Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

wzywanie
przyzywanie
przywoływanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odwoływanie

przywoływanie

przyzywanie

wzywanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He weighed into the debate, invoking a whole different armoury of fairness arguments.

www.guardian.co.uk

There followed the minor spectacle of prayer groups invoking the unbeliever in their spiritual communications and even, in September, the informal designation of an "Everybody pray for Hitchens day".

www.guardian.co.uk

invoking the notion of equal pay proved a very skilful diversionary tactic.

www.guardian.co.uk

The judge said: "The government [in this case] is not invoking the privilege to avoid embarrassment or to escape scrutiny of its recent controversial transfer and interrogation policies, rather than to protect legitimate national security concerns.

www.guardian.co.uk

Equality cannot be summed up by merely invoking working conditions.
Równości nie można ograniczyć jedynie do sfery warunków pracy.

No, I was just invoking the hard-earned lessons of my youth.
Nie, odwoływałem się do ważnych lekcji z młodości.

Invoking the uncertainty of the economic situation, the banks are holding back on making loans in these circles.
Posługując się argumentem niepewności sytuacji gospodarczej, banki wstrzymują się z udzielaniem pożyczek w tych kręgach.

Invoking forces that we have no right to.
Wywoływać moce, które nie musiały być dobre.

There are even those who defend this failure to act by invoking respect for other people's culture and freedom to worship.
Są nawet tacy, którzy bronią tego braku działania, powołując się na respektowanie kultury innych ludzi i wolności kultu.

When one begins to treat her, invoking places.
Kiedy zaczynasz pracować z dźwiękiem, zaczynasz odwoływać się do miejsc.

They're invoking spousal privilege, refusing to testify against one another.
Powołują się na przywilej małżeński. Odmawiają zeznawania przeciw sobie.

The success of the transformation process must be a joint success for everyone in a united Europe, invoking a common destiny.
Powodzenie procesu przekształcenia musi stanowić w zjednoczonej Europie wspólny sukces wszystkich, powołując się na wspólnotę losu.

Was a women's rights advocate invoking religion?
Czy adwokat praw kobiet odwoływał się do religii?

The future of the treaty is, at the time of writing, so uncertain that invoking its contents should be avoided.
Przyszłość traktatu jest w tym momencie tak niepewna, że należy unikać powoływania się na jego treść.

Puzzlingly, British courts seem shy of invoking this clause to block surrender.
Niepojęte jest jednak to, że brytyjskie sądy raczej nieśmiało odwołują się do tej klauzuli, by zablokować przekazanie.

What's going on here? Mr President, we are invoking the 25th Amendment.
Co to ma znaczyć? Panie prezydencie, powołujemy się na 25 Poprawkę do Konstytucji.

Invoking this 'fundamental right' is, in reality, only a 'hotch-potch' utopia.
Odwoływanie się do tego "podstawowego prawa” jest zwykłą utopią.

This act of invoking an angel... This is what we call prayer
Ten podstęp przywołujący anioła... to właśnie nazywamy modlitwą.

Everybody else was scared that I was invoking Zachariah.
Wszyscy inni byli wystraszeni tym, że przyzywałem Zachariah, ale ty?

Invoking the subsidiarity of Member States is not enough in this case, for we are dealing here with common European values.
Odwoływanie się do zasady pomocniczości państw członkowskich nie jest w tym przypadku wystarczające, ponieważ mamy tu do czynienia ze wspólnymi dla całej Unii wartościami.

I believe, therefore, that invoking Article 260 of the Treaty in order to obtain financial penalties, as some have done, is exploiting the situation.
W związku z tym uważam, że powoływanie się na art. 260 Traktatu w celu nałożenia kar finansowych, co niektórzy uczynili, jest wykorzystywaniem sytuacji.

Invoking this freedom is a mere pretext.
Powoływanie się tu na wolność jest zaledwie pretekstem.

Never heard of invoking spirits?
Nie chciałeś nigdy słuchać głosu duchów.

The proposals put forward provide for complicated procedures for invoking and enforcing the safeguard clauses.
Przedłożone propozycje przewidują skomplikowane procedury odwoływania się do klauzul ochronnych i wprowadzania ich w życie.

At the risk of invoking more accusations that I'm gullible and naive, I repeat...
Na ryzyko powołując się więcej oskarżeń że jestem łatwowierny i naiwny, powtarzam ...

The EU should consider invoking the provisions of the Cotonou Agreement relating to sanctions.
UE powinna rozważyć powołanie się na postanowienia Porozumienia z Kotonu w odniesieniu do sankcji.

Invoking what they call 'promoting the quality of European agricultural products', they increase production costs for those who are already having difficulty keeping themselves in production.
Powołując się na "promowanie jakości europejskich produktów rolnych”, polityka ta zwiększa koszty produkcji dla rolników, którzy już dziś mają problemy z jej utrzymaniem.

It is therefore highly presumptuous, not to say arrogant, to be invoking the name of the Lisbon treaty as if it was already a fact of life.
Przywoływanie traktatu lizbońskiego w sposób sugerujący, że został on już wprowadzony w życie, jest zatem wielce niestosowne, żeby nie powiedzieć aroganckie.

author. - (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are accustomed to declaring that combating terrorism is a priority and invoking new political legislative initiatives.
autor. - (IT) Panie przewodniczący, panie i panowie! Jesteśmy przyzwyczajeni do deklarowania, że walka z terroryzmem jest priorytetem i do powoływania nowych politycznych inicjatyw legislacyjnych.

How will the European Union continue to monitor in real time import trends and customs inspection and control, keeping the sector fully informed and invoking safeguard clauses wherever necessary?
W jaki sposób Unia Europejska będzie dalej na bieżąco monitorować tendencje w imporcie oraz inspekcje i kontrole celne, udostępniając sektorowi tekstylnemu i odzieżowemu pełne informacje w tym zakresie, a w razie konieczności wdrażać klauzule ochronne?

This report has shown the attempt by some MEPs to entrench the EU's federalist trajectory by invoking a democratic legitimacy that the Treaty does not have.
Przedmiotowe sprawozdanie ukazuje próby podejmowane przez niektórych posłów do PE mające na celu umocnienie federalistycznego kierunku UE poprzez odwoływanie się do legitymacji demokratycznej, której omawiany traktat nie posiada.

Mr Gallagher, in other words, you are invoking Rule 156(5), and you are taking over Amendment 29 as in the voting list, which means that we have to vote on it.
156 ust. 5 Regulaminu i podejmuje poprawkę 29 jako obecną na liście do głosowania, co oznacza że musimy nad nią głosować.

(HU) Mr President, you have mentioned the importance of change, invoking as justification the global economic crisis, which has been the gravest one in the last 80 years, causing the loss of 8 million jobs.
(HU) Panie przewodniczący! Wspomniał pan o wadze zmiany, uzasadniając ją światowym kryzysem gospodarczym, który jest najpoważniejszym kryzysem od 80 lat i który doprowadził do likwidacji 8 milionów miejsc pracy.

We made a proposal at the end of 2008 and another one at the beginning of 2009, the former reinforcing the information exchange and the latter enshrining the right of a Member State to obtain information without the other Member State invoking banking secrecy.
Przedstawiliśmy propozycję pod koniec 2008 roku, a kolejną - na początku 2009 roku, przy czym ta pierwsza ma na celu wzmocnienie wymiany informacji, a druga gwarantuje prawa państwa członkowskiego do uzyskania informacji bez powoływania się innego państwa na tajemnicę bankową.