Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) skórka cielęca|jagnięca przeznaczona do wyprawienia;

(Verb) kimać, spać; spać poza domem;
kip down - przekimać się, przespać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (colloq, sleep) spanie
łóżko
wyro.vi (colloq, sleep) kimać, spać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) spanie, sen
(pot.) spać poza domem
~ down (pot.) ~przespać się

Nowoczesny słownik języka angielskiego

drzemka, legki sen, zdrzemnąć się, pospać, wyrko (łóżko), noclegownia, burdel, to ~ out spać na świerzym powietrzu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYRKO

DOM NOCLEGOWY

TYSIĄC FUNTÓW

Wordnet angielsko-polski

(the basic unit of money in Laos)
kip, LAK

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

kimać, spać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Buda

kimać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The buyer was Kip Forbes, son of one of the most flamboyant millionaires of the 20th century.
Kupcem był Kip Forbes, syn jednego z najbardziej ekstrawaganckich milionerów XX wieku.

TED

And try to make friends with people who've never heard of kip.
I spróbować szukać znajomych wśród osób, które nigdy nie słyszały o Kipie

Kip, I just want to tell you, this food is really good.
Kip, chciałabym ci powiedzieć, że to jedzenie jest naprawdę wyśmienite.

I sell their paper, for all the difference it makes in this kip.
Sprzedałem ich papiery, z tą różnicą, że zarobiłem.

Hey, Kip, you see that big ball of fire in the sky?
Hej, Kip, widzisz taką wielką kulę ognia nad nami?

Kip, this is just like flying your remote control ship.
Kip to jak zdalny pilot twojego statku.

I'm sorry, kip, but i really can't be your friend anymore.
Przepraszam, kip, ale nie mogę być już twoim znajomym.

Aames and his brother Kip make this fine whiskey themselves.
Aames i jego brat Kip sami robią tę whisky.

But you said it was Missy that wanted help with their marriage, not Kip.
Ale powiedziałeś że to Missy potrzebowała pomocy w ich małżeństwie, nie Kip.

And Kip Crombwell, the kid whose name you probably didn't know.
I Kip Crombwell. Dzieciak, którego imienia prawdopodobnie nie znaliście!

I need to see Missy and Kip's episode of your show.
Muszę obejrzeć odcinek waaszego programu o Missy i Kipie.

And my boy Kip here needs more pasta.
A mój syn Kip potrzebuje więcej makaronu.

Kip's throwing this big party for the show.
Kip's urządza wielką imprezę dla tego show.

Horse needs shoeing or he's stopped for a kip or something.
Musiał podkuć konia, albo poszedł w kimę, albo coś innego.

Missy and Kip--they were on your show a while back?
Missy i Kip-- wystąpili w pańskim programie jakiś czas temu?

Go down to the sheriff's office and find Kip McKinney.
Idź do biura szeryfa i znajdź Kipa McKinneya.

Tumbler, you and Kip take the last van back to Otto's.
Tumbler. Ty i Kip zabierzecie ten van z powrotem do Otta.

It's just, with my last roommate -I know all about Kip.
Po prostu mój ostatni współlokator-- - Wiem o Kip'ie wszystko.

He told me something about Kip.
Powiedział mi coś o Kipie.

Did you have a good kip?
Zdrzemnąłeś się porządnie?

So she decides to drop Kip, and hook up with Big H.
A ona postanowiła zerwać z Kipem i wziąć się za Wielkiego H.

Shall I kip on the sofa?
Mam przekimać się na sofie?

Your Kip came to me.
Twój Kip się do mnie zgłosił.

Look, Kip, I don't know if I believe in monogamy.
Kip, nie wiem, czy wierzę w monogamię.

I had nowhere to kip.
Nie miałem, gdzie się przekimać.

Good thing Kip's gonna be a hero like me, not a coward like you.
Dobrze, że Kip będzie bohaterem jak ja, a nie tchórzem jak ty.

Getting awfully popular, Kip's song.
Piosenka Kipa staje się bardzo popularna.

Lieutenant Kip, Junior Adventurer, at your service!
Kip porucznik, młody poszukiwacz przygód, do usług!

So where we gonna kip?
Więc gdzie kimamy?

Kip didn't even have to be Kip.
Ale nawet z Kipem nie musiało tak być.

I'm Kip Kendall reporting for the Onion News.
Tu Kip Kendall dla Cebulowych Wiadomości.

I'm Captain Kip Kelly of the Royal Guard.
Jestem Kip Kelly z Królewskiej Straży.

Your brother searched from Shek Kip Mei to Kowloon City to find you!
Brat szukal cie od Shek Kip Mei do Kowloon City!

Kip runs... Not Steven Spielberg. We're here because we're just not as close...
A nie Stiven Spielberg. jesteśmy tu bo nie jesteśmy już tak blisko ze sobą