Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

nieprawidłowości pl

Słownik internautów

nadużycia, nieprawidłowości

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

nieprawidłowości

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The arms giant agreed to pay Â?30m in corporate penalties in return for admitting accounting irregularities over a radar contract with Tanzania.

www.guardian.co.uk

She asks, she says, because this may explain any irregularities in the results of my blood test, taken nearly half a year ago.

www.guardian.co.uk

Mathematician whose fractal geometry helps us find patterns in the irregularities of the natural world.

www.guardian.co.uk

According to a recent survey of violence and irregularities in Logar province, conducted by the Free and Fair Election Foundation of Afghanistan (FEFA), nine out of 10 threats against specific candidates were directed at women.

www.guardian.co.uk

Okay, everything looks fine here, although I did notice a few irregularities.
wszystko wygląda dobrze, chociaż zauważyłam kilka nieprawidłowości.

There are many irregularities in the Swedish case against him.
Wytoczona przeciwko niemu sprawa w Szwecji zawiera szereg nieprawidłowości.

A significant amount of the College's total budget contains irregularities.
Znaczna część całkowitego budżetu Kolegium zawiera nieprawidłowości.

The report shows that the estimated amount of irregularities fell by 34%.
Z raportu wynika, że szacowana kwota nieprawidłowości zmniejszyła się tu o 34%.

Sir, I've been unable to complete the list due to certain irregularities.
Sir, nie mogłem ukończyć robić listy z powodu pewnych nieprawidłowości.

Nevertheless, despite these procedures, the number of irregularities is still too high.
Niemniej jednak, pomimo tych procedur, liczba nieprawidłowości jest wciąż zbyt wysoka.

The agent said that Catherine was concerned about certain irregularities.
Agent mówi, że Catherine znalazła jakieś nieprawidłowości.

The actual focus of the report is not fraud as such, but rather irregularities.
Sprawozdanie skupia się jednak nie ma nadużyciach, ale na nieprawidłowościach.

There seems to have been some irregularities with the student council ballot boxes.
Wydaje się, że nastały pewne nieprawidłowości z urnami szkolnego samorządu

A discussion is still under way about the irregularities that occurred in the course of the elections.
Czeka nas dyskusja o nieprawidłowościach, jakie miały miejsce w trakcie wyborów.

Once again, this year we have found major irregularities.
Po raz kolejny natrafiliśmy na poważne nieprawidłowości.

This will allow us to search for any irregularities.
To pomoże nam szukać wszelkich nieregularności.

The second issue is that notification of irregularities can take up to 39 months - more than three years.
Druga sprawa to to, że notyfikacja nieprawidłowości może trwać nawet do 39 miesięcy - ponad trzy lata. Jest to okres zdecydowanie za długi.

I'm here because the reported some... irregularities in their air traffic control system.
Jestem tutaj, ponieważ zanotowało nieprawidłowości w ich systemie ruchu lotniczego.

Travelling to you, we have identified many irregularities health!
Jadąc do Ciebie, zidentyfikowalismy wiele nieprawidłowości zdrowia!

This is why we must, of course, deal with questions concerning the irregularities which occurred during the recent elections.
Stąd oczywiście musimy podjąć te kwestie nieprawidłowości, które miały miejsce podczas ostatnich wyborów.

We believe that this may lead to irregularities in the new constitution's adoption procedure.
Uważamy, że może to prowadzić do nieprawidłowości w procesie uchwalania nowej konstytucji.

I am confident that the proposed changes will have a positive impact on limiting financial irregularities.
Jestem przekonany, że proponowane zmiany pozytywnie wpłyną na ograniczenie nadużyć finansowych.

Did the few errors or irregularities identified prevent projects from being completed?
Czy kilka stwierdzonych błędów lub nieprawidłowości uniemożliwia zakończenie projektów?

However, the international election observation mission has identified several irregularities and shortcomings.
Międzynarodowa misja obserwacji wyborów stwierdziła jednak występowanie pewnych nieprawidłowości i niedostatków.

Over the years we have seen irregularities decrease significantly.
Na przestrzeni lat byliśmy świadkami istotnego spadku liczby nieprawidłowości.

They need to provide a real insight into the actual scope of irregularities and fraud.
Muszą dawać faktyczny wgląd w rzeczywisty zakres nieprawidłowości i nadużyć.

Transparency also remains a matter of concern, since irregularities continue to affect staff selection.
Przejrzystość nadal stanowi też powód do niepokoju, gdyż utrzymują się nieprawidłowości związane z doborem personelu.

Look at the irregularities in the skin tone.
Spójrz na nierówności w tonacji skóry.

Approximately a third of these irregularities were cases of direct fraud.
Około jednej trzeciej tych nieprawidłowości stanowiły przypadki bezpośredniego oszustwa.

