Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) matczyny, macierzyński, ze strony matki;
maternal ancestor - przodek ze strony matki, po kądzieli;
maternal grandfather - dziadek ze strony matki;
maternal uncle - wujek ze strony matki;
maternal age - wiek rozrodczy;
maternal age - wiek rozrodczy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (motherly) matczyny, macierzyński
(on mother's side) : ~ relative krewnyze strony matki

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

matczyny, macierzyński

Nowoczesny słownik angielsko-polski

perinatalny

okołoporodowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MATCZYNY

MATKA: OD STRONY MATKI (O KREWNYM)

Wordnet angielsko-polski

(characteristic of a mother
"warm maternal affection for her guest"- Dorothy Sayers)
matczyny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. macierzyński

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

macierzyński

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There is a clear link between maternal mortality and self-determination.
Istnieje wyraźny związek pomiędzy śmiertelnością okołoporodową matek i samostanowieniem.

statmt.org

Dr Tracey Johnstone, a consultant in foetal maternal medicine at Birmingham Women's hospital, said a more confessional culture, soap operas' portrayal of birth as painful and dramatic, and women's reluctance to withstand labour pain lie behind the increase.

www.guardian.co.uk

It was when she returned to Ethiopia from the USA, where pregnancy is so celebrated, that she became involved in raising awareness of her home country's maternal health crisis.

www.guardian.co.uk

We are making our support go further by shifting the development agenda to one of accountability, impact and innovation - starting with malaria and maternal health.

www.guardian.co.uk

His country has already brought maternal mortality down from 1,071 to 383 per 100,000 births between 2000 and 2008.

www.guardian.co.uk

We know that there is a need to fight maternal mortality.
Wiemy, że trzeba walczyć ze śmiertelnością okołoporodową matek.

Maternal death is the main cause of women's mortality in many countries with a fragile situation.
W wielu krajach znajdujących się w trudnej sytuacji śmierć matek jest główną przyczyną umieralności kobiet.

There are more victims of maternal mortality alone in Afghanistan than the war: over 20 000 a year as against 2 300.
Liczba kobiet umierających w połogu (20 tysięcy rocznie) przewyższa w Afganistanie liczbę ofiar działań wojennych (2 300 rocznie).

And what is it you know about maternal instinct?
To instynkt. A co ty wiesz o instynkcie macierzyńskim?

There is a clear link between maternal mortality and self-determination.
Istnieje wyraźny związek pomiędzy śmiertelnością okołoporodową matek i samostanowieniem.

I stress the issue of maternal and parental leave.
Wiele wątków poruszono w tej debacie, ja chciałbym zwrócić państwa uwagę na kwestię urlopów macierzyńskich i wychowawczych.

A lot of maternal deaths result from abortions in unacceptable circumstances.
Wiele przypadków zgonów ciężarnych jest efektem aborcji przeprowadzanych w niedopuszczalnych warunkach.

The Lily I remember didn't have a maternal bone in her body.
Lily, którą pamiętam, nie ma za grosz instynktu macierzyńskiego.

My maternal grandmother was one of the greatest broads that ever lived.
Moja babcia od strony matki była... jedną z najlepszych ciź w historii.

I guess their maternal instinct just didn't click in like yours, huh?
Niech zgadnę, ich macierzyński instynkt nie zaskoczył tak, jak twój, hę?

You used to be very maternal toward me.
Zawsze byłaś bardzo macierzyńska dla mnie.

Mr President, our policies on maternal health in the developing world are failing.
Panie przewodniczący! Nasza polityka dotycząca zdrowia macierzyńskiego w krajach rozwijających się zawodzi.

It is self-evident: investment in health care reduces maternal mortality.
Jest to oczywiste: inwestowanie w systemy opieki zdrowotnej zmniejsza śmiertelność okołoporodową matek.

Ha Ni, your maternal grandfather did make a contribution to our shop.
Ha Ni, Twój dziadek nie przyczynił się do naszego sklepu.

I must have appealed to her maternal instincts.
Rozbudziłem w niej instynkt macierzyński.

It is important to allocate the maximum available resources for programmes and policies on prevention of maternal mortality.
Należy przeznaczyć jak najwięcej zasobów na programy i polityki w zakresie zapobiegania umieralności okołoporodowej matek.

You were needy and vulnerable, she was maternal.
Byłeś potrzebujący i bezbronny, ona matkowała...

I thought I told you to dress maternal.
Myślałem, żewyjaśniłem ci jak masz się ubierać!

