Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) poślubiać, pobierać się, udzielać ślubu; żenić się; wychodzić za mąż;
marry sth up - łączyć, dopasowywać dwie rzeczy z powodzeniem;
marry sth with sth - połączyć ze sobą dwie rzeczy;
marry the ropes - wiązać lub zszywać równolegle końce lin;
marry into - wżenić się, wejść do rodziny poprzez związek małżeński z jej członkiem;
married - (Adjective) żonaty, zamężny;
marry beneath oneself - popełnić mezalians, ożenić się/wyjść za mąż za osobę z niższym/wyższym wykształceniem;
marry sb off - wydawać za mąż; ożenić kogoś z kimś;
marry money - ożenić się|wyjść za mąż wyłącznie dla korzyści materialnych; stać się bogatym przez małżeństwo;
marry sb to sb - zeswatać, ożenić kogoś z kimś;
marry sb to sb - zeswatać, ożenić kogoś z kimś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poślubiać, pobierać się, żenić (się), wychodzić za mąż, łączyć (się)
~ off wydawać za mąż, żenić
~ up dopasowywać

Nowoczesny słownik języka angielskiego

brać/wziąć ślub, pobierać się, ożenić się, wyjść za mąż, udzielać ślubu, (przen.) połączyć ze sobą (np. ideały, przeciwieństwa, style)

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

poślubić, zawrzeć małżeństwo

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt żenić się (sb z kimś), wychodzić za mąż (sb za kogoś)
wydawać za mąż, żenić
kojarzyć

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi żenić się (sb - z kimś), wychodzić za mąż (sb - za kogoś)
brać ślub
vt wydawać za mąż, żenić
poślubić
udzielać ślubu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAŚLUBIĆ

POBIERAĆ SIĘ

OŻENIĆ SIĘ

ŻONA: BRAĆ ZA ŻONĘ

WYCHODZIĆ (ZA KOGOŚ)

WYDAĆ SIĘ

MĄŻ: WYDAĆ ZA MĄŻ

ŻENIĆ

OŻENIĆ

POŻENIĆ

POŁĄCZYĆ

ŚLUB: WZIĄĆ ŚLUB

WŻENIĆ SIĘ

Słownik internautów

poślubić

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pobierać

poślubiać

Słownik religii angielsko-polski

brać ślub

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
Tedy odpowiadając, rzekł im Jezus: Synowie tego wieku żenią się i za mąż wydają.

Jesus Army

It's because they are preoccupied, asking themselves, "Should I get married or not?
Dlatego, że są zajęci ciągłym zadawaniem sobie pytań, "Czy powinienem się żenić?

TED

(Whistling) Her father the king said, "Who will marry a whistling princess?"
(Gwizdanie) Jej ojciec, król, mówił: "Kto weźmie za żonę gwiżdżącą księżniczkę?".

TED

And that is, when my wife and I got married 30 years ago, we started tithing.
Kiedy wziąłem ślub z moją żoną, 30 lat temu, zaczęliśmy oddawać dziesięcinę.

TED

Now they're not married, and they want to go on to study further, to have a career.
10 lat temu byłyby na pewno, a teraz chcą iść naprzód. ~~~ Chcą się uczyć i pracować.

TED

Their sweet and nutty flavours marry perfectly with something salty - bacon, say, or rich, festive meats such as duck or goose.

www.guardian.co.uk

It seems she has been trafficked, brought over here by a Bulgarian man, with the suggestion that she would be employed to look after his children, and perhaps have an opportunity to marry him at some point in the future.

www.guardian.co.uk

British security worker Mark "Paddy" Smith told last night of losing the woman he was due to marry in two weeks at Chelsea registry office.

www.guardian.co.uk

The wedding would make her too uncomfortable; she simply could not accept her son marrying a non-Muslim, and she did not want to be the only one there distressed by the day.

www.guardian.co.uk

Both my brother and older sister now had teenage children: if they were to endorse my marriage to Bridget, how could they ensure their own children did not follow suit? My mother had wanted me to marry someone who could easily fit into the family, someone to keep her company, someone who was one of them.

www.guardian.co.uk

Just not enough to make you marry the wrong person.
Ale nie na tyle, by zmuszać cię do poślubienia niewłaściwej osoby.

With all the men off to war who'll be left for us to marry?
Ale wszyscy mężczyźni jadą na wojnę. Kto się z nami ożeni?

A man came to the house. He asked her to marry him.
Armand zaprosiła ją do domu, chce się z nią ożenić.

Now, I would like to stay and watch you marry my only son.
A teraz chciałabym zobaczyć jak wychodzisz za mojego jedynego syna.

I want you to marry me and come to Texas.
Chcę byś wyszła za mnie za mąż i pojechała do Teksasu.

I want to marry her, have kids and make a family.
Chcę się z nią ożenić, mieć dzieci, rodzinę.

I want to marry you before God and the world.
Chcę się z tobą ożenić przed Bogiem i światem.

Do you want to marry me and get away from here?
Czy chcesz mnie poślubić i uciec stąd na zawsze?

And I never should have made you marry the king.
I nigdy nie powinnam cię zmuszać do małżeństwa z królem.

