Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) znać, wiedzieć; umieć; mieć pojęcie, znać się na czymś; być pewnym czegoś; zdać/zdawać sobie sprawę z czegoś; odróżniać, odróżnić; poznać, poznawać; rozpoznać, rozpoznawać; zaznać, zaznawać, doznać, doznawać; poznawać;
not know what has hit one - być kompletnie zaskoczonym;
you know... - Wiesz..., rozumiesz...;
he’s dead, i know it. - [object Object];
don’t i know it! - tak jakbym o tym nie wiedział!;
i knew it! - wiedziałem!;
they don’t know any better - oni też nie wiedzą;
in the know - przy korycie, na stołkach, z kręgu zaufanych;
i wouldn’t know! - skąd miałbym wiedzieć!, bo/czy ja wiem!;
as far as i know - o ile wiem;
know about sth - wiedzieć o czymś;
you have to know poverty to appreciate what you have. - [object Object];
you should have known better (than that) - [object Object];
i knew him by his walk - poznałem go po chodzie;
know better - wiedzieć lepiej;
knowing my luck... - znając swoje szczęście, jak znam moje szczęście;
make oneself known to sb - przedstawić się komuś;
god (only) knows! - Bóg jeden wie!, Bóg raczy wiedzieć!;
let sb know about sth - dać komuś znać o czymś, zawiadomić kogoś o czymś;
without sb knowing - bez czyjejś wiedzy;
be known for doing sth - być znanym z tego, że się coś robi;
how do you know? - Skąd wiesz?;
not that i know of - o ile wiem, to nie; nie sądzę;
not know which way to turn - (Verb) nie wiedzieć, w którą drogę skręcić; nie wiedzieć, do kogo się zwrócić;
know to do sth - wiedzieć, że trzeba/należy coś zrobić;
be not to know - mieć prawo nie wiedzieć o czymś;
i don’t know about you, but... - Nie wiem jak ty, ale…;
know the way - znać drogę/sposób;
know which side one’s bread is buttered on - wiedzieć, z czego ma się chleb, wiedzieć komu się przypodobać, umieć zadbać o swój interes;
know what’s what - wiedzieć, co i jak; znać się na rzeczy;
not know one’s ass from one’s elbow - być skończonym durniem/idiotą/debilem;
how should i know! - skąd mam wiedzieć!;
know right from wrong - odróżniać dobro od zła;
know for sure - wiedzieć na pewno;
know sth like the back of one’s hand - znać coś jak własną kieszeń;
it’s not what you know but who you know. - Nieważne, co umiesz, ale kogo znasz.;
know different - (Idiom) wiedzieć swoje;
you-know-what - to no wiesz, no to jak mu tam;
for all i know - o ile wiem, o ile mi wiadomo;
it takes one to know one. - Pozna swój swego.;
better the devil you know than the devil you don’t. - Lepsze zło znane niż nieznane.;
for what i know - o ile wiem;
know which end is up. - Znać te numery (nie być głupim).;
i hardly know - nie bardzo wiem;
know nothing - nic nie wiedzieć, nie mieć pojęcia;
let it be known that... - podać do wiadomości, że...;
i know what! - już wiem!, wiem co!;
you-know-who - ten no wiesz, no ten jak mu tam;
do you know what? - Wiesz co?;
if i know you. - [object Object];
know sth by heart - znać coś na pamięć;
you know what i mean. - [object Object];
as you know... - jak wiesz...;
know sth inside out - znać coś na wylot;
be in the know (about sth) - (Verb) wiedzieć, co w trawie piszczy; orientować się w czymś;
as you well know - jak się przecież orientujesz, jak dobrze wiesz;
better known as… - lepiej znany jako...;
he knows all about it - wie wszystko na ten temat, wie o tym wszystko;
know otherwise - wiedzieć swoje;
know sb by sight - znać kogoś z widzenia;
know of sth - znać/wiedzieć coś, słyszeć o czymś;
he doesn’t know a noun from a verb! - nie potrafi odróżnić rzeczownika od czasownika!, nie odróżnia rzeczownika od czasownika!;
if you must know. - [object Object];
i’ll be hanged if i know - czy ja wiem;
be known for sth - być znanym z czegoś;
not know which way to look - nie wiedzieć gdzie schować oczy;
well, what do you know! - No myślałby kto!;
know one’s way around - orientować się w sytuacji;
know that... - być pewnym, że..., wiedzieć, że...;
know one’s way home - znać drogę do domu;
only their parents know one from the other - tylko rodzice potrafią ich odróżnić; tylko rodzice wiedzą, który jest który;
not know what to do with oneself - nie wiedzieć, co ze sobą począć;
know sb by name - znać kogoś z nazwiska;
i will know better next time - następnym razem będę mądrzejszy, następnym razem będę wiedział;
before you know it - zanim się obejrzysz;
know sth for a fact - wiedzieć coś na pewno;
not know where to put oneself - nie wiedzieć, gdzie się podziać;
know one’s own mind - wiedzieć, czego się chce;
know how to do sth - umieć coś zrobić, wiedzieć jak coś zrobić;
there is no knowing... - Nie wiadomo...;
know the angles - (Verb) znać wszystkie kruczki, znać coś na wylot, wiedzieć co z czym się je;
know sb by name - znać kogoś z nazwiska;
i will know better next time - następnym razem będę mądrzejszy, następnym razem będę wiedział;
before you know it - zanim się obejrzysz;
know sth for a fact - wiedzieć coś na pewno;
not know where to put oneself - nie wiedzieć, gdzie się podziać;
know one’s own mind - wiedzieć, czego się chce;
know how to do sth - umieć coś zrobić, wiedzieć jak coś zrobić;
there is no knowing... - Nie wiadomo...;
know the angles - (Verb) znać wszystkie kruczki, znać coś na wylot, wiedzieć co z czym się je;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

