Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Abbreviation) militarny mjr;

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Jestem wdzięczna, że miałam nauczyciela jak Mau, który nauczył mnie nawigować.
And this is what he said: "The island is the canoe; the canoe, the island."

TED

Moim celem było wejście do amerykańskiej reprezentacji paraolimpijskiej w maju.
And no disabled person had ever done that -- run at a collegiate level.

TED

Mau odszedł pięć miesięcy temu, jednak jego dziedzictwo oraz nauki wciąż żyją.
Mau passed away five months ago, but his legacy and lessons live on.

TED

There's no reason to side with maj against me!
Nie ma najmniejszego powodu, żeby nastawiać Maję przeciwko mnie.

Now, if you have any more questions, Maj. Smith will answer them.
Jeśli macie panowie jeszcze jakieś pytania, odpowie na nie major Smith.

Perhaps I ought to warn that nursemaid maj, or whatever her name is.
Może powinnam ostrzec tę Maję, czy jak jej na imię...

Maj. Schussheim was reluctant to give me any message.
Maj. Schussheim nie chciał przekazać mi żadnej wiadomości.

Maj. Smith will lead the group in.
Grupą będzie dowodził major Smith.

Maj and petra want to move to stockholm.
Wiem. Maja i Petra chcą zamieszkać w Sztokholmie.

Now, your gallant Maj. Prouty is selling me a phony.
A więc, twój wspaniały mjr Prouty sprzedał mi zepsuty towar.

Maj's had enough of his tutelage.
Maja ma dość jego dyktatorskich zapędów.

Maj is not your private plaything.
Maj nie jest twoją zabawką.

If I'm going to call you Bet, you must call me Maj.
Jeśli zamierzam nazywać cię Bet, ty musisz nazywać mnie Maj.

Maj. Brough is our officer.
Mjr. Brough jest naszym oficerem.

Dear Maj. We are well.
Droga Maj, czujemy się dobrze.

Only, from now on it's Maj. Zip Martin.
Tylko, że od dziś jestem... major Zip Martin.

Maj. George E. Day, August 26, 1967.
Major George E. Day, 26 sierpnia, 1967.

It's Maj. Jay, on Number Six.
Mówi major Jay, z Numeru szóstego.

And Maj. Wilner,Kesselring's Chief of Intelligence?
A major Wilner, szef wywiadu Kesselringa?

Maj. Safir of the Haganah... ...the underground army of the provisional government in Palestine.
Major Safir z Haganah... ...podziemna armia z tymczasowym rządem w Palestynie.

Karan, this is Sgt. Maj. Pritam Singh, he is Lt. Shergill
Karan, to Mjr Pritam Singh. A to Por. Shergill.