Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n: the ~Koran

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Koran

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

isl. Koran

Słownik religii angielsko-polski

Koran m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Then they take us to a madrassa and teach us things from the Koran.
Potem zabrali nas do medresy i nauczali nas Koranu.

TED

(NL) Mr President, Iran is ruled by a strict regime based on a radical interpretation of Islam and of the Koran.
(NL) Panie przewodniczący! W Iranie panuje ostry reżim oparty na radykalnej interpretacji islamu i Koranu.

statmt.org

We began with a small literacy class to read the Koran, then a math class, then an English class, then computer classes.
Zaczęliśmy od lekcji czytania Koranu, potem lekcji matematyki, angielskiego i informatyki.

TED

Step two: They teach the children the Koran, which is Islam's holiest book, in Arabic, a language these children do not understand and cannot speak.
Krok drugi: uczą dzieci Koranu, świętej księgi islamu, po arabsku, którego dzieci nie rozumieją i nie umieją w nim mówić.

TED

Section 295B and C of Pakistan's Penal Code criminalise derogatory remarks regarding the Koran and the Prophet, providing for punishments of life imprisonment, and death, respectively.
Paragrafy 295B i 295C pakistańskiego kodeksu karnego za uwłaczające uwagi w odniesieniu do Koranu i proroka Mahometa przewidują odpowiednio karę dożywotniego więzienia i śmierci.

statmt.org

He read to her from the Koran on his head.
Kapłan czytał Koran nad jej głową

One single verse from the Koran and they will come.
Ale jeden wers z Koranu wystarczy, aby ich przekonać.

Do not speak to me of the Koran, woman!
Nie mów mi o Koranie, kobieto!

Your mom threw my Koran on the floor, tore some pages.
Twoja mama rzuciła mój Koran na podłogę i porwała kilka kartek.

Why do you think we begin every chapter of the Koran with
Myślicie, że dlaczego każdy rozdział Koranu, zaczyna się od

Everybody believes the Koran is for all time and allplace.
Wszyscy wierzą, że Koran stosuje się dla wszystkich miejsci wszystkich okresów czasu.

My mother believes all that. Have you learned the Koran?
Moja matka wierzy w to wszystko. studiowales Koran?

My entire education has been horses and the Koran.
Moja cała edukacja była końmi i Koran.

Koran does not permit you to fight a war you cannot win.
Koran nie pozwala wam toczyć wojny, której nie możecie wygrać.

And what's the Koran say about a woman piercing her clit?
I co Koran mówi o kobietach o przekłutej łechtaczce?

The Koran says we must respect the children of Abraham.
Koran mówi, że musimy szanować dzieci Abrahama.

Or like the koran, because we're very tolerant here.
Albo Koranu. Jesteśmy tu tolerancyjni.

The word 'Jihad' is mentioned in the Koran about 41 times.
Słowo jihad jest wspomniane w Koranie 41 razy.

In the Koran, it's written that God has sent over 100,000 prophets throughout history.
W Koranie jest napisane, że bóg zesłał ponad 100 000 proroków na przestrzeni historii.

How can Moody swear on the Koran and then do this to me?
Jak Moody mógł przysiąc na Koran i to zrobić

Now you too will know what's in my Koran, Momo.
Od teraz, ty także poznasz co jest w moim Koranie, Momo.

You're here and I know what's in my Koran.
Jesteś tu ze mną i wiem co jest w moim Koranie.

All books other than the holy Koran are evil
Wszystkie książki inne niż Koran są złe

Khilafa as a duty is confirmed in the Koran.
Khilafa jako obowiązek jest potwierdzona w Koranie.

It's a copy of the Koran, 14th century.
Kopia Koranu z wieku.

The way I perceive things in the Koran is not about killing infidels.
Mylę się we wszystkim. według mnie Koran nie jest o zabijaniu niewiernych...

In our readings from the Koran, we'll consider the Hadiths when appropriate.
W naszych czytaniach Koranu, będziemy rozważać co jest stosowne.

The stuff is in the Koran even.
Jest nawet o tym w Koranie.

There are no 72 virgins in the Koran.
Nie ma 72 dziewic w Koranie.

I know the Koran better than you!
Znam Koran lepiej od ciebie!

The Koran clearly forbids the killing of innocents and noncombatants.
Koran jasno zabrania zabijania niewinnych i tych, którzy nie walczą

Hello Muhammad, we've read all aboat you in the Koran.
Cześć Mahomet. Przeczytaliśmy o tobie wszystko w Koranie.

The Koran is a violent book and Mohammed was a violent prophet.
Koran jest brutalną księgą, a Mahomet jest prorokiem przemocy.

Shall I recite the Koran for your dead?
Czy mam recytować Koran dla waszego zmarłego?

You go to Koran class?
Chodzisz na zajęcia z Koranu?

Mahmood told me you read Koran.
Mahmood powiedział mi że czytasz Koran.

You should read the Koran.
Trzeba czytać Koran.

Edith, i was raised on the torah... My wife, on the koran.
Edith, ja wychowałem się na Torze... moja żona na Koranie.

For Koran's sake, please leave him!
Na Koran, proszę puśćcie go

No, my mouth is holy. It recites the Sutras of the Koran.
Nie, moje usta są święte, one recytują Sutry Koranu.

Of course I've read the Koran.
Oczywiście, czytałam Koran.

Books other than the Koran spread Satan's message
Książki inne niż Koran rozpowszechniają posłanie szatana

Who can speak of The Saint Koran?
Kto może rozmawiać o Świętym Koranie?

God says in the Koran:
Bóg mówi w Koranie:

I read the Koran. I admire it.
Czytałam Koran i podziwiam go.

Mullah said that first Allah must forgive this. Must study the Koran.
Mułła powiedział, że najpierw musicie o pomoc poprosić Allaha, musicie się uczyć Koranu.

Look, I swear on Koran.
Spójrz, przysięgam na Koran.

He reads the bible, he reads the koran,
Czyta Biblię, czyta Koran.

Discrimination against women in Saudi Arabia and almost throughout the Islamic world has its basis and justification in the Koran.
Dyskryminacja kobiet w Arabii Saudyjskiej i niemal w całym świecie islamu ma swoje podstawy i uzasadnienie w Koranie.

Mr President, deceit is a weapon of war approved of in the Koran under the doctrine of taqiyya.
Panie przewodniczący! Oszustwo jest bronią wojenną przyjętą w Koranie w doktrynie takijja.

Our Gita, the Muslim's Koran, your Bible.
Nasza Gita, muzułmański Koran, twoja Biblia.

lnput from Bible, Koran, Upanishads.
Wiedza z Biblii, Koranu, Upaniszad.

It's a mishmash of quotes from the Koran, the Torah, the gospels of Bhagavad-Gita...
To mieszanina cytatów z Koranu, Tory, ewangelii Bhagavad-Gita...

(NL) Mr President, Iran is ruled by a strict regime based on a radical interpretation of Islam and of the Koran.
(NL) Panie przewodniczący! W Iranie panuje ostry reżim oparty na radykalnej interpretacji islamu i Koranu.

author. - (PL) Mr President, the Koran, the sacred book of Muslims, is considered by outstanding specialists to be a book of love.
autor. - Panie Przewodniczący! Koran, a zatem święta księga wyznawców islamu, uznawana jest przez wybitnych specjalistów za księgę miłości.