Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Jamajka;
in jamaica - na Jamajce;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Jamajka

Nowoczesny słownik języka angielskiego

Jamaika

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Interim Committee of the International Monetary Fund meets in Kingston, Jamaica.
Spotkanie Tymczasowego Komitetu Międzynarodowego Funduszu Walutowego w Kingston na Jamajce.

europa.eu

Those reefs at Discovery Bay, Jamaica were the most studied coral reefs in the world for 20 years.
Rafy w Zatoce Discovery na Jamajce były niezwykle popularne wśród badaczy przez 20 lat.

TED

I called Tessa, to tell her a cole of places she should check out in Jamaica...
Słuchaj Ja dzwonie do Tessy, by powiedzieć jej o paru miejscach, które powinna sprawdzić w Jamajce...

OpenSubtitles

A EU – ACP (African, Caribbean, Pacific states) joint ministerial conference is held in Kingston, Jamaica.
Wspólna konferencja ministerialna UE-AKP (państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku) w Kingston na Jamajce.

europa.eu

The coral reefs of the north coast of Jamaica have a few percent live coral cover and a lot of seaweed and slime.
Rafy na północnym wybrzeżu Jamajki w kilku procentach są żywymi koralami. ~~~ Pokrywają je glony i muł.

TED

Earle, the former Wimbledon midfielder who played for Jamaica in the 1998 World Cup, said last night that he had no connection with any marketing ambush agency and had "not profited in any way from these tickets". He said: "Call me naive but I didn't think I was doing anything wrong. I hope when people hear the full story they will see me in a different light."
Miller said that Coke would not fight his extradition to New York to face trial on drug and weapons trafficking charges. The Americans allege that Coke heads a criminal empire stretching from Jamaica to Europe and North America.
Jamaica's prime minister, Bruce Golding, recently pledged to sever the ties between the gangs and political parties and to break the grip of the criminal "dons" on whole communities and large parts of the economy. But political leaders have acknowledged that will not be possible without a significant shift in resources to uplift the poorest Jamaicans. Until then, with Jamaica sitting as a stopover on the hugely profitable drug smuggling route between Latin America and the US, Coke's arrest is not likely to put an end to the problem.
Ross Sheil is a journalist with the Jamaica Observer.
The leader of the Shower Posse gang, whom US officials allege is the head of a crime network that extends from Jamaica to Europe and North America, said he was saddened by the more than 75 lives lost in the fighting, mostly in his Kingston stronghold of Tivoli Gardens, sparked by the attempt to arrest and extradite him.
A barbarously sticky afternoon in Jamaica and I'm in Kingston inside a windowless room with a low ceiling and brown carpet on the walls watching five old men. They are all in their 70s â?? except the ones in their 80s. And they are all wearing hats. The 84-year-old Egbert Watson hunches over a banjo; Joseph "Powda" Bennett, 73, clasps a pair of maracas; Derrick "Johnny" Henry, 71, rests on a rumba box; while Allan Swymmer, 82, hits the bongo. They all watch the last man, 72-year-old Albert Minott, who is seated in front of them, dressed in pale slacks, a bright orange shirt and a tweed fedora and cradling an acoustic guitar. He has a thin face and when he sings we hear a dark, gravelly rumble of a voice and see more gaps than teeth â?? a reminder of his years as a fire-eater.
Minott is the lead singer of the Jolly Boys, a band that has, with a changing cast of members, been in existence for more than 60 years, leading some to dub them the Jamaican Buena Vista Social Club. The music they play is known as mento and it is a sound that pre-dated and influenced everything from ska to reggae to dance hall. To these musical forms, they are what bluesmen like Muddy Waters and Howlin' Wolf were to the development of rock 'n' roll, yet the Jolly Boys are unknown outside Jamaica and forgotten inside it. And that is why I am here with them, because this evening the Jolly Boys will be playing the most important show of their lives.
It was Errol Flynn's idea to call them the Jolly Boys. Back in the winter of 1946, Flynn purchased Navy Island, a small swathe of land a few hundred yards from the coast of Port Antonio on the northeast side of Jamaica. The Hollywood star found himself in Jamaica after his yacht had been caught in a storm and he had quickly fallen in love with the island. During the next decade Flynn often staged wild parties at his home and his favourite entertainment was a local mento band called The Navy Island Swamp Boys. Flynn loved the euphoric atmosphere the band created and nicknamed them the Jolly Boys.
Thanks to the actor's endorsement the Jolly Boys became a familiar sight at Port Antonio's hotels, often accompanied by a floor show featuring dancing and a stage act. Minott was a teenage fire-eater and acrobat who would entertain guests when the band played. It was during a break from one such performance at the Jamaica Inn in Montego Bay that he introduced himself to the band and told them that he too was a singer. When one of the band became sick, Minott was offered a chance to join the band for six months. That was in the early 1960s.
Jamaica at that time was famous as a playground for the rich and glamorous. No??l Coward and Ian Fleming both had homes on the island and threw legendary parties for friends, while Frenchman's Cove in Port Antonio was gaining a reputation as the favoured retreat of stars such as Elizabeth Taylor and Richard Burton. "I remember playing at Frenchman's Cove and seeing Elizabeth Taylor in the audience," recalls Minott. "Another time when Dr No was being filmed here the band were playing at the Jamaica Inn and Sean Connery was there, with Dean Martin."

