Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) płótno;

(Adjective) trwały;
leave a lasting impression - pozostawić trwałe wrażenie, wywrzeć niezatarte wrażenie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (continuing for a long times) trwały
~ peace długotrwały pokój
~ monument trwały pomnik
(continuous, firm) stały
~ regrets nieustający żal
to leave a ~ impression pozostawić trwałe wrażenie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

trwały, niezmienny, stały

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wytrzymały

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. trwały, stały lasting offence przestępstwo trwałe

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TRWAŁY

STAŁY

NIEPRZEMIJAJĄCY

NIEZNIKOMY

PRZEWLEKŁY

TRWAŁOŚĆ

UPORCZYWOŚĆ

WYTRZYMAŁOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(continuing or enduring without marked change in status or condition or place
"permanent secretary to the president"
"permanent address"
"literature of permanent value")
trwały
synonim: permanent

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

trwanie
adj. trwały

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

trwały, stały
lasting offence: przestępstwo trwałe

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niezmienny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. trwały; stały

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. długotrwały

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation.
Nie da się osiągnąć długotrwałego pokoju w Darfurze bez sprawiedliwości i pojednania.

statmt.org

Sadly, the consequences of these crimes are devastating and long-lasting.
Niestety, konsekwencje tego rodzaju przestępstw są wyniszczające i długotrwałe.

statmt.org

We support all action which intends to achieve a fair and lasting peace.
Wspieramy wszelkie działania na rzecz osiągnięcia sprawiedliwego i ostatecznego pokoju.

statmt.org

It's a lasting achievement.

www.guardian.co.uk

More public funding is needed, too, to give this version of the "big society" lasting clout.

www.guardian.co.uk

While Ireland plunged into terrifying economic crisis, schoolchildren were protesting all over the country and his government licensed a demonisation of welfare recipients - an invitation which Howard Flight promptly took up - Cameron could place himself above the fray of daily politics, his perspective firmly fixed on more lasting truths of human existence.

www.guardian.co.uk

The plunge itself, lasting around 10 minutes and including a five-minute float once the main parachute is deployed at 3,000 feet, should be relatively easy.

www.guardian.co.uk

I believe lasting love is possible because of my parents.
Wierzę, że stałe uczucie jest możliwe -przez moich rodziców.

At my age, that doesn't make for a lasting relationship.
W moim wieku, to nie nadaje się na związek.

A lasting treatment may be extremely hard to come by.
Długotrwałe leczenie może być niezwykle trudne do przejścia.

However, development, although essential and long lasting, is not enough on its own.
Rozwój, choć ma zasadnicze znaczenie i jest długotrwały, sam w sobie jednak nie wystarczy.

The story made a deep and lasting impression on me.
Historia wywarła na mnie duże wrażenie.

You don't know if the healing process has a lasting effect.
Nawet jeżeli, to nie wiecie, czy proces leczniczy będzie miał trwały skutek.

Relationships must be long lasting, I like it that way.
Relacje ludzkie powinny być trwałe, inaczej szkoda na nie czasu.

Only meeting a person by chance makes a lasting bond.
Tylko przypadkowe spotkanie czyni trwały związek.

That suspension could well be long, lasting until the spring of 2010.
To zawieszenie może równie dobrze potrwać długo, aż do wiosny 2010 roku.

I hope that we can deliver something lasting and positive to them for the future.
Mam nadzieję, że możemy im zaoferować coś trwałego i pozytywnego na przyszłość.

The proceedings, lasting 18 months, were opened in July 2007.
Postępowanie, które ma trwać 18 miesięcy, rozpoczęło się w lipcu 2007 roku.

It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Podstawy długotrwałego pokoju można zapewnić za sprawą rozwoju.

The road to lasting peace leads only through political negotiations.
Droga do trwałego pokoju wiedzie wyłącznie przez polityczne negocjacje.

A 20-day break, however, could perhaps have caused a collapse of the entire industry lasting quite some time.
Jednakże przerwa trwająca 20 dni mogłaby spowodować długotrwałe załamanie całego sektora.

Even after independence, a lasting solution was never found to the old differences.
Nigdy, nawet po osiągnięciu niepodległości, nie znaleziono długotrwałego rozwiązania na pokonanie zastarzałych różnic.

My people believe a lasting peace can only be achieved by eliminating them.
Moi ludzie wierzą, że trwały pokój może być osiągnięty tylko przez jej eliminację.

The second problem to be taken into consideration is the lasting record of our Parliament's business.
Drugim problemem, który należy uwzględnić, jest trwałość zapisu działalności naszego Parlamentu.

The only lasting peace is one based on reason.
Pokój, jeśli ma być trwały, musi opierać się na rozumie.

Take my hand and with it see more lasting bond forged.
Uściśnij moją dłoń, a stworzymy bardziej trwałą więź.

Only with me can he give them lasting life.
Tylko dzięki mnie będzie mógł ofiarować im wieczne życie.

