Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) porwać/porywać, uprowadzić/uprowadzać;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

porywać w celu wymuszenia okupu
porwanie z wymuszeniem okupu

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n porwanie kidnap attempt próba porwania kidnap of a juvenile porwanie nieletniego, uprowadzenie nieletniego kidnap victim ofiara porwaniavt porywać, uprowadzać to kidnap a car uprowadzać samochódto kidnap a juvenile uprowadzać nieletniego

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt porywać (dziecko), uprowadzić

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PORWAĆ KOGOŚ

WYKRADAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V porywać
N porwanie

Słownik internautów

porywać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

uprowadzać (pojazd), porywać (osobę)
to kidnap (steal) a car: uprowadzić samochód
to kidnap a juvenile: uprowadzić nieletniego

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uprowadzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Mrs Záborská's question related to the kidnapping of the Chaldean Catholic Bishop.
Pytanie pani posłanki Záborskiej związane z porwaniem biskupa chaldejskiego.

statmt.org

It is a proven fact that the CIA has kidnapped and abducted people in Europe.
Fakt, że CIA porywało i przetrzymywało ludzi w Europie został udowodniony.

statmt.org

We hear of potential donors being kidnapped and killed so that organs can be obtained.
Słyszymy o porywaniu potencjalnych dawców i zabijaniu ich, by zdobyć organy.

statmt.org

And that meant that humanitarian workers wouldn't be kidnapped or killed.
A to oznaczało, że pracownicy akcji humanitarnych nie będą porywani lub zabijani.

TED

The Chaldean archbishop of Mosul, Monsignor Rahho, was kidnapped at the end of February.
Pod koniec lutego został uprowadzony chaldejski arcybiskup Mosulu, wielebny Rahho.

statmt.org

Should men who kidnap a child be free in 10 years?
A czy porywacz dzieci powinien być uwolniony po 10-ciu latach?

I don't care whether you have to kidnap them or not!
Nie interesuje mnie to czy ich porwiecie, czy nie!

You can't just kidnap a guy and take his things!
Nie możesz porwać gościa i zabrać jego fantów!

I try to kidnap you between a book and another.
Staram się porywać cię pomiędzy jedną książką a drugą.

Yes, but I did not tell you to kidnap somebody.
Tak, ale nie powiedziałem, że macie kogoś porwać.

He was in my car, but I did not kidnap him.
Był w wozie, ale go nie porwałem!

I mean, what if he wasn't trying to kidnap her?
Co, jeśli nie chciał jej porwać?

Only one reason I know you kidnap a bank manager.
Znam tylko jeden powód, dla którego porywa się kierownika banku.

There, the two guys we found last week kidnap and kill her.
Tam dwaj mężczyźni, których znaleźliśmy w tamtym tygodniu, porywa ją i zabija.

Think you can kidnap some kid and get away with it?
Myślicie, że możecie porwać dzieciaka i ujdzie to wam na sucho?

Those guys want to kidnap her by any illegal means.
Oni zaś chcą ją porwać w jakimś niecnym celu.

In which case, if someone tries to kidnap me, what will you do?
W takim przypadku, jeżeli ktoś spróbuje mnie porwać, co zrobisz?

Maybe they wanted to distract you and then kidnap me.
A co by było, gdyby chcieli mnie porwać, by dostać się do ciebie.

I can't go in there. My grandfather will kidnap me.
Nie wejdę tam, bo dziadek mnie porwie.

Hey, he was in your car, and you didn't kidnap him?
Był w twoim aucie, i go nie porwałeś?

Wait a minute, what's that mean? To kidnap the others.
Chila, co to znaczy? w porwaniu innych?

But why would he kidnap and send you to the Prosecutor's office?
Ale dlaczego cię porwał i dostarczył do biura Prokuratora?

So you're telling me her is to kidnap people she wants revenge on?
A więc mówisz, że porywa ludzi, na których chce się zemścić?

