Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) producent, wytwórca;
manufacturer’s price - cena fabryczna;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wytwórca, producent

Słownik architektury angielsko-polski

fabrykat

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

m producent

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n producent, wytwórca

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZEMYSŁOWIEC

RĘKODZIELNIK

WYTWÓRCA

PRODUCENT

PRZETWÓRCA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

fabrykant

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

wytwórcaproducent~, equipment producent sprzętu~, raw material producent surowców~, waste management equipment producent urządzeń gospodarki odpadami

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

producent, wytwórca

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

producent
wytwórca
~, doll - lalkarz

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

producent; wytwórca
~, defence - producent sprzętu obronnego

Słownik techniczny angielsko-polski

wytwórca m, producent m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The costs to manufacturers will be far outweighed by the overall economic benefit.
Ogólne korzyści gospodarcze znacznie przewyższą koszty, jakie poniosą producenci.

statmt.org

Years ago, motor manufacturers themselves made a commitment to reduce emissions.
Wiele lat temu sami producenci pojazdów podjęli zobowiązanie do zmniejszenia emisji.

statmt.org

Why reject the idea of an independent third party certifying manufacturers?
Czemu odrzucono ideę wydawania zezwoleń przez niezależne organy zewnętrzne?

statmt.org

It is clear, too, that car manufacturers will not be able to do that alone.
Jasne jest także to, że producenci samochodów nie będą w stanie sami tego osiągnąć.

statmt.org

Does it place the European Union and European manufacturers at the top of the market?
Czy zapewnia Unii Europejskiej i europejskim producentom czołowe miejsce na rynku?

statmt.org

If the pastel-coloured cupcake is the modern symbol of feminine eating, then perhaps the Pot Noodle Doner Kebab is today's totem of manliness - its manufacturer Unilever describes it as "the ultimate man-food snack".

www.guardian.co.uk

A decade ago, Octel decided to remain the world's only manufacturer of TEL for cars, after it was banned in the US and Europe.

www.guardian.co.uk

It is understood that lawyers for Cameron International, the manufacturer of the BOP, will argue the device was so significantly modified in China that it no longer resembled the original component, and that Cameron should therefore not be held liable.

www.guardian.co.uk

In 2008, Charney - founder of the largest manufacturer producing garments in America - gave $25m of company shares to his employees.

www.guardian.co.uk

I found the manufacturer of the bullet that killed my father.
Wiem, kto zrobił mój pocisk i zabił mojego ojca.

I also wish to raise the matter of the manufacturer's responsibility.
Chciałabym również poruszyć sprawę odpowiedzialności producentów.

This manufacturer has been denied access to the market for 14 years.
Temu producentowi odmawiano dostępu do rynku przez 14 lat.

You should be able to trust the manufacturer and the product acquired.
Powinien mieć zaufanie do producenta i do nabytego produktu.

But he had some trouble with the previous manufacturer.
Ale on miał jakieś starcia z szefami poprzedniej stajni.

Therefore, we present a monitoring system which extends all the way from the manufacturer to the patient.
Dlatego przedstawiamy system monitorowania, który obejmuje całą drogę od producenta do pacjenta.

I'm not a kid any more. a speed manufacturer!
Nie jestem już dzieckiem. producenta spida!

Even different models from the same manufacturer do not use a standardised charger.
Znormalizowanych ładowarek nawet nie ma dla różnych modeli tego samego producenta.

One manufacturer who uses it as standard - Honda.
Jeden producent używa ich, jako standard - Honda.

Medicines can be traced from the manufacturer to the pharmacist.
Produkty lecznicze będzie można śledzić na drodze od producenta do farmaceuty.

The manufacturer quite rightly won an award for it.
Producent ten zdobył zań zasłużenie nagrodę.

Uh, okay, this here, it could be a manufacturer's logo.
To tutaj. To może być logo wykonawcy.

Every casing's got two pieces of information on it: manufacturer and caliber.
Każda łuska zawiera dwie informacje: wytwórca i kaliber.

Can you get a specific manufacturer from that?
Możesz po tym dotrzeć do konkretnej firmy?

Maybe we could find a place that sells handcuffs... by the same manufacturer.
Może znajdziemy miejsce, gdzie sprzedają kajdanki... tego samego rodzaju.

This was not the case, for example, in the case of lead paint on toys produced by the American manufacturer.
Nie było tak, na przykład, w przypadku zabawek malowanych zawierającą ołów farbą, wytwarzanych przez amerykańskiego producenta.

However, that does not mean any retailer can sell - on-line or otherwise - the manufacturer's products to final consumers.
Nie oznacza to jednak, że dowolny detalista może sprzedawać - za pośrednictwem Internetu lub w inny sposób - wyroby producenta konsumentom końcowym.

Should there be any doubt about the age group for which a toy is intended, the manufacturer must apply the most rigorous standards.
Jeśli pojawiają się jakiekolwiek wątpliwości co do grupy wiekowej, dla której zabawka jest przeznaczona, wytwórca jest zobowiązany do stosowania najbardziej rygorystycznych norm.

This decision was not pursued further, either by the Commission, the German authorities, or the manufacturer.
Decyzja ta nie była przedmiotem jakichkolwiek dalszych działań ze strony Komisji, władz niemieckich czy producenta.

