Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Madagaskar;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.


Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sadly, the portents for stability and reconciliation in Madagascar are not good.
Niestety, perspektywy stabilizacji i pojednania na Madagaskarze nie są obiecujące.


A return to constitutional order is a condition for the return to normality in Madagascar.
Warunkiem powrotu do normalności na Madagaskarze jest przywrócenie porządku konstytucyjnego.


Mr President, we believe that the item on Madagascar is not particularly important today.
Panie przewodniczący! Uważamy, że punkt dotyczący Madagaskaru nie jest dziś szczególnie ważny.


The next item is the debate on six motions for resolutions on Madagascar.
Następnym punktem posiedzenia jest debata na temat sześciu projektów rezolucji w sprawie Madagaskaru.


Mr President, this is not the first time that we have discussed the drama in Madagascar in this Chamber.
Panie Przewodniczący! Nie pierwszy raz dyskutujemy w tym Parlamencie o dramacie na Madagaskarze.


Politicians from Russia, Madagascar and China are among those to have sought out British PR firms to help burnish their image in what the Public Relations Consultants Association has identified as "a growing market" within Britain's Â?7bn a year PR industry.
Another reads: "In memory of Montague Treby Molesworth, lieutenant in the Royal Navy, who died on board HMS Cleopatra March 25th 1844, of spear wounds received on the 23rd in an unforeseen and general attack made by the natives of the west coast of Madagascar on the unarmed crew of the Pinnace under his command while actively engaged in weighing the anchor of their ship ...
D. andapensis is a species of rosewood, a highly valued timber sed in the production of fine furniture and musical instruments. It is estimated that 52,000 tonnes of rosewood and ebony were logged in north-east Madagascar in 2009, and this habitat is itself under threat from conversion to agriculture for a growing rural population.
Only one other dinosaur species, the six-metre-long Majungatholus, which lived in Madagascar between 84m and 70m year ago, is known to have been a cannibal, but Longrich believes the practice may have been more common than previously thought. Closer examination of fossil bones could turn up more evidence that other species also preyed on one another, he said.
I'm 60 next year, and would like to mark this milestone with something a little out of the ordinary. We are both keen on natural history and Madagascar seems to offer a wealth of interest, much that would be difficult to experience elsewhere. We are interested in a couple of weeks or so, and would like to see as much of the varied wildlife and scenery as is reasonable within this timescale, with a couple of days at the end to chill out before returning to the rigours of the UK.
Madagascar is ideal for a once-in-a-lifetime holiday. It's not cheap nor especially easy to get to, but it has an incredible diversity of wildlife and language as well as superb French-influenced food and fascinating culture. For a small group tour then specialist operator Rainbow Tours (rainbowtours.co.uk) is setting up a new group trip next September to the island with no more than 10 participants. The 12-day trip, including lemur spotting in the Andasibe-Mantadia National Park, whale-watching off Ile Ste Marie and exploring the tropical forests of the north of the country, costs from Â?3,625pp including flights or Â?3,090pp not including flights.
It's more than feasible to plan your own trip to Madagascar on the budget you're talking about, even if flights will make up a hefty chunk of your expenditure. Flights from Manchester, will be via Paris with some cheaper connections coming back via Mauritius. Budget Â?900 for the flight, then add another Â?200 or so each for internal flights with Air Madagascar. There are many highlights of Madagascar beyond those mentioned above, and I'd recommend having a look at the independent itineraries offered by US operator Cortez Expeditions (air-mad.com) to give you some ideas. Once you've been you'll understand why legends of man-eating trees flourished among early European explorers to the island.
The dissidents' declaration was made by Colonel Charles Andrianasoavina, another of the officers behind the coup that brought Rajoelina to power. He said Madagascar had been awaiting a resolution of the political crisis for months.
"Alas, the different parties continue to hold on to their respective positions, and the people of Madagascar are suffering the consequences of false pride," Andrianasoavina said.
The unrest occurred on the same day Madagascar voted on the new draft constitution that would lower the minimum age for a president to 35, allowing Rajoelina both to stay in office until elections slated for 4 May 2011, and to run again.

Yet only 15 years ago there seems to have been the potential for Madagascar to be so different.
Jednak raptem 15 lat temu wydawało się, że Madagaskar miał możliwość pójścia inną drogą.