Even they have more maternal instinct than Danielle.
Nawet one mają więcej instynktu macierzyńskiego od Danielle.

In doing so, we should address a serious failure under FP7 to provide funding for research in maternal and child health.
W tej pracy powinniśmy odnieść się do poważnego niedociągnięcia 7PR w sferze zapewnienia finansowania badań naukowych w zakresie zdrowia matki i dziecka.

It was not my finest maternal moment.
To nie był mój najlepszy matczyny odruch.

You know your mother, strong maternal instinct.
Znasz swoją matkę, ma silny instynkt macierzyński.

Maternal superego, because the dead mother is basically a figure of superego.
Matczyne superego, ponieważ zmarła matka jest w zasadzie figurą superego.

Purposely uses this maternal imagery to get him into doing this dirty work.
zamierzam użyć tych wizerunków to zrobienia brudnej roboty.

More maternal and she loved you.
Bardziej macierzyńska i kochała cię.

Here, I thoughtyou'd get all tender and maternal.
Miałem nadzieję,że staniesz się czuła i opiekuńcza.

Maybe it aroused some deep maternal love.
Może to pobudzało w nich jakieś matczyne uczucia.

The figures for maternal health, which is one of the eight MDGs, are the same now as they were 20 years ago.
Statystyki dotyczące zdrowia matek, jednego z ośmiu MCR, są obecnie takie same jak dwadzieścia lat temu.

One protects the guide through maternal instinct.
Jeden broni przewodnika matczynym instynktem.

My maternal uncle, Devdas' home is situated there.
Tam stoi dom mojego wujka, Devdasa

The protection of maternal health is an unconditional prerequisite for the survival of humanity.
Ochrona zdrowia matek jest podstawowym warunkiem przetrwania ludzkości.

And you're her maternal cousin, you're not my direct relative, if I'm not mistaken?
A ty jesteś jej kuzynem, więc nie jesteś moim krewnym, jak się nie mylę?

Jeannie, your maternal grandfather was Chief Rabbi of Philadelphia in 1932.
Jeannie, twój dziadek był rabinem Filadelfii w 1932 roku.

Maternal mortality is therefore very high.
Z tego powodu śmiertelność okołoporodowa matek jest bardzo wysoka.

Although, on the whole, the EU countries are on the right path, slow progress is recorded in the field of maternal health.
Chociaż ogólnie rzecz biorąc, państwa UE znajdują się na właściwej drodze, odnotowuje się niewielki postęp w dziedzinie zdrowia macierzyńskiego.

I feel no maternal instinct.
Dlaczego nie mam instynktu macierzyńskiego?

For me, Lucas awakens my maternal instincts.
Lucas rozbudził we mnie instynkt macierzyński.

Unusually for snakes, her maternal instincts continue for days after her eggs hatch.
Nietypowo dla węży, jej instynkt macierzyński trwa dalej, po czterech dniach po wykluciu.

All those maternal feelings and all.
O tych wszystkich uczuciach macierzyńskich i w ogóle?

Since I got pregnant, I have maternal instincts.
Odkąd jestem w ciąży, mam silny instynkt macierzyński.

She has no maternal instincts.
Zupełnie nie ma instynktu macieżyńskiego.

Mr President, I rise to make an explanation of vote on our resolution on maternal health.
Panie przewodniczący! Zabrałem głos, aby udzielić wyjaśnień dotyczących sposobu głosowania nad naszą rezolucją w sprawie zdrowia matek.

Kinda kicked in her maternal instincts.
Tak jakby trafiłem w jej matczyny instynkt.

It was a maternal instinct, Your Majesty.
To był instynkt macierzyński, Wasza Wysokość.

The Millennium Development - Goal 5: maternal health (debate)
Milenium na rzecz rozwoju - cel 5: polepszyć zdrowie matek (debata)

Physical affection, and it's maternal.
Fizyczna pieszczota, no i macierzyński gest.

My maternal grandma always said,
Moja babcia zawsze mawiała,

The UK already has the best, fairest and most generous standards of maternal and paternal leave.
Wielka Brytania już teraz ma najlepsze, najbardziej sprawiedliwe i najbardziej hojne standardy urlopu macierzyńskiego i ojcowskiego.

During that period, infant mortality and maternal mortality have soared and life expectancy has fallen.
W tym czasie nastąpił wzrost śmiertelności wśród niemowląt i kobiet w połogu oraz spadek średniej długości życia.