Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) obrać/obierać, (u)czynić królem; panoszyć się;
king it - zachować/zachowywać się wyniośle;

(Noun) król; mistrz; magnat; sport król; sport dama;
be king - królować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n king
(fig) : ~ of birds orzeł
(chess, cards) król
(draughts, checkers) dama.~ cpds (zool) ~fisher n zimorodek
(bolt) : ~pin n sworzeń
(fig) oś
(fig) ważna figura (osobistość)
~-size (d) adj olbrzymi
(cigarette) długi

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

król, damka (w warcabach)
live like a ~ żyć po królewsku

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

król m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s król

Wordnet angielsko-polski


1. ( (chess) the weakest but the most important piece)
król


2. (a male sovereign
ruler of a kingdom)
król: : synonim: male monarch
synonim: Rex

3. (one of the four playing cards in a deck bearing the picture of a king)
król: :

4. (a very wealthy or powerful businessman
"an oil baron")
potentat, bonzo, bonza, król: : synonim: baron
synonim: big businessman
synonim: business leader
synonim: magnate
synonim: mogul
synonim: power
synonim: top executive
synonim: tycoon

5. (a competitor who holds a preeminent position)
lider, przodownik, leader: : synonim: queen
synonim: world-beater

6. (a checker that has been moved to the opponent's first row where it is promoted to a piece that is free to move either forward or backward)
damka, dama: :

Słownik internautów

król

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

damka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
I przyniósł dar Eglonowi, królowi Moabskiemu: a Eglon był człowiek bardzo otyły.

Jesus Army

I [counsel thee], Keep the king's command, and that in regard of the oath of God.
Jać radzę, abyś wyroku królewskiego przestrzegał a wszakże według przysięgi Bożej.

Jesus Army

We are your obedient servants, Sergeant peter King and private Leslie Cuthbertson.
Pańscy oddani podkomendni, Sierżant Peter King i Szeregowy Leslie Cuthbertson.

OpenSubtitles

Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil.
Pan dał słowo swe, i tych, którzy pociechy zwiastowali, zastęp wielki mówiących.

Jesus Army

I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
Owszem, będę mówił o świadectwach twoich przed królmi, a nie będę zawstydzony.

Jesus Army

Higher petrol prices pushed inflation to a four-month high last month, forcing Bank of England governor Mervyn king to write yet another explanatory letter to the chancellor.

www.guardian.co.uk

Jean is to publicly announce his candidacy tonight, on CNN's Larry king Live.

www.guardian.co.uk

Listeners wondered if the king would make it to the end, as if he were precariously carrying words like a drunken waiter crossing a polished floor bearing a tray laden with wine glasses.

www.guardian.co.uk

Kneehigh's Asylum season in Cornwall continues with The Red Shoes being joined by Blast! I'd book yourselves in for king of Prussia, later in August, too.

www.guardian.co.uk

But I thought a king can do whatever he wants.
Ale przecież król może robić wszystko, co tylko zechce.

I will only be king if you are my second.
Będę królem jedynie wtedy, kiedy ty będziesz moim następcą.

He wants to turn back time and make himself king.
Chce cofnąć czas, aby stać się królem.

What could a king ask of a man like me?
Czegoż król mógłby żądać od kogoś takiego, jak ja?

Will you tell the king of my love for him?
Czy przekażesz królowi, że go kocham?

The king who will lead us back into the light.
Król, który zaprowadzi nas z powrotem do światła.

As King, you must find the good in any situation.
Król musi znajdować dobre strony w każdej sytuacji.

Got shot in the head by the king last week.
Król postrzelił go w głowę w zeszłym tygodniu.

Inside himself is strong king, like his father was, who cannot change.
W nim tkwi potężny król, podobnie jak jego ojciec, którego nie zmieni.

The bad news is your King will not be here.
Zła wiadomość: twojego Króla tu nie ma.

So people will look at them and see the King just above.
Żeby ludzie na nie patrzyli i widzieli króla zaraz nad nimi.

But i want you to live to see our son be king.
Ale chcę, byś żył i zobaczył naszego syna na tronie.