I am the only son in my family, so Father let me marry young.
Jestem jedynym synem w rodzinie, więc ojciec pozwolił mi się ożenić młodo.

If I marry her, all of you could be dead.
Jeśli się z nia ożenię, Wszyscy mozecie być martwi.

Someone else will marry my woman if you don't let me go.
Ktoś inny poslubi moją kobietę jeżeli mnie nie wpóścisz.

My parents would not have wanted me to marry you.
Moi rodzice nie chcieli, żebym cię poślubiła.

Perhaps you will marry again when the time is right?
Może znów wyjdziesz za mąż, kiedy przyjdzie czas

I told you not to marry a girl from the city.
Mówiłam ci, żebyś nie żenił się z dziewczyną z miasta.

We do not want to marry our daughter in your family.
Nie chcemy aby nasza córka stała się częścią waszej rodziny.

You have no right to tell me who I can and cannot marry!
Nie masz prawa mówić mi kogo mogę poślubić, a kogo nie!

No, and I did not ask her to marry me.
Nie, nie i nie prosiłem jej by za mnie wyszła

I don't like the guy my father wanted me to marry.
Nie spodobał mi się facet, za kórego ojciec chciał mnie wydać.

I'm not sure if I want to marry a local.
Nie wiem czy chciałbym poślubić kogoś stąd.

Finally, you've got to marry the person you love with your whole heart.
Ostatecznie, musisz poślubić osobę, którą kochasz z całego serca.

I thought I'd ask the love of my life to marry me.
Pomyślałem, że poproszę miłość swojego życia o to, żeby wyszła za mnie za mąż.

Did you marry me thinking I worked at some big company?
Poślubiłaś mnie, myśląc że pracuję w jakimś wielkim przedsiębiorstwie?

What you should do when I'm gone is to marry.
To co powinieneś zrobić po mojej śmierci, to ożenić się.

I made you an offer earlier to marry my daughter.
Wiem! Zaproponowałem Ci, że ożenisz się z moją córką.

I was only going to marry him if nothing better turned up.
Wyszłabym za niego, jeśli nic lepszego by mi się nie trafiło.

Then one day, some man ask me to marry him.
A pewnego dnia jakiś facet oświadczy mi się.

I want to marry you and to make something for both of us.
Chcę się z tobą orzenić i zrobić coś dla nas obu.

She wanted to know if he was going to marry her.
Chciała się dowiedzieć czy on się z nią ożeni.

Would you want your daughter to marry a poor man?
Chciałbyś, żeby twoja córka wyszła za biedaka?

Would I ever want her to marry someone like you?
Czy kiedykolwiek chciałabym aby poślubiła kogoś takiego jak ty?

And could she have found anyone less like me to marry?
Czy nie mogła znaleźć kogoś mniej podobnego do mnie, aby za niego wyjść?

And to think I was going to ask you to marry me.
I pomyśleć, że chciałem cię poprosić, żebyś za mnie wyszła.

I'm happy my mother finally found someone to marry her.
Jestem szczęśliwy, że mama w końcu znalazła kogoś kto ją poślubi.

You said marry her and everything will be all right.
Mówiłeś: ożeń się z nią i wszystko będzie dobrze.

I asked her to marry me two days before, and she said yes.
Poprosiłem ją poślubić mnie dwa dni przed i ona powiedziała tak.

I should have asked you to marry me a long time ago.
powinienem był spytać cię aby poślubić mnie dawno temu.

He tried every which way to get her to marry him, but she won't.
Robił wszystko, co możliwe, by za niego wyszła, ale ona nie chce.

Best friends, one who didn't want the other to marry his daughter.
Takimi, gdzie jeden nie chciał, aby drugi poślubił jego córkę.

Your mother let you marry someone from so far away?
Twoja matka pozwoliła ci poślubić kogoś z tak daleka?

But you can only have it if you'll marry me.
Ale dam ci go pod warunkiem, że za mnie wyjdziesz.

You're the first man who wanted to marry me, for any reason.
Byłeś pierwszym, który chciał mnie poślubić.

If you can marry that man and have a happy life, I will.
Cofnę, jeśli wyjdziesz za tego mężczyznę i będziesz szczęśliwa.

Go ahead and marry the guy. I hope you'll be very happy.
Idą naprzód i poślubiają faceta. mam nadzieję, że będziesz bardzo szczęśliwy.

How can it be possible he will marry her for so little?
Jak to możliwe, że on ją poślubi za tak niewiele?

I'm just so happy that I get to marry you.
Jestem taki szczęśliwy, że za ciebie wyjdę.

If we get out of this, will you marry us?
Jeśli z tego wyjdziemy, udzielisz nam ślubu?

I almost went in there and asked her to marry me.
Mało co tam nie wszedłem i nie oświadczyłem się jej.

Maybe you should just, like, move down here and marry me.
Może to ty powinieneś się tu przeprowadzić i ożenić się ze mną?

I've decided that I will marry you next week itself.
Otworzył mi oczy. Postanowiłem, że w przyszłym tygodniu się z tobą ożenię.