Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) określony, znany, poznany;
make oneself known - dać się rozpoznać;
let it be known - dać do zrozumienia;
be known as - być znanym jako;
become known - stać się sławnym/wiadomym; zyskać sławę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj znany
wiadomy
to become ~stać się sławnym
to be ~ as... nazywać się...
to make ~ujawniać
podawać do wiadomości. See also know

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

znany, wiadomy
let it be ~ dać do zrozumienia

Nowoczesny słownik angielsko-polski

popularny

znana

znane

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. know

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. know -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIADOMY

Wordnet angielsko-polski

(apprehended with certainty
"a known quantity"
"the limits of the known world"
"a musician known throughout the world"
"a known criminal")
znany

Słownik internautów

znany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. znajomy
znany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poznawać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Not one ingredient is found on any known government's banned substance watch list.
Nie znajdziesz żadnego ze składników na jakiejkolwiek liście produktów zakazanych.

OpenSubtitles

With United desperately trying to keep the matter in-house, Ferguson's views on the subject are not clear, other than he is known to be alarmed and angry about the headlines that Rooney has attracted because of his alleged relationship with a prostitute, Jennifer Thompson and mostly his faltering performances on the pitch.

www.guardian.co.uk

It's known as the Habitat wave because it is right near the distinctive, Lego-like apartment complex, Habitat 67, and you can learn to master it with lessons from Imagine Surfboards (imaginesurfboards.

www.guardian.co.uk

Wladimir, after 18 months arguing with Haye, agreed in less than a week to accept a challenge for his titles from Dereck Chisora, little known outside north London until he added the Commonwealth title to his British belt by stopping Sam Sexton of Norwich for the second time on a Frank Warren show in Birmingham two months ago.

www.guardian.co.uk

Patients typically suffer involuntary writhing movements known as chorea.

www.guardian.co.uk

For the time being, the only known life is on Earth.
Jak dotychczas jedyne poznane życie występuje na Ziemi.

I have known about these problems for very many years.
Od wielu lat zdaję sobie sprawę z tych problemów.

Have you ever known a place where God would've felt at home?
A znasz jakieś miejsce, w którym Bóg czułby się jak w domu?

I am known from one end of earth to the other.
Jestem znany od jednego końca ziemi do drugiego.

You are the only white man I have ever known.
Jesteś jedynym białym, jakiego znam. Dużo myślałem o tobie.

I really feel like I've known you for a long time.
Naprawdę czuję jakbym znał cię od dłuższego czasu.

I should have known better than to try to talk to you.
Nie powinienem był nawet próbować z tobą rozmawiać.

I should have known what a hot head you are.
Powinienem wiedzieć, w jakiej gorącej wodzie jesteś kąpany.

You and I have known each other for 20 years.
Ty i ja znaliśmy się przez 20 lat.

I know we've known each other for a long time.
Wiem, że znamy się od dawna.

I've known many of them since I was a child.
Znam wielu z nich od czasu, kiedy byli dziećmi.

We've never known anyone who was looking for us before.
Nigdy wcześniej nie znaliśmy kogoś, kto nas poszukuje.

Of course, we have the only key known to man.
Oczywiście my mamy jedyny klucz znany ludzkości.

They have nothing on us, but the case is well known now.
Oni nie mają nic na nas, ale o sprawie wiedzą wszyscy.

She would know things about people they didn't want known.
Wiedziała o ludziach rzeczy, których ci nie chcieli ujawniać.

You've known my name for two and a half years.
Zna pan moje nazwisko od dwóch i pół roku.

We have known about these problems for two decades now.
O problemach tych wiemy od dwóch dekad. Pani Poseł Keller!

But this is not the man you've known all your life.
Ale to nie jest człowiek, którego znała pani całe życie.

He is sometimes known as the father of modern thought.
Był znany jako Ojciec Współczesnej Filozofii.

Are ten times as man only when I have known.
Czy dziesięć razy człowiek tylko wtedy, gdy znam.

If only I had known that day would be our last.
Gdybym tylko wiedział, że ten dzień będzie naszym ostatnim.

Your worth is only known to those who have lost you.
Ile cię trzeba cenić ten tylko się dowie kto cię stracił.

How could no one have known about all of this?
Jak to jest, że nikt o tym nie wiedział?

She might be able to tell us about the period known as the 1940s.
Może powiedzieć nam o okresie znanym jako 1940.

I think you're the most special girl I've ever known.
Myślę, że jesteś najbardziej wyjątkową dziewczyną, jaką znałem.

Some of you have only known success your entire life.
Niektórzy z was zaznali tylko sukcesów w życiu.

There was no way either of us could have known.
Nie ma mowy, aby którekolwiek z nas mogło wiedzieć.

I've never known him to leave home except on business.
Nie widziałam, by wyjeżdżał z innych powodów niż interesy.

I have never known another man, nor ever want to.
Nigdy nie miałam innego mężczyzny. Nigdy nie chciałam.

You have never known what it is to be happy.
Nigdy nie wiedziałeś, jak to jest być szczęśliwym.

I have never known him not to answer a page.
Nigdy nie zdarzyło się by nie odpowiadał na wiadomość.

Of course, had he known what she was about to do to his life.
No dalej, proszę. Oczywiście, gdyby wiedział, co ona zamierzała zrobić z jego życiem...

How long have your father and Jack known each other?
Od jak dawna twój ojciec i Jack się znają?

How long have you known Michael was married to his daughter?
Od jak dawna wiesz że Michael jest mężem jego córki?

He already has the page 140 years And is now only known?
On już ma stronę 140 lat I teraz tylko jest znany?

That man should have known the answer to the question.
Powinien znać odpowiedzi na te pytania.

I should've known it was too good to be true.
Powinnam wiedzieć, że to zbyt piękne, by było prawdziwe.

We should have known you had a good reason for getting married.
Powinniśmy byli wiedzieć, że masz ważny powód aby się ożenić.

I happen to have every sports record known to man.
Przypadkowo mam wszystkie rankingi rekordów znane człowiekowi.

We're looking for anyone who might have known this man.
Szukamy kogokolwiek, kto mógł znać tego człowieka.

That I've never really known how to live without you.
That I've never znane jak Iive bez ciebie.

I've known everything about him since we were in the children's home.
Wiedziałem o nim wszystko odkąd byliśmy w domu dziecka.

Everything that we have known and worked for is over.
Wszystko co mielismy i nad czym pracowalismy jest skonczone.

We've known each other for so long, why go with them?
Znamy sie od zawsze, czemu chodzisz z nimi?.

I've known him my whole life, and I still love you.
Znam go przez całe życie, i nadal cię kocham.

And that you've known him since he was a boy.
Znasz go od kiedy był małym chłopcem.

Exactly how long have you known about this second son?
A dokładnie, jak długo już wiesz, że masz drugiego syna?

If you have got anything to say, let it be known.
Jeżeli masz cokolwiek do powiedzenia, zrób to.

I should have known it was you all the time.
Mogłem się domyślić, że to cały czas byłeś ty.

For even in death, they have been known to take a man's hand off.
Nawet w chwili śmierci, będą niezapomniani z tą ręką.