie niekończących się kłótni o nasz system rządów.

Prepare yourself for cruel and interminable torture.
Przygotuj się na okrutne, niekończące się tortury.

When will Mr. Wood conclude his interminable gabble?
Kiedy wreszcie pan Wood skończy to nieznośne bajdurzenie?

Genius wishes, instant wishes, interminable wishes, intellectual wishes, interruptive wishes.
Genialne życzenia, natychmiastowe życzenia, niekończące się życzenia, intelektualne życzenia, nieprzerywalne życzenia.

And, without doubt, the European Parliament has never been more willing to support an ambitious policy to make up for the 10 years lost in the interminable institutional debate.
I bez wątpienia Parlament Europejski nigdy nie był bardziej skory poprzeć ambitną politykę, aby nadrobić 10 lat straconych w trakcie niekończącej się debaty instytucjonalnej.

Now, tired of waiting for the outcome of the interminable wrangling, President Ouattara's Republican forces have launched an offensive on Abidjan.
Obecnie siły republikańskie prezydenta Ouattary, zmęczone czekaniem na wynik niekończących się kłótni, rozpoczęły ofensywę na Abidżan.