znać, wiedzieć, poznawać, umieć
~ sth/sb rozróżniać coś/kogoś, rozpoznawać
get to ~ sb poznawać kogoś
no ~ sb from Adam nie mieć pojęcia kto to jest
you ~ what I mean wiesz co mam na myśli
what do you! ~ co ty powiesz!
you don't ~ nie masz pojęcia
you never ~ nigdy nie wiadomo
to ~ better aby zdawać sobie sprawę
I don't ~ about you, but ... nie wiem jak ty, ale ...
make oneself ~n to sb przedstawić się komuś
~ about/of wiedzieć o, mieć informacje o
in the ~ (pot.) ~mieć informacje dla siebie niedostępne dla innych

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

znany, określony~ risk znane ryzyko ~ weight określona waga

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. znany, wiadomy, określonyknown fact znany fakt known quantity określona ilość known risk znane ryzyko known weight określona waga

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi znać
rozpoznać, poznać
wiedzieć (about sb, sth o kimś, czymś)
zaznać (czegoś)
umieć, potrafić (coś zrobić)
to get to ~ dowiedzieć się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIEDZIEĆ

ZNAĆ

UMIEĆ

ZAPOZNAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

znać
wiedzieć
słyszeć
odróżniać
dać komuś znać
poznać
dobrze zdawać sobie sprawę
,,Wiesz''
nigdy nic nie wiadomo
być wtajemniczonym

Słownik internautów

wiedzieć, znać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poznawać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"Any shrewd observer of the betting scene would know you can manipulate the market for a relatively modest amount," he said, adding that "in a good year" a six-figure sum would be gambled on the Man Booker.

www.guardian.co.uk

"Where we've approached officers we know are gay, and we say, 'You are in a position where you can affect change and encourage others', they say their credibility as a senior police officer will be questioned.

www.guardian.co.uk

How people fall in love with someone who reciprocates is a mystery to me, and I don't even know where to start, or which sex to start with.

www.guardian.co.uk

In some cases their families don't know where they are being held.

www.guardian.co.uk

So now I do not know what we are talking about, after all.
Dlatego koniec końców nie wiem, o czym tu teraz mówimy.

Yet we also know a lot about what not to do.
Z drugiej strony wiemy także dużo o tym, jak nie należy postępować.

I think all of you here know what the process is now.
Sądzę, że wszyscy państwo wiedzą, na jakim etapie obecnie znajduje się proces.

You all had the opportunity to get to know him.
Wszyscy państwo mieli okazję go poznać.

Because we do not know what these products are like.
Ponieważ nie znamy do końca tych produktów.

I do not know how they will sleep at night.
Nie wiem, jak będą mogli spokojnie spać.

They must not be allowed to know what is going on.
Oni nie mogą się dowiedzieć, co się dzieje.

It is always good to know what we are actually talking about.
Zawsze dobrze jest wiedzieć, o czym się toczy rozmowa.

However, once again, we need to know something about how this happened.
Jednak, powiem to jeszcze raz, musimy wiedzieć coś na temat tego, jak do tego doszło.

I should like to know what the situation is with this.
Chciałbym wiedzieć, jak wygląda sytuacja w tym zakresie.