We had 19 people wanting to speak in a slot lasting just five minutes.
Aż 19 osób zgłosiło chęć zabrania głosu w przedziale czasu wynoszącym zaledwie pięć minut.

However, sanctions will not bring about a lasting improvement in this situation.
Jednak sankcje nie doprowadzą do długotrwałej poprawy w tej sytuacji.

Our attempt has got to have a lasting effect, ladies and gentlemen.
Panie i panowie! Nasze starania muszą mieć długotrwały efekt.

A long-term and lasting solution can only be found if all these factors are taken into account.
Długoterminowe i trwałe rozwiązanie znaleźć można tylko po uwzględnieniu wszystkich tych czynników.

The fact is that the fruits of this dialogue will have a lasting effect on our common future.
Faktem jest, że owoce tego dialogu będą mieć trwały wpływ na naszą wspólną przyszłość.

For this reason, no lasting results will be achieved using separate instruments.
Z tego powodu, stosując oddzielne instrumenty, nie osiągnie się trwałych rezultatów.

It is evidently a lasting trend and will remain so.
Jest to wyraźnie trwała tendencja, i taką też pozostanie.

You want to give these people a lasting gift?
Chcesz dać tym ludziom jakiś trwały prezent?

We support all action which intends to achieve a fair and lasting peace.
Wspieramy wszelkie działania na rzecz osiągnięcia sprawiedliwego i ostatecznego pokoju.

Just go and pull it and not will have lasting problems. What?
Idź ulżyj sobie teraz i nie będziesz miał tego problemu.

Comrade Major must be wondering why this walk is lasting so long.
Towarzysz major na pewno już się dziwi, że spacer trwa tak długo.

Only negotiations with the full commitment of the parties can bring about a lasting solution.
Tylko negocjacje z pełnym zaangażowaniem stron mogą przynieść trwałe rozwiązanie.

I hope that the Union will be able to make a committed contribution to a lasting solution to this problem.
Mam nadzieję, że Unia będzie mogła zgodnie z przyjętym zobowiązaniem wnieść wkład w znalezienie trwałego rozwiązania tego problemu.

This agreement brought to a close a complicated dispute, lasting almost two decades.
Porozumienie to zamknęło skomplikowany spór, trwający ponad dwa dziesięciolecia.

It was a brutal war lasting over 3 months.
To była brutalna wojna trwająca ponad 3 miesiące.

It is in our own interests that lasting peace and democracy should prevail there.
W naszym interesie leży, żeby zapanował tutaj trwały pokój i demokracja.

The report proposes a period of maternity leave lasting 20 weeks on full pay.
W sprawozdaniu proponuje się urlop trwający 20 tygodni z zapewnieniem pełnego wynagrodzenia.

I voted in favour of maternity leave lasting 20 weeks.
Głosowałem za urlopem macierzyńskim w wymiarze 20 tygodni.

Only if Member States face the situation together, can a lasting solution be found.
Długotrwałe rozwiązanie będzie można znaleźć tylko wtedy, gdy państwa członkowskie wspólnie stawią czoła problemowi.

Primary effect of the gas: Complete unconsciousness lasting up to four hours.
Głównym effektem gazu jest... całkowita utrata świadomości trwająca do 4 godzin.

All parties must now work towards a lasting peace.
Wszystkie strony muszą teraz pracować na utrzymać pokój.

Sadly national and regional priorities have got in the way of a lasting reform programme.
Niestety, priorytety krajowe i regionalne zaszkodziły długofalowej realizacji programu reformy.

Violence is never acceptable and will not contribute to finding a lasting solution.
Przemoc nigdy nie jest dopuszczalna i nie przyczyni się do znalezienia trwałego rozwiązania.

Then you have to find a lasting, sustainable and systemic solution for the longer term.
Następnie musi pan wypracować trwałe, zrównoważone i systemowe rozwiązanie na dłuższy czas.

A responsible approach to taxation will necessarily have a lasting positive effect on the development of these countries.
Odpowiedzialne podejście do podatków bezsprzecznie będzie miało trwały i pozytywny wpływ na rozwój tych krajów.

Mother taught me to always leave a lasting impression.
Pułkowniku Telore... uczono mnie, by zostawiać po sobie trwałe wrażenie.

These latter options can be more disruptive in the short term, but their impact is long lasting.
Te ostatnie rozwiązania mogą być bardziej destrukcyjne w perspektywie krótkoterminowej, lecz ich skutki są długotrwałe.

Not doing this may lead to another lost decade, a lasting halt to growth and mass unemployment.
Niepodjęcie tych działań może doprowadzić do kolejnego straconego dziesięciolecia, trwałego zatrzymania wzrostu i masowego bezrobocia.

13% of workers have unstable contracts and no lasting social protection.
13% pracowników pracuje na podstawie niestabilnych umów i nie posiada stałej opieki socjalnej.

No reconstruction - yet another one - can take place before a lasting ceasefire has been called.
Nie może nastąpić żadna - kolejna już - odbudowa zanim nie zostanie ogłoszone trwałe zawieszenie broni.