Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) medalion;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n medalion

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

medalion

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MEDALIK

Wordnet angielsko-polski

medalion

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Similarly, Sclavunos's sharp brown suit pales a little when placed next to Cave, who today sports a scarlet shirt open to mid-chest and a spectacular variety of medallions.

www.guardian.co.uk

Of course, if you are living in the Mediterranean area of the world, then all bets are off, because, really, a man does need to show off how good his medallions look against his orange, waxed chest.

www.guardian.co.uk

But if you give me the medallion, I can help her.
Jeśli dasz mi medalion będe mógł jej pomóc.

Maybe we can use our full power to stop them without the medallion.
Może użyjemy naszą pełną moc żeby ich powstrzymać zamiast użycia medalionu.

Our deal was for the medallion, not a piece of it.
Nasza umowa dotyczyłą medalionu a nie tylko jego kawałka.

She even found the medallion of little Mary on him.
Znalazła nawet medalion małej Mary u niego.

Okay, could you please tell me what a medallion is?
Możesz mi powiedzieć, co to jest medalion?

This medallion is the best way I know how to protect us.
Ten medalion jest najlepszym sposobem w jaki możemy się chronić.

Eight days later, I handed the medallion to his mother.
dni później, przekazałem medalion jego matce.

I'm not giving you that medallion, and I don't need your protection.
Nie dam Ci medalionu i nie potrzebuję Twojej ochrony.

Eddie, use the medallion to end the life that it gave.
Eddie, skorzystaj z medalionu żeby skończyć życie, jakie on podarował.

The words on the medallion and the Ark are identical.
Słowa na medalionie i na Arce są identyczne.

And the rest of you, bring me that medallion!
A reszta... przynieść mi medalion!!

It's the same as the one on your medallion.
Takie samo, jak na twoim medalionie.

Does that have anything to do with the medallion?
Ma to coś wspólnego z medalionem?

Give me the girl and the medallion and I'll take it from here.
Daj mi dziewczyna i medalion i wezmę go tutaj.

To become immortal, you need both halves of the medallion. Where's the other half?
Co? żeby zostać nieśmiertelnym, potrzebuję drugiej połowy medalionu.

Give us the medallion or we kill this shell.
Daj nam medalion albo zabijemy go.

And luckily for me, you destroyed the medallion he used to overcome it.
I tak się szczęśliwe składa, że zniszczyłaś medalion, który używał żeby go zwalczyć.

That medallion is the only thing separating me from being a gypsy, suit.
Medalion jest jedyną rzeczą, odróżniającą mnie od cygana, garniaku.

Nicole, the boy uses the medallion to give life.
Nicole, chłopak wykorzystuje medalion by dawać życie.

It was like his energy was reaching out to me through the medallion.
Tak jakby jego energia sięgała do mnie przez medalion.

All that matters is that you have the other half of the medallion.
Najważniejsze jest to, że masz drugą połowę medalionu.

But everything I need to understand that medallion is in Helium.
Ale wszystko, czego potrzebuję do zrozumienia medalionu jest w Helium.

But ripping a medallion off a dead man's neck?
Ale zrywać medalion z szyi martwego człowieka?

And then the medallion moved on its own.
I wtedy medalion sam się poruszył.

The small medallion, now empty, and its broken chain.
Mały medalion, teraz już pusty, oraz przerwany łańcuszek.

But this medallion will lead you to it.
Ale ten medalion was do niego zaprowadzi.

The medallion isn't what you think it is.
Medalion nie jest tym czym myślisz.

Angelo, you swindling son of a bitch, where is my medallion?
Angelo, ty oszukańczy sukinsynu, gdzie jest mój medalion?

And at that time, we'll have the medallion.
A w tym czasie, będziemy mieli medalion.

I was gonna use the medallion to try and contact my father.
Chciałam spróbować użyć medalionu tak żeby skontaktować się z moim ojcem.

You give me the medallion, I will disappear.
Jeśli dasz mi medalion, zniknę.

The medallion can not only give life, it can take it away.
Medalion może dawać życie tak samo łatwo, jak je zabierać.

What you're feeling is your magic activating the medallion.
To co czujecie to magia aktywująca medalion.

I'm the one who told you Cassie Blake saw the medallion.
To ja powiedziałam Ci że Cassie Blake widziała medalion.

She had the medallion. She's the proper age.
Miała medalion, jest w odpowiednim wieku. Powiedziała, że nazywa się Turner.

As long as Cassie holds the medallion, they'll come for it.
Tak długo jak Cassie będzie miała medalion przyjdą po niego.

My grandfather gave that medallion to my father and then he...
Ty pieprzony skurwysynie, mój dziadek dal ten medalion mojemu ojcu...

She does not even have the medallion.
Ona nawet nie ma medalion.

He used see medallion to steal their powers.
Użył medalionu żeby odebrać im moce.

The real medallion better be in there.
Lepiej, żebyś miał prawdziwy medalion.

You got your medallion, I got my money.
Ty masz swój medalion, ja mam pieniądze.

We replace the real medallion with a decoy.
Wymieniamy prawdziwy medalion na przynętę.

I hope this gold medallion will be enough
Mam nadzieję, że złoty medalion wystarczy

The Eye of Gods medallion has great power.
The Eye of Gods medalion ma wielką moc.

Blackwell used his medallion to steal their power.
Blackwell użył medalionu żeby odebrać im moc.

So a medallion thief set you straight?
Czyli złodziej medalionów wyprowadził cię na prostą?

Mozzie's got to keep Dusarque occupied long enough for the medallion to melt.
Mozzie musi zająć Dusarque'a na tyle długo, żeby medalion zdążył się roztopić.

You didn't happen to see anyone... Wearing a golden medallion, did you?
Nie widziałeś żeby ktoś nosił złoty medalion, prawda?

I can't give you the medallion.
Nie mogę dać Ci medalionu.

Does the medallion still interest you?
Czy medalion nadal interesuje pana?