Guess the first word out of his mouth every morning has to be Madagascar.
Myślę, że pierwszym słowem z jego ust każdego ranka będzie: Madagaskar

Madagascar was going to be a very important location for us.
Madagaskar miał być bardzo ważna lokalizacja dla nas.

Madagascar has an illegal government in power which the people have not elected.
Madagaskar ma nielegalny rząd, którego obywatele nie wybrali.

This means that Madagascar is now faced with a poverty rate of 80%.
Oznacza to, że Madagaskar zmaga się teraz z biedą, której poziom wynosi 80 %.

The good news is there's enough, sparkly stuff to get us back to Madagascar.
Dobra wiadomość jest taka, że jeszcze wystarczy tego błyszczącego czegoś na powrót na Madagaskar.

Madagascar is a country with which we work closely and intensively.
Madagaskar jest krajem, z którym prowadzimy bliską i intensywną współpracę.

In addition to the human suffering, Madagascar's biodiversity is under threat.
Oprócz ludzkiego cierpienia mamy też do czynienia z zagrożeniem dla zróżnicowania biologicznego na Madagaskarze.

Let's talk about last week, the incident in Madagascar.
Porozmawiajmy o zeszłym tygodniu, incydent na Madagaskarze.

This is particularly true of the resolution on Madagascar.
Szczególnie dotyczy to rezolucji w sprawie Madagaskaru.

The only victims of the situation are, and will continue to be, the people of Madagascar, who do not need this.
Jedyną ofiarą tej sytuacji jest i nadal będzie ludność Madagaskaru, która nie tego potrzebuje.

We call for restoration of constitutional order in Madagascar.
Wzywamy do przywrócenia tego porządku na Madagaskarze!

As well as madagascar and most of southern africa.
Także Madagaskar i większość południowej Afryki. 9

Furthermore, pressure from rebels forced the democratically elected president to leave Madagascar.
Zawiesił on zgromadzenie narodowe i senat. Co więcej, demokratycznie wybrany prezydent opuścił Madagaskar zmuszony naciskami ze strony rebeliantów.

However, the situation in Madagascar is absolutely chaotic.
Jednak na Madagaskarze panuje ogromny chaos.

The next item is the debate on Madagascar.
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata o Madagaskarze.

Sadly, the portents for stability and reconciliation in Madagascar are not good.
Niestety, perspektywy stabilizacji i pojednania na Madagaskarze nie są obiecujące.

Mr President, we believe that the item on Madagascar is not particularly important today.
Panie przewodniczący! Uważamy, że punkt dotyczący Madagaskaru nie jest dziś szczególnie ważny.

However, we should continue to remain engaged with Madagascar in order to facilitate a smooth return to democratic government and to promote reconciliation.
Powinniśmy jednak nadal angażować się w sprawy Madagaskaru, aby ułatwić płynne przywrócenie tam demokratycznego rządu i propagować pojednanie.

The agreement must not entail detrimental consequences for fisheries and the population in Madagascar either.
Umowa nie może pociągać za sobą szkodliwych skutków dla zasobów połowowych ani dla ludności Madagaskaru.

Such an outcome is also possible in Madagascar, provided that an election is held within the foreseeable future.
Taki wynik jest również możliwy na Madagaskarze, pod warunkiem, że do wyborów dojdzie w przewidywalnej przyszłości.

Madam President, the political crisis in Madagascar has led to an unconstitutional change of government.
autorka. - Pani przewodnicząca! Kryzys polityczny na Madagaskarze doprowadził do niekonstytucyjnej zmiany władzy.

A return to constitutional order is a condition for the return to normality in Madagascar.
Warunkiem powrotu do normalności na Madagaskarze jest przywrócenie porządku konstytucyjnego.

Only enough to get to Madagascar.
Zostało tyle by dostać się tylko na Madagaskar.

Madagascar was under French rule until 1960.
Madagaskar do 1960 roku był pod panowaniem Francji.

I think that we can save Madagascar.
Sądzę, że możemy uratować Madagaskar.

We have every road, every village, every, almost, squareinch of Madagascar.
Mamy tu każdą drogę, każdą wioskę, prawie każdy centymetrkwadratowy Madagaskaru.