My three children live in Jamaica with their father, which you know.
Trójka moich dzieci mieszka na Jamajce wraz z ojcem. O czym zresztą wiesz.

Can someone book me on the first flight to Jamaica, please!
Czy ktoś mógłby mi zabukować bilet na pierwszy lot na Jamajkę?

He killed four women in lower Jamaica plain over a period of two days.
Zamordował cztery kobiety w dzielnicy Jamaica Plain w przeciągu dwóch dni.

Got on a banana boat back to Jamaica, did you?
Przywiozłeś na łodzi z bananami z Jamajki, czyż nie?

We now come to the second chance for the four intrepid men from Jamaica.
Nadchodzi druga szansa dla czterech nieustraszonych ludzi z Jamajki.

Right, you flew him down to Jamaica because he won a contest.
Jasne, zabrałeś go na Jamajkę, bo wygrał konkurs.

You could take your wife on down to Jamaica.
Mógłbyś wyjechać z żoną na... Jamajkę.

She wants to know who I went to Jamaica with.
Ona chce wiedzieć, z kim pojechałem na Jamajkę.

There's only one reason any kid with a plane flies to Jamaica.
Jest tylko jeden powód,dla którego każde dziecko z samolotem poleci na Jamajkę

Biggs, why did your mother send you back to Jamaica?
Biggs, czemu twoja matka odesłała cię na Jamajkę?

This could be worth an extra week in Jamaica.
To może być warte dodatkowego tygodnia na Jamajce.

Who is the best pushcart driver in all o' Jamaica?
Kto jest najlepszym kierowcą wózków na Jamajce?

The woman takes one cruise to Jamaica, and suddenly, it's
Poleciała na Jamajkę i co się nagle okazuje?

The chains are not unlocked until you reach the plantation in Jamaica.
Łańcuchy nie są zdejmowane do czasu, aż nie dotrze się na plantację na Jamajce.

In Jamaica, used to have a big company.
W 1957 Na Jamajce działała duża firma Marley i Plant.

A plane ticket to Jamaica, and a nice hotel.
Bilet lotniczy na Jamajkę i miły, cichy hotel.

You ain't got nothing yet. Wait till we get to Jamaica.
Jeszcze nic nie widziałeś, poczekaj aż dotrzemy na Jamajkę!

Right now, we have everything here in Jamaica.
Teraz mamy tu wszystko.

I did Jamaica, but it could be anywhere in the Caribbean.
Zrobiłam Jamajkę, ale mogłaby być gdziekolwiek na Karaibach.

