Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dziecko, dzieciak, smyk; koźlę; cielę; skórka koźlęca; oszukaństwo, szwindel; cebrzyk; menażka; faszyna;
kid’s stuff - łatwizna, dobre dla dzieci;

(Adjective) koźlęcy, ze skórki koźlęcej; młodszy;
kid glove - rękawiczka z koźlęcej skórki;

(Verb) (na)bujać, nabrać/nabierać; (za)żartować sobie, nabijać się; wygłupiać się; przyroda okocić się; przyroda ocielić się;
no kidding - nie żartuję, serio, poważnie, słowo daję;
kid oneself - oszukiwać się, łudzić się;
just kidding - tylko żartowałam;
just kidding - tylko żartowałam;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(young goat) koźlę.
2.
U (leather) koźla skóra.
3.
(colloq, child) dzieciak, dziecko
my ~ sister moja młodsza siostra

vt
1.
(colloq, deceive) nabierać
bujać
who are you ~ding? kogo chcesz nabrać?
2.
(tease) żartować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) dziecko, dzieciak, (pot.) ktoś młodszy, (pot.) młodszy (brat, siostra), (US) młody człowiek, koźlę, kozia skóra, zamsz
oszukiwać, bujać, nabierać, nabijać się (z kogoś)
~ oneself oszukiwać się
you're ~ding! bujasz!
no ~ding to nie lipa, słowo daję
treat/handle sb with ~ gloves traktować kogoś w rękawiczkach

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dzieciaczek

dziecinka

koźlina

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s koźlę
skóra koźla
pot. dziecko, smyk

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DZIECKO

DZIECIUCH

ŚMIERDZIUCH

CHŁOPACZEK [POT.]

BACHOR

KOŹLĘ

SKÓRA KOŹLA

SMYK

SZCZENIAK

GRANDA

ŻARTOWAĆ

OSZUKAĆ KOGOŚ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N dzieciak
N koźlę
N zamsz
Adj młodszy (np. brat)
V nabierać (oszukiwać)
V nabijać się (natrząsać się)
V Słowo daję!

Wordnet angielsko-polski


1. (a young person of either sex
"she writes books for children"
"they're just kids"
"`tiddler' is a British term for youngster")
dziecko, dziecię
synonim: child
synonim: youngster
synonim: minor
synonim: shaver
synonim: nipper
synonim: small fry
synonim: tiddler
synonim: tike
synonim: tyke
synonim: fry
synonim: nestling

2. (a human offspring (son or daughter) of any age
"they had three children"
"they were able to send their kids to college")
dziecko, latorośl, pociecha, dziecię: : synonim: child

3. (young goat)
koźlę, koźlątko: :

Słownik internautów

dzieciak

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

berbeć

Malec

młokos

nabierać

Słownik środowiska angielsko-polski

jagnię n zool.

Słownik techniczny angielsko-polski

koźlę n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Financial markets currently owe less to Adam Smith than to the Cincinnati Kid.
Rynki finansowe zawdzięczają obecnie mniej Adamowi Smithowi niż Cincinnati Kidowi.

statmt.org

But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play?
Ale co z tym dzieciakiem po lewej, lub tym sportowcem, który schodzi z boiska?

TED

People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone.
Ludzie pilnowali diety przez Twittera, liczyli zużyte pieluszki na iPhone'ach.

TED

And we tried to teach our kids to be proud of their tradition, but it's very hard.
Staraliśmy się nauczyć nasze dzieci dumy z ich tradycji, ale to bardzo trudne.

TED

And I was this weird, sensitive kid, who couldn't really do it, but I had to do it.
Byłem dziwnym, wrażliwym dzieckiem, nie potrafiłem tego zrobić, ale musiałem.

TED

The cleaner used to come to my house and bring her kids; unfortunately one kid found the gun and fired it when I was out.

www.guardian.co.uk

"She's a normal kid - apart from this gift," he says, adding: "It is Jesus who cures.

www.guardian.co.uk

He's a kid who was put in an unfortunate situation," said Dennis Edney, a Canadian lawyer for Khadr.

www.guardian.co.uk

"I wrote terrible songs all the time when I was a kid, rude football chants with my brother which got us clipped around the ear, but I came to proper writing really late.

www.guardian.co.uk

I was still a kid when Belle & Sebastian was taking off, and the songs on The Boy With the Arab Strap are among the first I ever wrote.

www.guardian.co.uk

I would like to ask who the Chinese government are trying to kid.
Chciałbym zapytać, kogo próbuje nabrać chiński rząd.

Now I can step up, be a father to our kid.
Będę mógł być ojcem dla dziecka.

Because you're a kid and have nothing else to talk about?
Bo masz dziecko i nie masz nic innego rozmawiać.

Because I did what everyone said a kid couldn't do.
Bo zrobiłem to, co mówiono, że dziecku się nie uda.

I want to set a good example for my kid.
Chcę by moje dziecko miało dobry przykład. -Czekaj.

I want to be able to remember who my kid is.
Chcę móc pamiętać, kim jest moje dziecko.