But do I have a child to give my king?
Ale czy ja noszę dziecko króla? Nie.

But do not think to take the king away from me.
Ale nie myśl nawet o odebraniu mi króla.

One is going away to turn in the new king.
Chce, aby wszystko było porządnie. Koronują go na króla.

Each of you will be given one night with the King.
Każdej za was będzie dana jedna noc z królem.

A king must lead, or what is the point of him?
Król musi przewodzić, bo jaki byłby sens nim być, jeśli by tego nie robił?

You think the people would take me as their king?
Sądzisz, że ludzie uznają mnie jako króla?

You have to know these things when you're a king.
Takie rzeczy się wie, jeśli jest się królem.

The King and his love for me made use of you.
To król, przez swoją do mnie miłość, użył ciebie.

All we need you to do is call the King.
Wszystko co musisz zrobić, to zadzwonić do Króla.

But i heard that the king is very kind and good person!
Ale ja słyszałem, że król jest bardzo miłą i dobrą osobą!

And one day, this king got taken away by some bad men.
Ale pewnego dnia, ten król został stamtąd zabrany przez złych ludzi.

And if your king now something of value to have?
A jeśli król zażyczyłby sobie czegoś... ..bardzo cennego?

Let's get a shot of your beautiful baby with the king.
Chodźmy strzelić twojemu pięknemu dziecku zdjęcie z królem.

Were you not close enough to a great king to learn by his example?
Dlaczego nie obserwowałeś swego króla... ...i nie uczyłeś się od niego?

Then why should I fight for you or your king?
Dlaczego więc miałbym walczyć dla ciebie, albo dla twojego króla?

I had only my mind as the new French king.
Dzieliłam się tylko moimi uwagami na temat nowego króla Francji.

We took a vote and made you the new king.
Głosowaliśmy i wybraliśmy cię nowym królem.

The king had better not be standing him up again.
Lepiej żeby król nie kazał mu stawać znowu.

I'll have something to say about that and so will King.
Mam coś do powiedzenia w tej sprawie, King też.

You call yourself my son? And act like a king.
Nazywasz się mym synem, a zachowujesz się jak błazen.

I don't want to be King if you will die.
Nie chcę być królem, jeśli umrzesz.

I will take care of the King's safety for now.
Od teraz ja będę dbał o bezpieczeństwo Króla.

There was a time when the King and the land were one.
To były czasy, gdy król i ziemia stanowiły jedność.

I have also seen that the new king wants me dead tonight.
Widziałam również, że nowy król chce mnie dzisiaj uśmiercić.

They don't call me the king of this game for nothing!
Nie bez powodu nazywają mnie królem tej gry!

And then he went to kill the King in his bed.
A później poszedł zabić króla w jego łożu.

It was hard because the king never stopped looking for them.
Było to trudne, bo król nigdy nie przestał ich szukać.

The king will expect us to report back on what we have seen.
Cóż.. król oczekuje, że zdamy mu relacje z tego,co zobaczyliśmy.

If the king should hear of this, we would both be put to death!
Gdyby król się o tym dowiedział, oboje byśmy zostali skazani na śmierć.

Go to the King immediately and tell him the good news.
Idź natychmiast do Króla i przekaż mu dobrą wiadomość.

It is very possible that the king would put you to death.
Jest bardzo możliwe że król skaże cię na śmierć.

There are a great many things that my king can do.
Jest wiele wielkich rzeczy, których mój król może dokonać.

The King must listen to what we have to say!
Król musi słuchać tego, co mamy do powiedzenia!

My father's gone to the king's house and is waiting.
Mój ojciec pojechał do domu króla i czeka tam.

Come on! Who will ever respect you as a king?
Myślisz, że będą szanować cię jako króla ze względu na ojca?

The man, you act like he's the king of the whole world.
Ten człowiek kieruje tobą jakby był królem całego świata.

You have taken this simple man and made him a king.
Wzięłaś prostego człowieka i uczyniłaś go królem.

It has killed a king and changed the history of Europe.
Zabiła króla... i zmieniła bieg historii w Europie.