Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) żonaty, zamężny;
married name - nazwisko po mężu;
married to sth - całkowicie oddany czemuś;
married quarters - militarny kwatery małżeńskie;
marry - (Verb) poślubiać, pobierać się, udzielać ślubu; żenić się; wychodzić za mąż;
married couple - para małżeńska, małżonkowie;
marry - (Verb) poślubiać, pobierać się, udzielać ślubu; żenić się; wychodzić za mąż;
married couple - para małżeńska, małżonkowie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(of man) żonaty
(of woman) zamężna (to each other) : they are ~ są małżeństwem.
2.
(pert to marriage) ślubny, małżeński

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

żonaty, zamężna
małżeński, związany, przywiązany, oddany

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

małżeński, żonaty, zamężna

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

pp adj żonaty, zamężna
małżeński

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŻONATY

ZAMĘŻNY

ŚLUBNY

MAŁŻEŃSKI

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

żonaty
małżeński
żenić się

Słownik internautów

zamężna, żonaty
poślubił

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. żonaty
ożeniony
adj. zamężny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

onaty
married couple: małżonkowie, para małżeńska
married life: pożycie małżeńskie
married state: stan małżeński, związek małżeński, małżeństwo (stan małżeński)
to be married to sb: brać ślub z kimś
to get married: wyjść za mąż
to get married at the registry office: zawrzeć małżeństwo w urzędzie stanu cywilnego

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poślubiony

zamężna

Słownik częstych błędów

Zwrot be married znaczy być zamężną/żonatym, być (czyimś/czyjąś) mężem/żoną i łączy się z przyimkiem to, np. He is married to Joanna (Jest mężem Joanny)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's because they are preoccupied, asking themselves, "Should I get married or not?
Dlatego, że są zajęci ciągłym zadawaniem sobie pytań, "Czy powinienem się żenić?

TED

And that is, when my wife and I got married 30 years ago, we started tithing.
Kiedy wziąłem ślub z moją żoną, 30 lat temu, zaczęliśmy oddawać dziesięcinę.

TED

Now they're not married, and they want to go on to study further, to have a career.
10 lat temu byłyby na pewno, a teraz chcą iść naprzód. ~~~ Chcą się uczyć i pracować.

TED

This also includes many Romanian men or women who have got married abroad.
W grupie tej jest także wielu Rumunów i Rumunek, którzy wzięli ślub za granicą.

statmt.org

And I said, "I'm 28 years old, and I live in hotels, and I'm not married."
Odparłem: "Mam 28 lat, mieszkam w różnych hotelach, nie jestem żonaty".

TED

He also voiced Lib Dem concerns about the government's plan to introduce a tax break for married couples.

www.guardian.co.uk

The aforementioned Chris looks like the sort of man who'd describe himself as the "proud sire" of Tana, who, you'll recall from the many lucrative magazine shoots to highlight this fact, is married to Gordon - the universe's most over-extended chef.

www.guardian.co.uk

He was married at the age of 16, had his first son immediately, then promptly got divorced; still only 17, he sang Freddie in My Fair Lady in Spanish in Mexico, and by the age of 20 was appearing with Joan Sutherland in Donizetti's Lucia di Lammermoor in Dallas.

www.guardian.co.uk

Thompson's character, also unnamed, is now living a glamorous life in Paris, married to a famous writer, while Rickman's character has failed in his writing career, detests his publishing job, and regrets the end of their love affair.

www.guardian.co.uk

But, as a married father with two girls, I try to read every word of these reports and guess what they actually mean.
Ale jako mąż i ojciec dwóch córek, staram się czytać każde słowo sprawozdań przedmiotowej komisji i zgadywać, co tak naprawdę oznaczają.

Maybe we should wait for true love to get married.
A może powinniśmy zaczekać na prawdziwą miłość zanim się pobierzemy.

Boy, she was so happy when you two got married.
Boże, była taka szczęśliwa kiedy się pobraliście.

I want to buy her a home when she gets married.
Chcę kupić dla niej dom, kiedy wyjdzie za mąż.

Can you tell me when I'm going to be married?
Czy może mi pan powiedzieć, kiedy wyjdę za mąż?

Do you ever think about getting married and having children instead?
Czy myślałaś kiedykolwiek o wyjściu za mąż i posiadaniu dzieci, zamiast tego?

Why not get married and start a practice right here?
Dlaczego nie wziąć ślub i zacząć praktykę właśnie tutaj?

And I always felt you wanted us to get married or something.
I zawsze miałam wrażenie, że chcesz abyśmy się pobrali albo coś w tym stylu.

