Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Kinszasa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On 1 December, the twentieth ACP-EU plenary session will be held in Kinshasa.
W dniu 1 grudnia w Kinszasie odbędzie się dwunasta sesja plenarna UE-AKP.

statmt.org

'If you love your country, pay your taxes' said a plaintive sign in Kinshasa.
W Kinszasie znajduje się żałosny szyld o treści "jeśli kochasz swój kraj, płać podatki”.

statmt.org

Take Kinshasa, for example, which is a city of more than six million people.
Weźmy dla przykładu Kinszasę, gdzie mieszka ponad sześć milionów ludzi.

statmt.org

At the beginning of December, there will be an ACP-EU Joint Parliamentary Assembly in Kinshasa.
Na początku grudnia w Kinszasie odbędzie się Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne AKP-Unia Europejska.

statmt.org

The political message of restraint was delivered by both ministers, in Kinshasa, Kigali and Dar es Salaam.
Obaj ministrowie wysłali w Kinszasie, Kigali i Dar es Salaam sygnały polityczne wzywające do powściągliwości.

statmt.org

Take Kinshasa, for example, which is a city of more than six million people.
Weźmy dla przykładu Kinszasę, gdzie mieszka ponad sześć milionów ludzi.

Worked with a white man to build a road into Kinshasa.
Pracował z białymi przy budowie drogi do Kinshasa. -Kiedy wrócił był już chory.

'If you love your country, pay your taxes' said a plaintive sign in Kinshasa.
W Kinszasie znajduje się żałosny szyld o treści "jeśli kochasz swój kraj, płać podatki”.

It is now all too evident that Kinshasa has become unmanageable in terms of security, the provision of services, sanitation projects and so on.
Ostatnio stało się oczywiste, że Kinszasa przestała dać się zarządzać w kwestii bezpieczeństwa, oferowania usług, projektów sanitarnych i tak dalej.

We have seen his action at the meetings in Kigali and Kinshasa, which resulted in Nairobi.
Widzieliśmy jego aktywność na spotkaniach w Kigali i Kinszasie, w wyniku których doszło do spotkania w Nairobi.

The Commission restates its conviction that the current crisis involving Kinshasa and the Congolese rebel groups has no military solution.
Komisja ponownie wyraża przekonanie, że obecnego konfliktu z udziałem Kinszasy i kongijskich grup rebelianckich nie da się rozwiązać środkami wojskowymi.

Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
Kinshasa, Karachi, Bangkok i Pekin.

The political message of restraint was delivered by both ministers, in Kinshasa, Kigali and Dar es Salaam.
Obaj ministrowie wysłali w Kinszasie, Kigali i Dar es Salaam sygnały polityczne wzywające do powściągliwości.

On 1 December, the twentieth ACP-EU plenary session will be held in Kinshasa.
W dniu 1 grudnia w Kinszasie odbędzie się dwunasta sesja plenarna UE-AKP.

As the 20th session of this assembly begins in Kinshasa, I would like to encourage the JPA to continue its work and this cooperation.
Przy okazji rozpoczęcia w Kinszasie 20. posiedzenia tego zgromadzenia chcę zachęcić WZP do dalszych działań i współpracy.

At the beginning of December, there will be an ACP-EU Joint Parliamentary Assembly in Kinshasa.
Na początku grudnia w Kinszasie odbędzie się Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne AKP-Unia Europejska.

This inalienable and universal right was confirmed during the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly held in Kinshasa in December.
To niezaprzeczalne i uniwersalne prawo zostało potwierdzone w grudniu, w czasie Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE w Kinszasie.

Mr President, along with a number of Members of this House I recently attended the ACP Summit in Kinshasa, officially the second worst country in the world.
Panie Przewodniczący! Wraz z wieloma posłami do tego Parlamentu miałem ostatnio okazję uczestniczyć w szczycie AKP w Kinszasie, w oficjalnie drugim najgorszym kraju na świecie.

In my capacity as humanitarian aid rapporteur for your Parliament, I went to Kinshasa at the beginning of November to meet with Mr Botswali Lengomo, the new Minister for social affairs and humanitarian action.
Jako sprawozdawca Parlamentu w sprawie pomocy humanitarnej pojechałem do Kinszasy na początku listopada, żeby się spotkać z Botswali Lengomo, nowym ministrem ds. społecznych i pomocy humanitarnej.

I would like to mention a document, which is currently being drafted in the ACP countries and which had already been discussed in Kinshasa at the last ACP meeting, which some of us attended.
Chciałabym wspomnieć o pewnym dokumencie, przygotowywanym obecnie w państwach AKP, który już był omawiany w Kinszasie w trakcie ostatniego spotkania państw AKP, w którym uczestniczyli niektórzy z nas.

This was also recommended by the countries in the region, at the Nairobi Summit on 7 November and, above all, this also seemed to be what the CNDP rebels and a large part of the political establishment in Kinshasa, such as the National Assembly, were hoping for.
Takie były zalecenia innych krajów tego regionu na spotkaniu na szczycie w Nairobi 7 listopada, a przede wszystkim tego oczekiwali rebelianci z CNDP oraz duża część wpływowych kręgów politycznych w Kinszasie, takich jak Zgromadzenie Narodowe.