Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) źle traktować, znęcać się nad, źle się obchodzić, maltretować;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

źle obchodzić się, maltretować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt źle traktować (obchodzić się z)
maltretować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZNĘCAĆ SIĘ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

znęcać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We, too, condemn in the strongest possible terms the brutal mistreatment of demonstrators.
I my potępiamy bardzo dobitnie brutalne znęcanie się nad demonstrantami.

statmt.org

But later the government soldiers began mistreating us a lot.
Początkowo byliśmy bezpieczni w tym obozie, ale później żołnierze rządu zaczęli znęcać się nad nami.

TED

We are all familiar with the stories about mistreatment of women by the Taliban.
Wszyscy słyszeliśmy o złym traktowaniu kobiet przez talibów.

statmt.org

I will be thinking of all those who are being mistreated in Tibet.
Będę myślał o wszystkich maltretowanych w Tybecie.

statmt.org

And the list continues: torture, mistreatment, non-existent rights of defence, lack of a judgment, and so on.
To jeszcze nie koniec listy: tortury, nieprawidłowe traktowanie, nieistniejące prawo do obrony, brak wyroku itd.

statmt.org

Hey nobody gets to mistreat my dog like that, except me.
Hej, nikt nie może tego robić z tym psem oprócz mnie!

It doesn't give anyone the right to mistreat you.
To i tak nie daje nikomu prawa, by cię oczerniać.

Foreign troops have allowed Iraqi security forces to mistreat prisoners, and even torture and murder them.
Zagraniczne oddziały wojskowe pozwoliły irackim siłom bezpieczeństwa na niewłaściwe traktowanie więźniów, a nawet ich torturowanie i zabijanie.

Since yesterday evening you mistreat this child!
Od wczorajszego wieczoru znęcasz się nad tym dzieckiem!

Why should I mistreat you?
Czemu miałabym się nad tobą znęcać?

You mistreat this poor boy the same way you mistreat my people.
Jak śmiesz mi się sprzeciwiać! ten biedny chłopiec to taki sam człowiek jak my.

You can whip her, beat her, maul her, mistreat her.
Możesz ją chłostać, bić, kaleczyć, maltretować.

In fact the Treaty of Lisbon, as I read it, is very strong on the social dimension and has no desire to mistreat or abuse workers throughout the European Union or elsewhere.
W rzeczywistości traktat lizboński jest moim zdaniem bardzo silny w wymiarze społecznym i nie oznacza dążenia do złego traktowania pracowników czy łamania ich praw w Unii Europejskiej czy gdziekolwiek indziej.