Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) religia lama;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C lama (kap)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

lama (kapłan buddyjski)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

buddyjski lama

Nowoczesny słownik angielsko-polski

lama (duchowny nauczyciel w buddyzmie tybetańskim)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LAMA

Wordnet angielsko-polski

(a Tibetan or Mongolian priest of Lamaism)
lama

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

budd. lama

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Mnich

Słownik religii angielsko-polski

lama m (kapłan buddyjski)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is cowardly and dishonest to claim the Dalai Lama is inspiring the riots.
Twierdzenie, że to Dalajlama inicjuje zamieszki, jest tchórzliwe i nieuczciwe.

statmt.org

We cannot allow a situation in which the Dalai Lama's name is linked with terrorism.
Nie możemy pozwolić na sytuację, w której imię Dalajlamy jest łączone z terroryzmem.

statmt.org

(DE) Mr President, Angela Merkel received the Dalai Lama at the Chancellery yesterday.
(DE) Panie przewodniczący! Wczoraj Angela Merkel przyjęła w swej kancelarii Dalajlamę.

statmt.org

We also called for the Chinese to resume negotiations with the Dalai Lama.
Podjęliśmy też decyzję o tym, aby Chińczycy wznowili negocjacje z Dalajlamą.

statmt.org

The Dalai Lama has urged his people to maintain the path of non-violence.
Dalajlama zachęcał swoich ludzi, aby nadal powstrzymywali się od używania przemocy.

statmt.org

The Dalai lama has blurred the issues of succession and reincarnation.

www.guardian.co.uk

Everything is possible: a conclave, like in the Catholic church, a woman as my successor, no Dalai lama anymore, or perhaps even two, since the Communist party has, astonishingly enough, given itself the right to be responsible for reincarnations.

www.guardian.co.uk

The Dalai lama criticised China's response, Japan's Kyodo news agency reported.

www.guardian.co.uk

It has been customary since the early 1990s for American presidents to invite the Dalai lama to Washington.

www.guardian.co.uk

Even the brief private audience Obama eventually granted the beleaguered Tibetan leader was accompanied by humiliation: the Dalai lama was made to exit the White House through the back doors.

www.guardian.co.uk

The Dalai lama is considering ways of averting that kind of crisis, possibly through the unprecedented step of seeking his own reincarnation.

www.guardian.co.uk

You must be a very high lama; a great Tibetan monk.
Musisz być bardzo ważnym Lamą. Wielkim tybetańskim mnichem.

He was born a year after Lama Dorje passed away.
który urodził się rok po śmierci lamy Dorje.

Oh. I hope your journey was not too tiring, Lama.
Mam nadzieję, że podróż nie była zbyt męcząca.

I have to read this before the Dalai Lama arrives.
Muszę to przeczytać, zanim przyjedzie Dalai Lama.

You wanted me to become a lama.
Chciałeś, abym został lamą.

No, I must go and ask the Lama.
Nie, muszę iść zapytać Lamę

This is why the Dalai Lama says to practice detachment.
Dalai Lama mówi, żeby praktykować obojętność.

I am the real Lama Dorje, and you are both fakes.
Ja jestem prawdziwy lama Dorje, a wy to podróbki.

There is no alternative to the Dalai Lama's peaceful path.
Nie ma żadnej alternatywy dla pokojowej drogi Dalajlamy.

I'm not the one that called the Dalai Lama a fag.
Ja nie jestem tym, który się nazywa Dalaj Lama.

I am a fan of our great lama Rinpoche
Jestem następcą naszego wielkiego Lama Rinpoche.

This was a birthday gift from the Dalai Lama.
A to prezent urodzinowy od Dalaj Lamy.

A lama gave it to me.
Lama mi go dał.

But what is there in your wisdom, great Lama, if Tenzin is right?
Ale co radzisz, w swojej wielkiej mądrości, jeśli okaże się, że Tenzin miał rację?

We cannot allow a situation in which the Dalai Lama's name is linked with terrorism.
Nie możemy pozwolić na sytuację, w której imię Dalajlamy jest łączone z terroryzmem.

Does he know how many political prisoners there are, the youngest in the world being the Panchen Lama?
Czy on wie, ilu tam jest więźniów politycznych, z najmłodszym więźniem politycznym świata, Panchen Lamą?

The Dalai Lama himself recognised the reality of the situation when he threatened at the time to step down as a living god.
Sam Dalajlama uznał realność tej sytuacji, kiedy zagroził, że ustąpi ze swej pozycji - żyjącego wcielenia boga.

The Dalai Lama does not believe in war.
Dalaj Lama nie wierzy w wojnę.

