Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szkaradzieństwo, potworność, monstrum, ohyda, okropieństwo;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (quality, object) potworność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n potworność, monstrum

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POCZWARNOŚĆ

BRZYDOTA

HORRENDUM

STRASZLIWOŚĆ

OHYDA

POTWORKOWATOŚĆ

POKRAKA

POKURCZ

POTWOREK

DZIWOLĄG

DZIWOTWÓR

CUDO

CURIOSUM

KURIOZUM

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. monstrosities)] ] potworność

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

potworność (postępek)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

monstrualność

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. monstrosities -) potworność
~ of damage - potworność zniszczeń

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

She showed the killer without using the clichés of monstrosity.
Barbara Frey zaprezentowała postać zabójcy bez uciekania się do klisz ludzkiej potworności.

Goethe Institut

This is a legal monstrosity and a serious denial of democracy.
Jest to prawny koszmar i odmowa stosowania się do zasad demokracji.

statmt.org

The Dutch Party for Freedom (PVV) is against these monstrosities which just eat money and do not serve a single demonstrable purpose.
Holenderska Partia Wolności (PVV) sprzeciwia się tym monstrom, które przejadają tylko pieniądze i nie służą żadnym konkretnym celom.

statmt.org

And he was what you'd call a teratologist: ~~~ he looked at all of the monstrosities and mutations ~~~ to find rules and laws, rather than looking at the norms.
On był kimś, kogo nazwalibyśmy teratologiem: badał te wszystkie monstra i mutacje poszukując raczej zasad i praw, niż skupiając sie na normach.

TED

"I think it's important for us to lay the groundwork before we begin to repeal this monstrosity.

www.guardian.co.uk

But no man will ever win her heart without getting past that monstrosity.
Ale żaden mężczyzna nie zdobędzie jej serca bez przejścia obok tego monstrum.

How could anyone have built that monstrosity in less than a month?
Jakim cudem ktokolwiek mógłby wybudować takie monstrum w mniej niż miesiąc?

How could such a monstrosity had happened before my eyes without me realizing?
Jak to się mogło dziać na moich oczach... a ja niczego nie zauważyłam?

This is a legal monstrosity and a serious denial of democracy.
Jest to prawny koszmar i odmowa stosowania się do zasad demokracji.

Why you purchased that monstrosity I have no idea.
Po co kupiłeś tę ohydę, pojęcia nie mam.

We're here because of that monstrosity in your backyard.
Jesteśmy tu ze względu na to monstrum na waszym podwórku.

Why have we never fixed or replaced this monstrosity?
Czemu nie naprawimy albo nie wymienimy tego potwora?

That glass monstrosity is an offense to good taste.
To szklane okropieństwo jest zbrodnią przeciwko dobremu gustowi.

We're talking about a monstrosity of some kind.
Mówimy to o jakiejś potworności.

Do you see that monstrosity on her finger?
Widzisz tę paskudę na jej palcu?

Now he's gonna blow it up next month to make way for some monstrosity.
W przyszłym miesiącu wysadzi je, żeby zrobić miejsce na jakieś gówno.

I'm not getting in this monstrosity!
Nie wsiądę do tego okropieństwa!

That monstrosity that Bank calls a hotel... casts a shadow over my pool.
Te badziewie, które Bank nazywa hotelem, rzuca cień na mój basen.

Owns that monstrosity in Norris avenue.
Mieszka w tym obrzydliwym domu przy alei Norris.

Built that monstrosity on Norris Avenue.
Mieszka w tym obrzydliwym domu przy alei Norris.

But the climax of this monstrosity...
Ale punktem kulminacyjnym tej potworności...

That thing inside you... ...is a monstrosity.
Ta rzecz w tobie... to potworność!

(EL) Mr President, the Council's common position on the organisation of working time is an anti-labour monstrosity and has rightly whipped up a hurricane of protest by workers in the Member States.
(EL) Panie przewodniczący! Wspólne stanowisko Rady w sprawie organizacji czasu pracy jest monstrum anty-pracowniczym i słusznie wywołało burzę protestów ze strony pracowników w państwach członkowskich.

This is a Stalinist monstrosity which, flying in the face of all reason, would even ban such great writers as Cervantes, Goethe, Byron, Balzac, Cesar Pavese and Adam Mickiewicz, if they were still alive today.
Jest to stalinowskie monstrum, które z różnych powodów objęłoby zakazem dzieła nawet tak wybitnych pisarzy jak Cervantes, Goethe, Byron, Balzac, Cesar Pavese i Adam Mickiewicz, gdyby ci tylko żyli w dzisiejszych czasach.