Our main dilemma concerns how to increase humanitarian aid to the people of Madagascar, since we do not recognise the unconstitutional regime.
Nasz główny dylemat polega na tym, w jaki sposób zwiększyć pomoc humanitarną dla narodu madagaskarskiego, skoro nie uznajemy niekonstytucyjnego reżimu.

He can live in Madagascar.
Ten facet może mieszkać na Madagaskarze.

And we're back in Madagascar.
A my powróciliśmy na Madagaskar.

It happens in Madagascar, for instance.
Grabież ziemi, lub - mówiąc eufemistycznie - "przejmowanie gospodarstw rolnych” ma miejsce na przykład na Madagaskarze.

For that reason, it is important that we, along with the rest of the international community, increase the amount of humanitarian aid to Madagascar.
Dlatego ważne jest, abyśmy wraz z całą społecznością międzynarodową zwiększyli pomoc humanitarną dla Madagaskaru.

It is also crucial that Madagascar does not conclude agreements on natural resources before it has a government with a mandate from the people.
Bardzo ważne jest również, aby Madagaskar nie zawierał żadnych umów w sprawie zasobów naturalnych do czasu powołania rządu, który będzie miał mandat obywateli.

Things have hardly changed for the people of Madagascar since the resolution in February 2010, except for the worse.
Sytuacja ludzi na Madagaskarze prawie nie uległa zmianie od czasu rezolucji z lutego 2010 roku, a raczej zmieniła się na gorsze.

million years ago, Madagascar was already an island.
milionów lat temu, Madagaskar był już wyspą.

This is malaria spreading across Madagascar.
To jest malaria wędrująca po Madagaskarze.

It is precisely located between Madagascar... and the Coast of Africa.
Znajduje się dokładnie między Madagaskarem... a wybrzeżem Afryki.

Madam President, in Madagascar, the incumbent president was forced to step down by popular protest.
Pani przewodnicząca! Na Madagaskarze urzędujący prezydent został zmuszony do odejścia z powodu protestów ludności.

Met her down in Madagascar
spotkałem ją na wyspie Madagaskar.

To Madagascar. That was... some sort of test.
Ten Madagaskar był... ...jakimś testem?

There is a political crisis in Madagascar and this brings us to the necessity of responding accordingly to the necessities also of the country.
Na Madagaskarze mamy kryzys polityczny i to wymusza na nas odpowiednią reakcję również na potrzeby tego kraju.

This irony cannot be lost on the long-suffering people of Madagascar, many of whom live in abject poverty.
Nie można nie dostrzec ironii tego faktu w zestawieniu z cierpieniem ludność Madagaskaru, której znaczna część żyje w skrajnej biedzie.

Madagascar... we have an expert here.
Madagaskar... mamy tu eksperta. - Chce się wykazać.

And the true masterpiece, the mahogany Urate Lornis, Madagascar 1906.
Oraz prawdziwe arcydzieło, mahoniowy Urate Lornis z Madagaskaru z 1906.

Since then, Madagascar has been troubled by unstable governments with threats of secession and impeachment punctuating a rough politics.
Od tamtego czasu Madagaskar jest nękany przez niestabilne rządy, a brutalną politykę przerywają groźby secesji i oskarżenia osób będących u władzy.

It is the responsibility of the assemblies and the politicians of Madagascar to decide on the most effective form of consultation.
To zgromadzenia i politycy Madagaskaru mają obowiązek wybrać najbardziej skuteczną formę konsultacji.

Mr President, the situation in Madagascar is the classical situation where the new is no better than the old.
Panie Przewodniczący! Sytuacja na Madagaskarze jest klasyczną sytuacją, w której nowe nie jest lepsze od starego.

Madam President, we cannot keep silent regarding the situation in Madagascar and we shall not be the only ones to condemn it.
Pani przewodnicząca! Nie możemy milczeć na temat tego, do czego doszło na Madagaskarze, i nie będziemy jedynymi, którzy potępiają tę sytuację.

As has already been emphasised, the state of uncertainty and political instability reigning in Madagascar has been going on for well over a year.
Jak już podkreślono, stan niepewności i politycznej niestabilności utrzymuje się na Madagaskarze od ponad roku.

The swearing-in ceremony was boycotted by most foreign diplomats, and the African Union has suspended Madagascar from membership.
Ceremonia zaprzysiężenia została zbojkotowana przez większość zagranicznych dyplomatów, a Unia Afrykańska zawiesiła Madagaskar w prawach członka.