They think it comes from the Jamaica area.
Sądzą, że pochodzą one z rejonu Jamajki.

And little Jamaica can't do that for me.
Mała Jamajka nie zrobi tego dla mnie.

Spend a lot of time together in Jamaica?
Spędziliście razem dużo czasu na Jamajce?

I was born in Kingston, Jamaica, and my favorite color is blue.
Urodziłam się w Kingston na Jamajce, a mój ulubiony kolor to niebieski

Come over here. I'm not going to Jamaica with you ever again. No?
Pokażę ci. Nigdy więcej z tobą nie pojadę na Jamajkę. Nigdy?

Mad Max is the number one gangster in Jamaica right now.
Mad Max jest najlepszym gangsterem na Jamajce. Tak?

I thought you niggas were in Jamaica, on a beach, drinking martinis.
Myślałem, że jesteście na Jamajce, gdzieś na plaży. Pijąc martini.

There's a common parasite in Jamaica that can resemble foot fungus.
Na Jamajce żyje pewien pasożyt, może przypominać grzybicę stóp.

Oh, there's nothing to buy in all Jamaica.
Na tej całej Jamajce nie ma nic do kupienia.

Well, Jamaica town is only ten blocks square.
Jamaica town jest dziesięć bloków dalej stąd.

You told me we're not sailing to Jamaica.
Powiedzieliście mi, że nie popłyniemy na Jamajkę.

You'll have to hump it out to Jamaica, Queens, though.
Ale musiałbyś udać się do Queens.

Jamaica is lost, and 'my title with it.
Jamajka, jak i mój tytuł zostały utracone.

Mine says: Welcome to Jamaica, have a nice day!
Witajcie na Jamajce, miłego dnia.

Yonder lies Jamaica, and straight we sail for it.
Jamajka już blisko, a my tam wciąż płyniemy. - Tak.

We're in Jamaica and what I did notice was that they've got double-decker buses.
Byliśmy w Jamajce i zauważyłem, że mają tam dwupiętrowe autobusy.

As governor of Jamaica, I make my first pronouncement.
Jako gubernator Jamajka, to moje pierwsze oświadczenie.

Wilberforce, conditions in Jamaica are far more brutal than I could have imagined.
Wilberforce, warunki na Jamajce są bardziej brutalne, niż mogłem to sobie wyobrazić.

So I went back to Jamaica, where I must get more freedom.
Dlatego wróciłem na Jamajkę, gdzie miałem większą wolność.

Miss Rhoda was talking about Jamaica and her sugar plantations there.
Panna Rhoda opowiadała o Jamajce i swoich tamtejszych plantacjach trzciny cukrowej

We're deciding between Maine and Jamaica for the wedding.
Zastanawiamy się między Maine i Jamajką na ślub.

What are the people gonna be screamin' when Jamaica takes the hill?
Co ludzie będą krzyczeć kiedy Jamajka będzie na górze?

And you, track down all those Richie Riches who went to Jamaica.
A ty wytropisz tych wszystkich Richie Riches, którzy pojechali na Jamajkę.

Mohawk Airlines: when you need to make it past Jamaica Bay.
Linie lotnicze Mohawk: kiedy musisz przelecieć nad Jamaica Bay.

You have no business here, Jamaica.
Nie masz co tu szukać, Jamajka.

Wouldn't you rather go to Jamaica?
Nie wolałabyś lecieć na Jamajkę?

I'd be in Jamaica by now.
byłbym teraz na Jamajce.

Well, I like the idea of Jamaica.
Podoba mi się to z Jamajką.

So, your grandfather invited him to leave home... and Henry eventually wound up in Jamaica.
Więc, twój dziadek zachęcał go do opuszczenia domu... i Henry w końcu wylądował na Jamajce.

W6N Kingston, Jamaica - broken contact just after they came up on transmission.
W6N, Kingston, Jamajka. Zerwany kontakt podczas rutynowej transmisji.