I would like to know where you stand on this.
Chciałbym poznać pańskie stanowisko w tej sprawie.

This is something I would very much like to know.
Bardzo chciałabym to wiedzieć.

This is an important issue, as you all know well.
Jak wszyscy państwo dobrze wiecie, jest to kwestia ważna.

In fact, we still do not know very much about it.
W istocie wciąż nie wiemy na ten temat zbyt wiele.

We need to know that decision making is in our hands.
Powinniśmy wiedzieć, że podejmowanie decyzji jest w naszych rękach.

He wants to know what his life will be like at the end of the month.
Chce wiedzieć, jakie będzie jego życie pod koniec miesiąca.

I do not know whether that is going to work.
Nie wiem, czy to się uda.

But, we all know that much more has yet to be done.
Jednak, jak wszyscy wiemy, dużo pozostaje do zrobienia.

As you all now know, that is what we got.
Jak Państwo wiedzą, to nam się udało.

I know that nothing will ever be the same again.
Wiem, że nic już nie będzie takie, jak przedtem.

I would like to know what the point of that is.
Chciałbym wiedzieć, o co tu chodzi.

We all know very well that time is now running out.
Wszyscy dobrze wiemy, że czas ucieka.

I know that they are thinking about the best way forward.
Wiem, że poszukują możliwie najlepszej drogi naprzód.

We do not know when or how the civil war will end.
Nie wiemy kiedy i jak zakończy się wojna domowa.

So we know the feeling of what it is like when things go wrong.
A zatem znamy uczucie, jakie się pojawia, kiedy coś nie funkcjonuje prawidłowo.

Perhaps some of us want that; I do not know.
Może niektórzy z nas tego właśnie chcą; nie wiem.

Relatively little happened here last year, as we all know.
Jak wszyscy wiemy, stosunkowo niewiele wydarzyło się w tej kwestii w zeszłym roku.

We do need to know when this is going to be changed.
Musimy wiedzieć, kiedy nastąpią zmiany.

But I know you will still have your work cut out tomorrow.
Ale jak wiem, jutro jeszcze pracujecie.

We know this is well below what has to be done.
Wiemy, że to o wiele za mało.

I know that is something you do not hear from me very often.
Środowiska i Dyrekcję Generalną ds. Zdrowia.

So we need to know exactly what the purpose is.
Musimy więc dokładnie wiedzieć, jaki jest cel.

However, as we now all know, that was not the case.
Jak jednak wszyscy wiemy, tak się nie stało.

As you know, Europe is the leading power in terms of trade.
Jak państwo wiedzą, Europa pod względem handlu jest siłą wiodącą.

As he is not here, I hope that one of you will let him know.
Ponieważ go nie ma, mam nadzieję, że ktoś z państwa mu o tym powie.

As you know, we do have the Cars 21 process.
Jak państwo wiedzą, mamy już proces Cars 21.

We know the efforts you have gone to in order to be with us today.
Wiemy, ile wysiłku włożyła pani w to, by być tu dzisiaj z nami.

I do not know how long that window will stay open.
Nie wiadomo, jak długo będzie on trwać.

We all know that it will help the development of these countries.
Wszyscy wiemy, że pomoże ono w rozwoju tych krajów.

We all know that the car industry is having some serious financial problems.
Wszyscy wiemy, że przemysł samochodowy boryka się z poważnymi problemami.

We would like to know what it has been used for, and why.
Chcielibyśmy wiedzieć, do jakich celów to konto było wykorzystane i dlaczego.

We know that in some cases, their state of health is very serious.
Wiemy, że w niektórych przypadkach stan ich zdrowia jest bardzo poważny.

I would be very interested to know what you really think now.
Bardzo jestem ciekaw, co pani naprawdę teraz myśli.

As you know, this is also the view of the Council.
Jak państwo wiedzą, to jest również punkt widzenia Rady.

I know it is early days, but we really need to get our act together.
Wiem, że jeszcze za wcześnie, ale naprawdę musimy podjąć wspólne działania.

We all know that it does nothing of the sort.
Wiemy wszyscy, że nic takiego nie ma miejsca.

Well, we do not know the details of those yet.
Cóż, nie znamy jeszcze ich szczegółów.

We all know that this has not been the case.
Wszyscy wiemy, że tak się nie stało.

We all know, however, that things should be quite different.
Wszyscy wiemy jednak, że sprawy powinny mieć się zupełnie inaczej.

You perhaps know that this is not a new issue.
Zapewne wiedzą państwo, że nie jest to problem nowy.