I just wanted to show the kid a good time.
Chciałem mu tylko pokazać jak można się bawić.

A kid I was at school with killed his parents.
Chodziłam do szkoły z chłopakiem... który zabił swoich rodziców. Nie do wiary!

Kid, you better step over here and take a good look.
Dziecko, lepiej chodź tutaj i dobrze się przyjrzyj.

They have to know the other kid is getting a different treatment.
Ich pełną zgodę. Muszą wiedzieć, że drugie z dzieci dostaje inny lek.

When I was a kid, he seemed like a god to me.
Jak bylem dzieckiem, byl dla mnie Bogiem.

How can they just take a kid away from its mother?
Jak mogą tak po prostu zabrać dziecko od swojej matki?

I'm just here because the kid got hit by a car.
Jestem tu, bo dzieciak został potrącony przez samochód.

He's a kid and he needs his space right now.
Jest dzieckiem i potrzebuje teraz przestrzeni.

My father moved here when I was a little kid.
Mam tu ojca i brata. Mieszkałem tu z ojcem, gdy byłem mały.

You already have a woman even though you're just a kid!
Masz już kobietę, mimo, że jesteś jeszcze dzieckiem.

You got a wife and kid to take care of.
Masz żonę i dziecko. Opiekuj się nimi.

I had to go and have a kid with someone else first.
Musiałem odejść i mieć dziecko z kimś innym na początek.

You can't just come in here and take home a kid.
Nie możecie tu tak sobie przyjść i zabrać jakiegoś dzieciaka.

If you still want a wife and kid to come home to.
O ile chcesz mieć rodzinę, do której można wrócić.

Having a kid is the best thing you'll ever do.
Posiadanie dzieci to najlepsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobisz.

I'll tell you what I think makes a kid popular.
Powiem ci co według mnie czyni kogoś popularnym.

The truth is you never had a wife or kid.
Prawda jest taka: nigdy nie miał pan żony ani dziecka.

The state's after my family because you killed a kid!
Rząd ściga rodzinę, bo ty zabiłeś dziecko!

What makes you think the kid was in the house?
Skąd pani wie, że dziecko było w tym domu?

I met him a couple of times as a kid.
Spotkałem go kilka razy jak byłem mały.

You were trying to have a kid and didn't tell me?
Staraliście się o drugie dziecko i nic mi o tym nie powiedzieliście?

Did you see how Kid was all up on me?
Widziałaś jak Kid na mnie wisiał?

I guess the kid was on to something, after all.
Wydaje się, że dzieciak mimo wszystko nie kłamał.

Makes him a little kid who can't stand up for himself.
W oczach rówieśników się kurczy, mały dzieciak który nie umie się obronić.

I've never felt more like a kid in my whole life.
W życiu tak bardzo nie czułam się jak dziecko.

I took the kid to some friends and she called the police.
Zabrałem dzieciaka do znajomych a ona głupia powiadomiła mendy.

She left her job to stay home with the kid.
Żona siedzi w domu z dzieckiem. Musimy się rozdzielić.

But at home, he was just a poor kid with problems.
Ale w domu, był tylko biednym dzieciakiem z problemami.

Kid was on her way to get a second number.
A w tym do którego jest ten drugi numer?

We used to play here when I was a kid.
Bawiłem się tu jako dziecko.

Get him! Stop the kid before he gets himself killed.
Brać go! zatrzymać tego dzieciaka zanim da się zabić.

I just wanted my kid to see me in the picture.
Chciałem by mój dzieciak mnie zobaczył w filmie.

Just looking to buy a house for his wife and kid.
Chciał tylko kupić dom dla żony i dzieciaków.

Why couldn't you have just taken the kid and left?
Dlaczego nie mogłaś tylko wziąć dzieciaka i odjechać?

The kid just wants to hear in words he can understand.
Dziecko tylko chce usłyszeć słowa, które może zrozumieć.

Go with her and make sure she doesn’t have the kid here.
Idź z nią i upewnij się, że nie wypuści mi tu dzieciaka.

What kind of money could a kid like me have?
Jak taki dzieciak mógłby mieć dużo kasy?

Also, do you know anyone who can look after a kid?
Jeszcze jedno, znasz może kogoś, kto zająłby się dzieckiem?

Kid, see if you can find anything we could use.
Kid, sprawdź czy znajdziesz coś co możemy wykorzystać.

High school's changed a bit since I was a kid.
Liceum trochę się zmieniło od czasów jak bylem dzieckiem.

I've never even seen a picture of his wife or kid.
Nigdy nie widziałam nawet jednego zdjęcia jego żony i dziecka.

You're used to being the only kid in the house.
Przywykłeś do bycia jedynym dzieckiem w domu.

Yeah, and your kid had no business doing what he did.
Tak, i Twoje dziecko nie ma prowadzenia działalności gospodarczej, co zrobił.

Yeah, your kid would have a better life with me.
Tak, twoje dziecko będzie miało lepsze życie ze mną.