Secondly, reducing the number of irregularities and significantly improving the regulations.
Po drugie, na zmniejszenie liczby nieprawidłowości i znaczącą poprawę przepisów.

I believe that we should really be given the precise figures and level of irregularities which we need to know.
Uważam, że naprawdę powinniśmy otrzymywać dokładne liczby i musimy znać poziom nieprawidłowości.

I would like to reiterate that the difference between irregularities and fraud must be clearly defined.
Chciałbym powtórzyć, że konieczne jest wyraźne określenie różnicy pomiędzy nieprawidłowościami a nadużyciami finansowymi.

All money paid as a result of irregularities must be returned to the EU budget.
Wszelkie środki wypłacone na skutek nieprawidłowości muszą zostać zwrócone do budżetu UE.

'Protection of the Communities' financial interests' groups together the fight against fraud and irregularities.
"Ochrona interesów finansowych Wspólnot” zalicza do wspólnej kategorii walkę z nadużyciami finansowymi i nieprawidłowościami.

The generous subsidy system continues to lay itself open to fraud and irregularities.
Hojny system dotacji nadal jest narażony na nadużycia i nieprawidłowości.

Uncovering irregularities does not appear to be a very important issue for the Member States.
Wydaje się, że ujawnianie nieprawidłowości nie jest dla państw członkowskich zbyt istotną sprawą.

Unfortunately the report also makes obvious attempts to use statistics to play down the problem of irregularities and fraud at every turn.
Niestety, w sprawozdaniu próbuje się także w sposób jednoznaczny wykorzystać dane statystyczne, aby przy każdej okazji umniejszyć problem nieprawidłowości i nadużyć finansowych.

You have to expect some irregularities, Michael.
Musisz założyć pewne nieregularności, Michael.

The fact that the amount of irregularities in the agricultural sector fell so dramatically by 34% is especially encouraging.
Szczególnie optymistyczny jest olbrzymi, 34 % spadek nieprawidłowości w sektorze rolnym.

Firstly, the Commission is trying to determine the extent of irregularities and fraud.
Po pierwsze, Komisja podejmuje próbę określenia zakresu nieprawidłowości i nadużyć finansowych.

Spain and Italy are responsible for the highest number of cases of irregularities.
Hiszpania i Włochy są odpowiedzialne za najwyższą liczbę przypadków nieprawidłowości.

For irregularities a different method must be applied.
W przypadku nieprawidłowości należy stosować inną metodę.

Spain is only providing paper information about irregularities.
Hiszpania przedstawia jedynie dokumenty z informacjami dotyczącymi nieprawidłowości.

It is true that the Court, in doing its job, points out errors and irregularities in relation to these funds.
To prawda, że wykonując swoje zadanie Trybunał wskazuje błędy i nieprawidłowości w zakresie tych funduszy.

These irregularities relate mainly to excessive payments and the incorrect use of funds.
Nieprawidłowości te dotyczą przede wszystkim nadmiernych płatności i nieprawidłowego wykorzystania środków.

However, there remain a few irregularities, particularly in relation to procurement procedures, which need to be resolved.
Występuje jednak nadal kilka nieprawidłowości, dotyczących w szczególności procedury udzielania zamówień publicznych, które należy usunąć.

From 2007 to 2008 there was a reduction in the negative financial effects of irregularities in all sectors.
Między rokiem 2007 a 2008 zanotowano zmniejszenie finansowych konsekwencji nieprawidłowości we wszystkich sektorach.

Irregularities were also found in staff selection procedures.
Wykryto również niedociągnięcia w procedurach naboru personelu.

Should there be irregularities in the upcoming elections, these issues would have to be addressed.
Gdyby w nadchodzących wyborach doszło do nieprawidłowości, to trzeba będzie odnieść się do tych spraw.

It detects irregularities in biometric rhythm and reports them.
Wychwytuje nieprawidłowości w rytmie biometrycznym i informuje o tym.

What do you mean by irregularities?
Co masz na myśli w nieprawidłowościach?

Although some irregularities were discovered and pointed out, it is utterly irresponsible to give way to more friction in Georgia.
Chociaż ujawniono i wskazano na pewne nieprawidłowości, byłoby rzeczą absolutnie nieodpowiedzialną przyczyniać się do dalszych tarć w Gruzji.

There are 92 symptoms, but among them are hyperactivity and mood irregularities.
Istnieją 92 symptomy, między którymi znajduje się nadpobudliwość i wahania nastroju.

My country continues to be criticised for irregularities in the management of funding from the pre-accession programmes by several executive agencies.
Mój kraj nadal jest obiektem krytyki z powodu nieprawidłowości w zakresie zarządzania funduszami w ramach programów przedakcesyjnych przez kilka agencji wykonawczych.