Okay, then why did you need to kidnap me if you're so desirable?
Zatem czemu musiałeś mnie porwać, skoro jesteś takim kąskiem?

He could kidnap any child and ask ransom for anyone.
On mógł porwać każde dziecko i żądać okupu od każdego.

Secondly, there are no rules on how to kidnap people.
Po drugie: nie ma reguł porywania ludzi.

Best case scenario, they kidnap you all, there's a war on.
W najlepszym wypadku was porwą. W końcu trwa tam wojna.

He'd pick his victim, kidnap and kill them, then move on to another school.
Porywał dla okupu, zabijał i przenosił się do innej szkoły.

Jesus, your assignment for today was to go out and kidnap a girl.
Jezus, twój przydział na dzisiaj - wyjść i porwać dziewczynę.

There were kidnap threats a couple years ago, and Richard was concerned.
Były zagrożenia porwaniem parę lat temu i Richard był przestraszony.

I have many other persons to kidnap, and we are finishing the space.
Mam jeszcze sporo ludzi do porwania, a kończy nam się miejsce.

What Kind of woman wants to Kidnap her own husband?
Co to za kobieta, co chce porwać męża?

We know that a 'kidnap alert' can be very effective if it is triggered quickly.
Wiemy, że "powiadomienie o porwaniu” może być bardzo skutecznym środkiem, jeżeli następuje szybko.

Ain't I the one that figured to kidnap the mayor?
Czy to nie ja wymyśliłem, jak porwać burmistrza?

The order was to kidnap her and bring her here with us.
Mieliśmy ją porwać i przywieźć tutaj.

Only on days when they kidnap my little sister.
Nie, tylko wtedy gdy porywają mi siostrę.

If you kidnap someone, you don't just hold them against their will.
Jeśli kogoś porywasz, nie tylko przetrzymujesz ich w brew ich woli.

What drives a man to kidnap, to rape, and to murder?
Co napędza człowieka do porwania, gwałtu i morderstwa?

But you don't kidnap people so they'll get to know you.
Nie porywa się ludzi, żeby mogli cię poznać.

A woman tells you to kidnap someone and you don't ask why?
Kobieta ci mówi, że masz kogoś porwać, i nie pytasz dlaczego?

He didn't just kidnap a girl, he turned it into a game.
Nie tylko porwał uczennicę, ale zamienił to w grę.

How dare you kidnap a girl from our family?
Jak śmieliście porywać dziewczynę z naszej rodziny?

I'm just here to kidnap and torture Billings to get some information.
Jestem tu by porwać i torturować Billingsa, aby zdobyć kilka informacji.

He tried to kidnap you, pointed a gun at you.
Porwał cię, celował do ciebie z broni.

We kidnap him and make stops along the way?
Porywamy go i będziemy robić przystanek po drodze?

Why did you go and kidnap my girl, Juan?
Po co porwałeś moją dziewczynę?

You're just a cop killer that would kidnap a pregnant woman.
Jesteś mordercą policjanta, który porwał ciężarną kobietę.

We go to the zoo, kidnap a couple of beavers.
Pójdziemy do zoo, porwiemy kilka bobrów.

You wanted to kidnap him and put him in this tank.
Chcesz go porwać i wsadzić do tego zbiornika.

Do you drug and kidnap everyone whose work you admire?
Czy usypiacie i porywacie każdego, kogo pracę podziwiacie?

Why would somebody kidnap Tess and not even ask for a ransom?
Dlaczego ktokolwiek miałby porywać Tess i nie zażądać okupu?

You can kidnap and torture someone else for that toughie.
Porwijcie i torturujcie sobie kogoś innego.

Just kidnap a widow for them and well get the knife, eh?
Tylko porwiemy wdowę od nich i sztylet już jest w naszych rękach!

We must guard against outlaws who would kidnap a relative of the King.
Musimy strzec się banitów, którzy chcą porwać krewną króla.

Why kidnap a kid, wait six years,then kill him?
Po co porywać dzieciaka, czekać sześć lat i go zabijać?