Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) drugi, pozostały; ostatni, końcowy, schyłkowy; późniejszy;
in the latter part of sth - w drugiej połowie czegoś; pod koniec czegoś, u schyłku czegoś;
in the latter case - w tym drugim przypadku;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

pron &
adj
drugi
the former... the ~ pierwszy... drugi (z wymienionych)
the ~ ten drugi/ostatni

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

drugi (z dwóch), ostatni, końcowy, pozostały

Nowoczesny słownik angielsko-polski

późniejsza

późniejsze

następujący po pierwszym

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj (ten) ostatni (drugi) (z dwóch)
późniejszy, nowszy
końcowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DRUGI

KOŃCOWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Pron drugi z dwóch
Adj ostatni
Adj ten drugi

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nowszy

ostatni

późniejszy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In fact, the latter is treated at best as a by-product of this major debate.
Właściwie traktuje się ją jako co najwyżej produkt uboczny tej wielkiej dyskusji.

statmt.org

Moreover, it is the latter who are to blame for today's conditions of crisis.
Co więcej, właśnie to właśnie rolników obwinia się za dzisiejszą kryzysową sytuację.

statmt.org

The latter have resulted in a win-win situation for all interested parties.
Spowodowały one sytuację, w której wygrywają wszystkie zainteresowane strony.

statmt.org

The latter has called for mass demonstrations in Kenya in three days' time.
Pan Odinga wezwał do zorganizowania za trzy dni w Kenii masowych demonstracji.

statmt.org

What is more, the latter took nine months to come up with a common position.
Co więcej, zajęcie wspólnego stanowiska zajęło Radzie aż dziewięć miesięcy.

statmt.org

Although the Conservative-Liberal Democrat government secured a 20-strong majority to get the tuition fees bill passed, both parties - particularly the latter - faced internal rebellions.

www.guardian.co.uk

Howard Archer, UK economist at IHS Global Insight said the drop in mortgage "fuels our suspicion that house prices will fall back by some 10% over the latter months of 2010 and during 2011".

www.guardian.co.uk

" It said Ashtiani was convicted of adultery and murder, even though a court rejected the latter charge.

www.guardian.co.uk

Both Ekow and his brother Kodwo retreated into culture (the latter is, with Anjalika Sagar, a nominee for this year's Turner prize), and Ekow in particular developed an overwhelming need - through journalism, through the Late Review, through his memoir - to make himself heard, in his own words, "otherwise you're determined by other people's assumptions and conclusions about you.

www.guardian.co.uk

When we see the first have not seen the latter.
Gdy zobaczymy ten pierwszy, już nie widzimy tego drugiego.

I think he is right, especially on the latter point.
Uważam, że ma rację, szczególnie w tej ostatniej sprawie.

I hope it will happen in the latter part of the year.
Mam nadzieję, że odbędzie się ono w drugiej połowie roku.

What is more, the latter took nine months to come up with a common position.
Co więcej, zajęcie wspólnego stanowiska zajęło Radzie aż dziewięć miesięcy.

Europe must welcome the latter if she wants to be true to herself.
Jeśli Europa chce pozostać wierna sobie, to musi przyjmować tych drugich.

The latter continue to protect design like Japan and other major car industry leaders.
Te ostatnie chronią projekty i wzory, podobnie jak Japonia i inni znaczący producenci branży motoryzacyjnej.

Be sure that the latter will find this group against them simply because it is the wrong way to go for Europe.
Mogą państwo być pewni, że ta druga strona znajdzie przeciwną sobie grupę, po prostu dlatego że jest to zły kierunek dla Europy.

Only the latter should be the subject of this proposal.
62 konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza. Tylko te drugie powinny podlegać temu wnioskowi.

The latter is an objective rate which we cannot vote upon, as some people seem to believe.
Jest to współczynnik obiektywny, którego nie możemy ustalać w drodze głosowania, jak się niektórym wydaje.

There is a great need for the latter, but the two cannot be connected right now.
Wspomniany nadzór jest bardzo potrzebny, jednak nie można teraz wiązać tych dwóch spraw.

If it's the latter, I have a full magazine with 30 rounds.
A jeśli będzie trzeba, to mam 30 nabojów w magazynku.

In addition, the latter's budget will be subject to political control from Parliament.
Ponadto budżet tej służby podlegać będzie kontroli politycznej Parlamentu.

The latter must meet an imperative need, that of our world today.
Owe ramy prawne muszą sprostać kardynalnej potrzebie, potrzebie teraźniejszego świata.

The latter would be directly subject to the new banking authority.
Te ostatnie podlegałyby bezpośrednio nowemu organowi bankowemu.

Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century.
Tajlandia była w posiadaniu widelca od drugiej połowy 19-stego wieku.

If they have children, the latter can spend their whole life in captivity.
Jeżeli mają dzieci, to mogą one spędzić całe życie w niewoli.

I do not know if the latter is in dollars or euros.
Nie wiem, czy ta ostatnia pożyczka jest w dolarach, czy w euro.