Here was an innovative manufacturer which developed an inhaler for asthmatics.
Mamy tutaj innowacyjnego producenta, który opracował inhalator dla chorych na astmę.

I took him to Atlanta and I got together the manufacturer of the speaker.
Wzięłam go do Atlanty, żeby spotkać się z tym producentem o którym mówiłeś.

You want new, go to the manufacturer.
Chcesz nową, idź do producenta.

The fact that the proposal provides for a distribution of effort, with each manufacturer being set a specific target, is exemplary, in my opinion.
Fakt, że wniosek przewiduje podział wysiłków oraz ustalenie określonego celu dla każdego producenta jest, moim zdaniem, godny naśladowania.

This means that clear rules should operate for every manufacturer, exporter and importer.
To oznacza, że każdego producenta, eksportera czy importera powinny obowiązywać przejrzyste reguły.

Before that, was a manufacturer important films.
Przedtem, był producentem ważnych filmów.

Complaints and civil suits from bereaved families mount up against the manufacturer
Wpływają skargi i toczą się sprawy cywilne z powództwa rodzin ofiar, przeciwko producentowi.

I reached out to the manufacturer.
Dotarłem do producenta.

Maybe I can find the manufacturer.
Może mógłbym znaleźć wytwórcę.

Miss Judith Traherne, daughter of the late sportsman and wire manufacturer.
Panna Judith Traherne, córka sportowca i producenta drutu.

I borrowed this demo from the manufacturer.
Pożyczyłem ten egzemplarz od producenta.

Responsibility must remain with the manufacturer.
Odpowiedzialność musi pozostać po stronie producenta.

In the case of toys the situation is further complicated by the fact that the manufacturer does not have to issue a declaration of conformity.
W przypadku zabawek sytuacja jest jeszcze bardziej skomplikowana z uwagi na fakt, że producent nie musi wystawiać oświadczenia o zgodności.

This new regulation strengthens safety, as I have said, and the manufacturer's responsibility through monitoring of the market, while at the same time reducing bureaucracy.
Przedmiotowe nowe rozporządzenie wzmacnia, jak już powiedziałem, poziom bezpieczeństwa i zwiększa odpowiedzialność producenta dzięki monitorowaniu rynku, jednocześnie zmniejszając biurokrację.

The state has increasingly relied on self checking by the manufacturer and saved itself the expense of employing qualified staff.
Państwo w coraz większym stopniu polegało na samokontroli producentów i oszczędzało sobie kosztów związanych z zatrudnianiem wykwalifikowanej kadry.

Paper samples from every regional manufacturer.
Potrzebne są próbki papieru od każdego producenta w okolicy.

See ifwe can trace it to manufacturer.
Masuoka, badaj to prześcieradło, może dotrzemy do producenta.

I have no wish to comment here on the total silence which the automobile manufacturer in question has maintained in response to the Commission's request.
Nie chodzi mi tu o komentowanie całkowitego milczenia, jakie zachowuje zainteresowany producent w odpowiedzi na żądanie Komisji.

The manufacturer turned to the Commission back in 1996 and the Committee on Petitions has been dealing with the matter since 2006.
Producent ten zwrócił się do Komisji jeszcze w 1996 roku, a Komisja Petycji zajmuje się tą sprawą od 2006 roku. Panie Komisarzu Dalli!

Elkhorn started as a safe manufacturer.
Elkhorn zaczynał jako producent sejfów.

Buying direct from the manufacturer.
Kupować bezpośrednio od producentów?

Premier Cardiac Monitoring, the country's leading manufacturer of pacemakers.
Premier Cardiac Monitoring, najlepszy w kraju producent rozruszników.

Mr. Kearns, Motorola is the biggest electronics manufacturer in the world.
Panie Kearns, Motorola jest największym producentem elektroniki na świecie.

• Increased responsibility of the manufacturer to supply information to the public regarding the possibilities to reuse and recycle products.
• Zwiększona odpowiedzialność producenta w zapewnieniu informacji społeczeństwu odnośnie do powtórnego wykorzystania i recyklingu produktów.

The second urgent crisis, in other words, the subsidy race for the failing car manufacturer Opel, is an equally explosive issue.
Drugi kryzys wymagający pilnej reakcji, czyli wyścig po dotacje dla upadającego producenta samochodów - Opla, jest równie zapalną kwestią.

The manufacturer guarantees this with the CE marking.
Producent gwarantuje to oznaczeniem CE.

Exactly. So I contacted the manufacturer.
Więc skontaktowałam się z producentem.

That manufacturer's widow. What was his name, Griggs?
Z wdową po tym wytwórcy... jak mu tam było?

What does Airbus, the European manufacturer, receive?
Z jakich możliwości korzysta producent europejski, Airbus?

In relation to Ireland, one item purchased there over the Christmas period actually exploded, and the name of the manufacturer was not identifiable.
W odniesieniu do Irlandii, kupiłem tam jedną rzecz w okresie świątecznym, który właśnie "wybuchnął” i nazwa producenta była niemożliwa do zidentyfikowania.

A leading French manufacturer has just announced 4000 job losses, plus 2000 job losses in Europe.
Jeden z czołowych francuskich producentów ogłosił właśnie redukcję 4 tysięcy miejsc pracy w samej Francji oraz 2 tysięcy miejsc pracy w innych krajach europejskich.