The lama in the monastery said... troubled people have demons in their heart.
Lama w klasztorze powiedział... zmartwieni ludzie noszą w sercach demony.

To leave the High Lama, who calls himself Father Perrault.
Opuścić przełożonego, który nazywa siebie ojcem Perrault.

But how can we all be Lama Dorje?
Jak możemy wszyscy być lamą Dorje?

The Chinese authorities say that the Dalai Lama is a private person.
Władze chińskie twierdzą, że Dalajlama to prywatna osoba.

lama not going to be the man you want me to be.
Nie będę taki, jakim chcesz, bym był.

We cannot allow the demonisation of the Dalai Lama.
Nie możemy pozwolić na demonizację Dalajlamy.

We also called for the Chinese to resume negotiations with the Dalai Lama.
Podjęliśmy też decyzję o tym, aby Chińczycy wznowili negocjacje z Dalajlamą.

Discussions with the Dalai Lama have started again.
Ponownie rozpoczęły się rozmowy z Dalaj Lamą.

Dialogue between Beijing and the Dalai Lama must definitely continue.
Dialog między Pekinem i Dalaj Lamą koniecznie musi być kontynuowany.

As you know, we are expecting the Dalai Lama in this House at 11.30 a.m.
Wiecie państwo, że o godz. 11.30 oczekujemy w tej Izbie Dalajlamy.

The Dalai Lama has urged his people to maintain the path of non-violence.
Dalajlama zachęcał swoich ludzi, aby nadal powstrzymywali się od używania przemocy.

The Dalai Lama announced his withdrawal from political life yesterday - this represents an historic loss.
Wczoraj Dalajlama ogłosił, że wycofuje się z polityki - to historyczna strata.

By withdrawing from political life, the Dalai Lama is in no way relinquishing his responsibility.
Wycofując się z życia politycznego, Dalajlama nie zrzeka się odpowiedzialności.

Tibet's Dalai Lama has taken a decision to retire from political life and continue as the spiritual leader of his people.
na piśmie - (FI) Tybetański Dalaj Lama postanowił wycofać się z polityki i działać dalej jako duchowy przywódca swojego narodu.

But, great Lama, Tenzin is my brother.
Ale wielki Dalajlamo, Tenzin jest moim bratem.

But great Lama.
Ale wielki Lamo.

How is your headache now, Raga Lama?
Jak twoja głowa Raga Lama?

Friends, who is the Fifth Dalai Lama now?
Przyjaciele, kim jest dziś Piąty Dalaj Lama?

We declare our solidarity with the Dalai Lama, who is a symbol of peace, understanding and compromise.
Deklarujemy naszą solidarność z Dalajlamą, który jest symbolem pokoju, zrozumienia i kompromisu.

The words which the Dalai Lama addressed to his people, even threatening to resign, testify to the risks.
Słowa, które Dalajlama skierował do swojego ludu, nawet grożąc rezygnacją, potwierdzają te zagrożenia.

The Dalai Lama has spoken in the media of Tibet's cultural genocide.
Dalajlama wypowiedział się w mediach na temat kulturowego ludobójstwa w Tybecie.

To invite the Dalai Lama - no, against.
Aby zaprosić Dalajlamę - nie, przeciw.

Since then, the Dalai Lama, forced into exile, has been conducting his peaceful protest for half a century.
Od tego czasu, już od pół wieku, zmuszony do opuszczenia kraju Dalajlama prowadzi swój pokojowy protest.

Be free with me, Raga Lama.
Bądźmy wolni Raga Lama..

Did the Dalai Lama say that?
Dalai Lama tak powiedział??

He's just like the Dalai Lama.
On jest dokładnie taki jak Dalai Lama.

Even the Dalai Lama supports that position.
Nawet Dalajlama popiera takie stanowisko.

Thirty-five colleagues will start from midnight, which is very soon, a 24-hour hunger strike, a fast in support of the Dalai Lama.
O północy, czyli już niedługo, trzydziestu pięciu kolegów rozpocznie dwudziestoczterogodzinny strajk głodowy - post na znak poparcia dla Dalajlamy.

The wider European community is being allowed to welcome, speak to, receive and listen to the Dalai Lama.
Szerszej społeczności europejskiej pozwala się na zapraszanie, rozmowę, przyjmowanie i słuchanie Dalajlamy.

We have always supported the dialogue between the Chinese authorities and the representatives of the Dalai Lama.
Zawsze popieraliśmy dialog między władzami chińskimi a przedstawicielami Dalajlamy.

As a result of the uprising, the Dalai Lama and 80 000 Tibetans had to leave their country.
W jego wyniku dalajlama oraz 80 tysięcy Tybetańczyków musiało opuścić swój kraj.