We have supported the latter because, then, more criminals get caught.
Te ostatnie posunięcia popieraliśmy, ponieważ dzięki temu chwyta się więcej przestępców.

The latter have previously been to this Parliament and are in fact here today.
Te ostatnie były już wcześniej w tym Parlamencie i są tutaj dzisiaj.

It is on this latter point that Parliament must have a real discussion.
To właśnie w sprawie tej drugiej grupy ludzi Parlament musi przeprowadzić wnikliwą debatę.

I am sorry to say that, in latter years and recently also, our American partners have not always kept to this agreement.
Z przykrością stwierdzam, że w ostatnich latach i jeszcze niedawno, nasi amerykańscy partnerzy nie zawsze przestrzegali tej zasady.

The latter two began debating the situation even before we made the recommendations to them.
Te dwa ostatnie organy rozpoczęły omawianie sytuacji nawet zanim przedstawiliśmy im zalecenia.

I cannot interpret the latter any other way than that our rights have expanded.
Moja wykładnia jest jednoznaczna - nasze uprawnienia uległy rozszerzeniu.

He switched to the latter after winding up on the streets.
Przerzucił się na nie po tym, jak wylądował na ulicy.

One way of achieving the latter is to ensure good forest management.
Jednym ze sposobów osiągnięcia tego drugiego jest dobre zarządzanie lasami.

We fully support the latter activity through our humanitarian aid.
W pełni popieramy to drugie działanie za pośrednictwem pomocy humanitarnej.

The latter, however, usually does not have anything in common with the technical parameters of the product.
Jednakże ta ostatnia kwestia zwykle nie ma nic wspólnego z parametrami technicznymi produktu.

The latter must therefore be fully involved in implementation of this strategy.
Dlatego powinny być one w pełni włączone w realizację tej strategii.

On the latter hinges the fate of an open world economic system.
Od niego zależy los otwartego systemu gospodarczego świata.

It is the latter, of course, that I shall be asking you to vote for tomorrow.
I to właśnie w odniesieniu do nich, rzecz jasna, będę prosić państwa o głosowanie w dniu jutrzejszym.

The latter exists today to prevent pregnancy at a very early age.
Mamy dziś antykoncepcję, by zapobiegać ciąży w bardzo młodym wieku.

Moreover, it is the latter who are to blame for today's conditions of crisis.
Co więcej, właśnie to właśnie rolników obwinia się za dzisiejszą kryzysową sytuację.

If the latter, then there are a few things we are going to have to do.
Jeśli na tym drugim, to mamy kilka rzeczy do zrobienia.

These two latter points will be the subject of an amending budget later.
Te dwa ostatnie punkty będą później uwzględnione w budżecie korygującym.

But I have talked with the latter, and they politely reject this.
Rozmawiałem jednak z mieszkańcami tych wysp, którzy grzecznie temu zaprzeczają.

In the Nordic countries we have chosen the latter model.
W państwach skandynawskich wybraliśmy ten drugi model.

The former stresses intentions, the latter, keeping things as they are.
To pierwsze akcentuje zamiary, a to drugie - trwanie.

The latter would have been contrary to the environmental objectives laid down.
A takie działanie byłby sprzeczne z ustanowionymi celami w dziedzinie ochrony środowiska.

At present, the latter poses a serious threat to our fellow citizens.
Obecnie stanowi ona poważne zagrożenie dla naszych współobywateli.

In the case of the latter, 2007 was actually its first year of operation.
W przypadku tej ostatniej rok 2007 był w istocie pierwszym rokiem funkcjonowania.

We are much more careful with the latter than with the former.
Dużo bardziej dbamy o te drugie niż o te pierwsze.

Parliament wants to make a contribution because we are following the latter of these two paths.
Parlament pragnie włożyć swój wkład, ponieważ opowiadamy się za drugą z tych dwóch dróg.

The latter are a significant component of the carriers' operational costs.
Mają one bowiem znaczący udział w kosztach operacyjnych przewoźników.

I would like to make the following points on the latter two agencies:
W odniesieniu do dwóch ostatnich agencji chciałabym wskazać na następujące elementy:

The latter is not the only victim of totalitarian governments, however.
Nie jest ona jednak jedyną ofiarą totalitarnych rządów.

My opinion and my vote on the latter are positive.
Głosowałem za przyjęciem tej klauzuli.

We are faced with an example of these 'two faces', the true one and its mask, in this case the latter.
Mamy tu przykład "dwóch twarzy”, tej prawdziwej i nałożonej na nią maski, w obecnej sytuacji raczej widzimy tę drugą twarz.

The latter represents a key piece of information for the consumer before a product is purchased.
Ta ostatnia jest ważną informacją dla konsumenta w momencie dokonywania zakupu.

I would point out that the latter made no mention of Europe and we should therefore not invoke him.
Pani poseł mówiła o prezydencie Bushu, przypomnę, że on nie mówił nic o Europie i nie powołujmy się więc na niego.

In fact, the latter is treated at best as a by-product of this major debate.
Właściwie traktuje się ją jako co najwyżej produkt uboczny tej wielkiej dyskusji.