Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) leczniczy; o smaku lekarstwa;
for medicinal purposes - w celach leczniczych;
medicinal properties - właściwości lecznicze;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

leczniczy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

leczniczy adj., lekarski adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

leczniczy, lekarski

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LEKARSKI

KURACYJNY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

medyczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Supplementary protection certificate for medicinal products (Codified version) (
Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja ujednolicona) (

statmt.org

This means British residents cannot travel to the UK in possession of medicinal cannabis even if they managed to acquire a prescription in a country where it is legal.

www.guardian.co.uk

Earlier this year officials in the drugs strategy unit incorrectly advised that under EU law individuals could bring small quantities of medicinal cannabis into the UK for personal use if they had valid documentation, including a prescription from a doctor in an EU country where the drug was legal.

www.guardian.co.uk

A former coca farmer himself, he expelled US drug agents two years ago, saying he could achieve a "zero cocaine" policy by allowing farmers to grow the crop for medicinal and cultural uses, but recently acknowledged his experiment - a bold departure from US-led eradication policies - was in trouble.

www.guardian.co.uk

Campaigners for the legalisation of medicinal cannabis are often people with chronic illnesses who claim it is especially effective as a pain reliever.

www.guardian.co.uk

You wouldn't have anything a bit more medicinal? I see.
A nie miałbyś czegoś bardziej... leczniczego?

And tell them to bring more of this medicinal stuff.
O powiedz im żeby przynieśli więcej tego leczniczego gówna.

Doctors must continue to be the main source of information on medicinal products.
Podstawowym źródłem informacji o produktach leczniczych muszą pozostać lekarze.

We must give all European citizens the same opportunity to access information on medicinal products.
Musimy stworzyć wszystkim europejskim obywatelom taką samą szansę dostępu do informacji o produktach leczniczych.

Patients, nurses and doctors should all have access to the best possible information on a given medicinal product.
Pacjenci, pielęgniarki i lekarze powinni mieć dostęp do jak najlepszej informacji o produkcie leczniczym.

No one should ever receive unsolicited information on medicinal products.
Nikt nie powinien otrzymywać niechcianej informacji o produktach leczniczych.

Europe's citizens are entitled to have access to correct and clear information about medicinal products.
Obywatele Europy mają prawo do poprawnych i jasnych informacji na temat produktów leczniczych.

I'm sure he bought the black gum root to look into its medicinal qualities.
Jestem pewna, że kupił czarny korzeń, by zbadać jego medyczne właściwości.

Then, who is in charge of the medicinal herbs?
Kto jest odpowiedzialny za lecznicze zioła?

All this in done with (medicinal) products which are often harmful to human beings.
Takie efekty można osiągnąć za pomocą produktów (leczniczych) często szkodliwych dla ludzi.

In this gorge, there were some species of plant, many with medicinal properties.
W tym wąwozie było około 400 gatunków roślin. Wiele z nich miało lecznicze właściwości.

She showed me all the plants with medicinal properties, and...
Pokazała mi wszystkie rośliny z leczniczymi właściwościami, i...

And bring me a bottle of that medicinal brandy.
I przynieś mi butelkę tej leczniczej brandy.

I can identify over 5,000 edible, medicinal, and poisonous plants.
Umiem rozpoznać ponad 5.000 jadalnych, leczniczych i trujących roślin.

A black-boned bird prized in China for its medicinal values since the 7th century.
Ptak ceniony w Chinach od wieku za jego właściwości lecznicze.

The marketing of falsified medicinal products has increased public health risks over recent years.
W ostatnich latach sprzedaż sfałszowanych produktów leczniczych wiąże się ze wzrostem ryzyka dla zdrowia publicznego.

Particularly useful is the definition of a 'falsified medicinal product'.
Szczególnie użyteczna jest definicja "sfałszowanego produktu leczniczego”.

Such information clearly includes information on medicinal products, including those that are subject to medical prescription.
Informacje te obejmują, rzecz jasna, także informacje o produktach leczniczych, włączając leki wydawane na receptę lekarską.

We support the greater dissemination of information on medicinal products, if this improves patients' awareness.
Popieramy szersze rozpowszechnianie informacji na temat produktów leczniczych, jeżeli podwyższa to świadomość pacjentów.

The advertising of medicinal products continues to be prohibited.
Reklama produktów leczniczych pozostaje zakazana.

Attention should be paid to the need to regulate mail-order and Internet sales of medicinal products.
Trzeba zwrócić uwagę na potrzebę regulacji wysyłkowej i internetowej dystrybucji produktów leczniczych.

Rather, inspections should take place at the sites where medicinal products and active ingredients are produced, including in third countries.
Inspekcje powinny odbywać się w miejscach, gdzie produkowane są produkty lecznicze i substancje czynne, w tym w krajach trzecich.

The number of falsified medicinal products is rising sharply in all European countries.
Liczba sfałszowanych produktów leczniczych gwałtownie rośnie we wszystkich krajach europejskich.