Would you like to have a family if we ever got married?
Jak dużej rodziny byś chciała, gdybyśmy się mieli pobrać?

I mean, his father was married to my mother once.
Jego ojciec kiedyś ożenił się z moją mamą.

She be almost my age, but they getting married now.
Jest niemal w moim wieku, ale teraz sie pobieraja.

She's married but gets involved with her husband's best friend.
Jest zamężna a angażuje się z najlepszym przjacielem męża.

We love each other and we're going to be married.
Kochamy się i zamierzamy się pobrać.

She had the time to get married and to have a child.
Miała czas, by wziąć ślub i mieć dziecko.

My parents are still married and I guess they're happy.
Moi rodzice się nie rozwiedli i chyba są szczęśliwi.

My whole family, and everyone else, wanted me to get married.
Moja rodzina i wszyscy inni chcieli wydać mnie za mąż.

My wife and I have been married for eight years.
Moja żona i ja jesteśmy małżeństwem od 8 lat.

We might be the only free married couple in the world.
Możemy być jedyną, wolną parą małżeńską na świecie.

My old man was the same, until we got married.
Mój stary był taki sam, dopóki się nie pobraliśmy.

But what I don't get is why she married him.
Nie rozumiem, dlaczego za niego wyszła.

I'm not used to going out with a married man.
Nie zwykłam pokazywać się z żonatym mężczyzną.

How long have you known Michael was married to his daughter?
Od jak dawna wiesz że Michael jest mężem jego córki?

Then he got married. And no more room for me.
Potem on się ożenił, a... dla mnie zabrakło miejsca.

We should have known you had a good reason for getting married.
Powinniśmy byli wiedzieć, że masz ważny powód aby się ożenić.

I'm trying to tell you I want to get married.
Próbuję ci powiedzieć, że chcę się ożenić.

Sex changes when you stay married for a long time.
Seks też się zmienia kiedy tak długo jesteś żonaty.

Now we need to get you married and everything's fine.
Teraz musimy was pobrac i wszystko bedzie dobrze.

You must go lower, because I am a married woman!
Ty pójdziesz za mną, bo ja jestem mężatką.

You seem so very young to be married to someone like him.
Wydajesz się być zbyt młoda, żeby mieć takiego męża jak on.

So why do we need to get married at then?
W takim razie, po co nam ślub?

Just after they got married, Bill asked me to look into her.
Zaraz po ich ślubie Bill poprosił mnie, żebym ją sprawdził.

In three days we are getting married and you all must come.
Za trzy dni będzię wesele i musicie być.

I always call her my wife, even though we were not married.
Ale gdy się żenisz z dziewczyną, zawsze będziesz ją nazywać żoną.

I've wanted to see you married for a long time.
Dawno chciałem, żebyś się ożenił.

How old was she when your parents got married again?
Ile ona miała lat, kiedy wasi rodzice się pobrali?

How can I get married when my own son can't?
Jak mogę wziąć ślub, kiedy mój syn nie może?

I was getting married but you went to the army.
Ja się za mąż wybierałam a tyś na wojnę szedł.

If two people don't love each other should they get married?
Jeśli dwoje ludzi się nie kocha, czy powinni zatem brać ślub?

If we get married, no one will talk behind your back.
Jeżeli się pobierzemy, nikt nie będzie gadać za plecami.

I had the good sense to wait until after we were married.
Miałam dość rozsądku, by poczekać z tym, aż byliśmy po ślubie.

The young couple got married, and then they had a child.
Młoda para wzięła ślub, a potem urodziło im się dziecko.

I don't want to get married to anyone right now.
Nie chcę wziąć ślub do ktoś właśnie teraz.

I didn't get married so my wife could go on working.
Nie po to się żeniłem, żeby moja żona pracowała.

He doesn't want us to live together without being married.
On nie chce, żebyśmy żyli bez ślubu.

What is wrong with living here until you get married?
Tak źle mieszkać tu dopóki się nie ożenisz?

I've known him and his wife since before I married them.
Znałem go i jego żonę zanim wzięli ślub.

You know, I was the first to get married and have a real job.
Byłem pierwszym z rodzeństwa, który się ożenił i miał prawdziwą pracę.

I was married to a beautiful woman, who had family money.
Byłem żonaty z piękną kobietą, posiadającą rodzinną fortunę.

We went out for three months and now I'm married to him?
Chodziliśmy ze sobą trzy miesiące i co może jestem teraz jego żoną?

What happened that day when I was getting her married?
Co się stało tego dnia, gdy I był już jej za mąż?