Wolfs bane is worth a lot as medicinal or weapon material.
Tojad lisi jest dużo wart jako medykament czy też broń.

We cannot just stand by and watch as variations - of any kind - are made to a medicinal product after its authorisation.
Nie wolno nam nie reagować na wprowadzanie jakichkolwiek zmian w obrębie produktu, który został już dopuszczony do obrotu.

I refer, above all, to the danger of medicinal information turning into disguised advertising.
Mam tu na myśli w pierwszym rzędzie niebezpieczną sytuację, w której informacje medyczne przeistaczają się w ukrytą reklamę.

Every year, 200 000 people lose their lives after ingesting falsified medicinal products.
Co roku 200 tysięcy osób umiera po zażyciu sfałszowanych produktów leczniczych.

No, I got a prescription for medicinal marijuana.
Nie, ja mam receptę.

I swear, these are medicinal herbs for my granny, officer
Przysięgam, to aptekarskie zioła dla babci, panie władzo

They insert a medicinal powder directly into his spleen.
Oni zamieniają je w proszek, którypodawany jest bezpośrednio w jego śledzionę.

The water from the well is medicinal.
Woda z tej studni działa leczniczo.

It would also enable faster access to the latest medicinal products in all Member States.
Umożliwiłoby także szybszy dostęp do najnowszych produktów leczniczych we wszystkich państwach członkowskich.

I voted in favour of the report because it provides a clear and sustainable improvement to patient information on medicinal products.
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania, gdyż znacząco i trwale poprawia ono dostęp pacjentów do informacji na temat produktów leczniczych.

Contrary to some reports in the media, the directive relates only to medicinal products subject to medical prescription.
Wbrew niektórym doniesieniom mediów dyrektywa dotyczy tylko produktów leczniczych wydawanych na receptę lekarską.

Falsified medicinal products are a scourge that has long been ignored.
Sfałszowane produkty lecznicze są plagą, której nie można dłużej ignorować.

Although advertising of medicinal products is banned in the Union, the Commission has created an opening.
Chociaż reklama produktów leczniczych jest w Unii zakazana, Komisja otworzyła furtkę.

It lays down rules on the information to be annexed to medicinal products concerning their characteristics and use.
Określa ona zasady dotyczące informacji, które muszą być załączane do produktów leczniczych, dotyczących ich charakterystyki i zastosowania.

In an age when people search for information themselves, patients must be informed clearly, objectively, reliably and well about the effects of medicinal products.
W epoce, gdy ludzie samodzielnie szukają informacji, pacjentów trzeba informować jednoznacznie, obiektywnie, wiarygodnie i dobrze o skutkach stosowania produktów leczniczych.

Patients in the EU need to know how they can avoid falsified medicinal products.
Pacjenci w UE muszą wiedzieć, jak mogą unikać sfałszowanych produktów leczniczych.

It is estimated that 1% of medicinal products currently sold to the European public through the legal supply chain are fake.
Szacuje się, że 1% produktów leczniczych sprzedawanych obecnie obywatelom europejskim w legalnym kanale dystrybucji to leki podrobione.

I only use it for medicinal purposes.
Używam go tylko w celach medycznych.

Firstly, I support the amendment stating that industry must have the obligation and not just the right to make certain information on medicinal products available.
Po pierwsze, popieram poprawkę, która przewiduje, że przemysł farmaceutyczny musi mieć obowiązek, a nie jedynie prawo udostępniania pewnych informacji o produktach leczniczych.

All guidance on the medicinal products must be screened and approved in advance by the competent authorities.
Wszystkie wskazówki dotyczące produktów leczniczych muszą zostać uprzednio skontrolowane i zatwierdzone przez właściwe organy.

Falsified medicinal products are a global problem, and should be examined in a global context.
Fałszowanie produktów leczniczych to problem globalny i w takim kontekście powinien być rozpatrywany.

Yet we know that the medicinal product was withdrawn in the United States in 1997.
Wiemy jednak, że w Stanach Zjednoczonych lek ten został wycofany w 1997 roku.

We must prevent unfair competition from foreign producers that place medicinal products on the market, the manufacturing process of which cannot be checked.
Musimy zapobiegać nieuczciwej konkurencji ze strony zagranicznych producentów, którzy wprowadzają na rynek produkty lecznicze, których procesu produkcyjnego nie da się skontrolować.

All the plants have medicinal purposes.
Wszystkie rośliny służą celom leczniczym.

Medicinal brandy would set me up.
Lecznicza brandy postawiłaby mnie na nogi.

Variations to the terms of marketing authorisations for medicinal products (
Zmiany warunków pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych (

Does anyone actually consider the possibility that even natural plant-based products could interact with various medicinal products?
Czy ktokolwiek bierze pod uwagę możliwość, że nawet naturalne produkty roślinne mogą wchodzić w interakcję z różnymi produktami leczniczymi?